var KanjiArray = [ { "name": "政", "kana": "セイ SEI    ショウ SHŌ    まつりごと matsurigoto    まん man ", "english": "politics;  government", "words": "セイSEI無政府主義【むせいふしゅぎmuseifushugi】(doctrine of) anarchism町政【ちょうせいchōsei】town organization; town organisation; town administration悪政【あくせいakusei】misgovernmentショウSHŌ摂政【せっしょうsesshō】regent; regencyまつりごとmatsurigoto政【まつりごとmatsurigoto】rule; government政を執る【まつりごとをとるmatsurigotowotoru】to administer the affairs of stateまんman政所【まんどころmandokoro】official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period); titled lady (legal wife of an important official); government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods); clerk working for large temples and shrines北の政所【きたのまんどころkitanomandokoro】legal wife of a regent, of the imperial adviser, or of an official at the Grand Council of State", "words2": { "セイSEI": { "無政府主義": { "kideogram": "無政府主義", "kkana": "むせいふしゅぎ", "kpronounce": "museifushugi", "kmeaning": "(doctrine of) anarchism" }, "町政": { "kideogram": "町政", "kkana": "ちょうせい", "kpronounce": "chōsei", "kmeaning": "town organization; town organisation; town administration" }, "悪政": { "kideogram": "悪政", "kkana": "あくせい", "kpronounce": "akusei", "kmeaning": "misgovernment" } }, "ショウSHŌ": { "摂政": { "kideogram": "摂政", "kkana": "せっしょう", "kpronounce": "sesshō", "kmeaning": "regent; regency" } }, "まつりごとmatsurigoto": { "政": { "kideogram": "政", "kkana": "まつりごと", "kpronounce": "matsurigoto", "kmeaning": "rule; government" }, "政を執る": { "kideogram": "政を執る", "kkana": "まつりごとをとる", "kpronounce": "matsurigotowotoru", "kmeaning": "to administer the affairs of state" } }, "まんman": { "政所": { "kideogram": "政所", "kkana": "まんどころ", "kpronounce": "mandokoro", "kmeaning": "official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period); titled lady (legal wife of an important official); government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods); clerk working for large temples and shrines" }, "北の政所": { "kideogram": "北の政所", "kkana": "きたのまんどころ", "kpronounce": "kitanomandokoro", "kmeaning": "legal wife of a regent, of the imperial adviser, or of an official at the Grand Council of State" } } }, "words3": "セイSEI<\/strong>: 無政府主義<\/a>    町政<\/a>    悪政<\/a>    
ショウSHŌ<\/strong>:
摂政<\/a>    
まつりごとmatsurigoto<\/strong>:
政<\/a>    政を執る<\/a>    
まんman<\/strong>:
政所<\/a>    北の政所<\/a>    
" }, { "name": "議", "kana": "ギ GI ", "english": "deliberation;  consultation;  debate;  consideration", "words": "ギGI七不思議【ななふしぎnanafushigi】seven wonders (of a particular area)国防会議【こくぼうかいぎkokubōkaigi】(Japanese) National Defense Council (1956-86) (Defence); National Security Council (USA)院議【いんぎingi】legislative decision", "words2": { "ギGI": { "七不思議": { "kideogram": "七不思議", "kkana": "ななふしぎ", "kpronounce": "nanafushigi", "kmeaning": "seven wonders (of a particular area)" }, "国防会議": { "kideogram": "国防会議", "kkana": "こくぼうかいぎ", "kpronounce": "kokubōkaigi", "kmeaning": "(Japanese) National Defense Council (1956-86) (Defence); National Security Council (USA)" }, "院議": { "kideogram": "院議", "kkana": "いんぎ", "kpronounce": "ingi", "kmeaning": "legislative decision" } } }, "words3": "ギGI<\/strong>:
七不思議<\/a>    国防会議<\/a>    院議<\/a>    
" }, { "name": "民", "kana": "ミン MIN    たみ tami ", "english": "people;  nation;  subjects", "words": "ミンMIN国民審査【こくみんしんさkokuminshinsa】national review (as an act of a peoples' sovereignty)民具【みんぐmingu】everyday articles which have come to be regarded as folk art小市民【しょうしみんshōshimin】petty bourgeois; lower middle classたみtami民【たみtami】nation; people流浪の民【るろうのたみrurōnotami】wandering people; nomadic tribe", "words2": { "ミンMIN": { "国民審査": { "kideogram": "国民審査", "kkana": "こくみんしんさ", "kpronounce": "kokuminshinsa", "kmeaning": "national review (as an act of a peoples' sovereignty)" }, "民具": { "kideogram": "民具", "kkana": "みんぐ", "kpronounce": "mingu", "kmeaning": "everyday articles which have come to be regarded as folk art" }, "小市民": { "kideogram": "小市民", "kkana": "しょうしみん", "kpronounce": "shōshimin", "kmeaning": "petty bourgeois; lower middle class" } }, "たみtami": { "民": { "kideogram": "民", "kkana": "たみ", "kpronounce": "tami", "kmeaning": "nation; people" }, "流浪の民": { "kideogram": "流浪の民", "kkana": "るろうのたみ", "kpronounce": "rurōnotami", "kmeaning": "wandering people; nomadic tribe" } } }, "words3": "ミンMIN<\/strong>:
国民審査<\/a>    民具<\/a>    小市民<\/a>    
たみtami<\/strong>:
民<\/a>    流浪の民<\/a>    
" }, { "name": "連", "kana": "レン REN    つら.なる tsura.naru    つら.ねる tsura.neru    つ.れる tsu.reru    -づ.れ -du.re ", "english": "take along;  lead;  join;  connect;  party;  gang;  clique", "words": "レンREN連結器【れんけつきrenketsuki】connector; coupler愚連隊【ぐれんたいgurentai】gang of young toughs連歌【れんがrenga】early Japanese poetry form; poetic dialogueつらなるtsuranaru連なる【つらなるtsuranaru】to extend; to stretch out; to stand in a rowつらねるtsuraneru連ねる【つらねるtsuraneru】to line up; to add (to a group); to link; to take along with書き連ねる【かきつらねるkakitsuraneru】to make a list; to enumerateつれるtsureru引き連れる【ひきつれるhikitsureru】to take along with連れる【つれるtsureru】to lead; to take (a person)召し連れる【めしつれるmeshitsureru】to bring along; to accompany", "words2": { "レンREN": { "連結器": { "kideogram": "連結器", "kkana": "れんけつき", "kpronounce": "renketsuki", "kmeaning": "connector; coupler" }, "愚連隊": { "kideogram": "愚連隊", "kkana": "ぐれんたい", "kpronounce": "gurentai", "kmeaning": "gang of young toughs" }, "連歌": { "kideogram": "連歌", "kkana": "れんが", "kpronounce": "renga", "kmeaning": "early Japanese poetry form; poetic dialogue" } }, "つらなるtsuranaru": { "連なる": { "kideogram": "連なる", "kkana": "つらなる", "kpronounce": "tsuranaru", "kmeaning": "to extend; to stretch out; to stand in a row" } }, "つらねるtsuraneru": { "連ねる": { "kideogram": "連ねる", "kkana": "つらねる", "kpronounce": "tsuraneru", "kmeaning": "to line up; to add (to a group); to link; to take along with" }, "書き連ねる": { "kideogram": "書き連ねる", "kkana": "かきつらねる", "kpronounce": "kakitsuraneru", "kmeaning": "to make a list; to enumerate" } }, "つれるtsureru": { "引き連れる": { "kideogram": "引き連れる", "kkana": "ひきつれる", "kpronounce": "hikitsureru", "kmeaning": "to take along with" }, "連れる": { "kideogram": "連れる", "kkana": "つれる", "kpronounce": "tsureru", "kmeaning": "to lead; to take (a person)" }, "召し連れる": { "kideogram": "召し連れる", "kkana": "めしつれる", "kpronounce": "meshitsureru", "kmeaning": "to bring along; to accompany" } } }, "words3": "レンREN<\/strong>:
連結器<\/a>    愚連隊<\/a>    連歌<\/a>    
つらなるtsuranaru<\/strong>:
連なる<\/a>    
つらねるtsuraneru<\/strong>:
連ねる<\/a>    書き連ねる<\/a>    
つれるtsureru<\/strong>:
引き連れる<\/a>    連れる<\/a>    召し連れる<\/a>    
" }, { "name": "対", "kana": "タイ TAI    ツイ TSUI    あいて aite    こた.える kota.eru    そろ.い soro.i    つれあ.い tsurea.i    なら.ぶ nara.bu    むか.う muka.u ", "english": "vis-a-vis;  opposite;  even;  equal;  versus;  anti-;  compare", "words": "タイTAI対置【たいちtaichi】opposing (a thing) to (another); contrast絶対温度【ぜったいおんどzettaiondo】absolute temperature絶対量【ぜったいりょうzettairyō】absolute amount or quantityツイTSUI一対【いっついittsui】pair; couple対【ついtsui】pair; antithesis; counter for items that come in pairs; counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)三幅対【さんぷくついsanpukutsui】set of threeむかうmukau対う【むかうmukau】to face; to go towards", "words2": { "タイTAI": { "対置": { "kideogram": "対置", "kkana": "たいち", "kpronounce": "taichi", "kmeaning": "opposing (a thing) to (another); contrast" }, "絶対温度": { "kideogram": "絶対温度", "kkana": "ぜったいおんど", "kpronounce": "zettaiondo", "kmeaning": "absolute temperature" }, "絶対量": { "kideogram": "絶対量", "kkana": "ぜったいりょう", "kpronounce": "zettairyō", "kmeaning": "absolute amount or quantity" } }, "ツイTSUI": { "一対": { "kideogram": "一対", "kkana": "いっつい", "kpronounce": "ittsui", "kmeaning": "pair; couple" }, "対": { "kideogram": "対", "kkana": "つい", "kpronounce": "tsui", "kmeaning": "pair; antithesis; counter for items that come in pairs; counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)" }, "三幅対": { "kideogram": "三幅対", "kkana": "さんぷくつい", "kpronounce": "sanpukutsui", "kmeaning": "set of three" } }, "むかうmukau": { "対う": { "kideogram": "対う", "kkana": "むかう", "kpronounce": "mukau", "kmeaning": "to face; to go towards" } } }, "words3": "タイTAI<\/strong>:
対置<\/a>    絶対温度<\/a>    絶対量<\/a>    
ツイTSUI<\/strong>:
一対<\/a>    対<\/a>    三幅対<\/a>    
むかうmukau<\/strong>:
対う<\/a>    
" }, { "name": "部", "kana": "ブ BU    -べ -be ", "english": "section;  bureau;  dept;  class;  copy;  part;  portion;  counter for copies of a newspaper or magazine", "words": "ブBU整理部【せいりぶseiribu】copyreading department基部【きぶkibu】base; foundation部厚い【ぶあついbuatsui】bulky; massive; thick; heavy", "words2": { "ブBU": { "整理部": { "kideogram": "整理部", "kkana": "せいりぶ", "kpronounce": "seiribu", "kmeaning": "copyreading department" }, "基部": { "kideogram": "基部", "kkana": "きぶ", "kpronounce": "kibu", "kmeaning": "base; foundation" }, "部厚い": { "kideogram": "部厚い", "kkana": "ぶあつい", "kpronounce": "buatsui", "kmeaning": "bulky; massive; thick; heavy" } } }, "words3": "ブBU<\/strong>:
整理部<\/a>    基部<\/a>    部厚い<\/a>    
" }, { "name": "合", "kana": "ゴウ GŌ    ガッ GA'    カッ KA'    あ.う a.u    -あ.う -a.u    あ.い a.i    あい- ai-    -あ.い -a.i    -あい -ai    あ.わす a.wasu    あ.わせる a.waseru    -あ.わせる -a.waseru ", "english": "fit;  suit;  join;  0.1", "words": "ゴウGŌ合成語【ごうせいごgōseigo】compound word有機化合物【ゆうきかごうぶつyūkikagōbutsu】organic compound接合【せつごうsetsugō】union; (biological) conjugationガッGA'合掌【がっしょうgasshō】pressing one's hands together in prayer; triangular frame of a thatched roof; Yours sincerely合点【がてんgaten】consent; assent; understanding; agreement; comprehension; grasp出合い頭【であいがしらdeaigashira】in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meetカッKA'有機化合物【ゆうきかごうぶつyūkikagōbutsu】organic compoundあうau見合う【みあうmiau】to exchange glances; to correspond分け合う【わけあうwakeau】to share向かい合う【むかいあうmukaiau】to be opposite; to face each otherあいai出来合い【できあいdekiai】ready-made; common-law (wife)不似合い【ふにあいfuniai】unbecoming; improper; unsuitable; ill-matched; unworthy of不釣り合い【ふつりあいfutsuriai】unbalance; imbalance; asymmetry; disparity; mismatch; disproportionあわすawasu合わす【あわすawasu】to match (rhythm, speed, etc.); to join together; to face; to compare; to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); to place together; to mix; to put blade to blade混ぜ合わす【まぜあわすmazeawasu】to mix together; to blend; to compound繰り合わす【くりあわすkuriawasu】to make time; to arrange mattersあわせるawaseru示し合わせる【しめしあわせるshimeshiawaseru】to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire照らし合わせる【てらしあわせるterashiawaseru】to check; to compare取り合わせる【とりあわせるtoriawaseru】to put together; to assemble", "words2": { "ゴウGŌ": { "合成語": { "kideogram": "合成語", "kkana": "ごうせいご", "kpronounce": "gōseigo", "kmeaning": "compound word" }, "有機化合物": { "kideogram": "有機化合物", "kkana": "ゆうきかごうぶつ", "kpronounce": "yūkikagōbutsu", "kmeaning": "organic compound" }, "接合": { "kideogram": "接合", "kkana": "せつごう", "kpronounce": "setsugō", "kmeaning": "union; (biological) conjugation" } }, "ガッGA'": { "合掌": { "kideogram": "合掌", "kkana": "がっしょう", "kpronounce": "gasshō", "kmeaning": "pressing one's hands together in prayer; triangular frame of a thatched roof; Yours sincerely" }, "合点": { "kideogram": "合点", "kkana": "がてん", "kpronounce": "gaten", "kmeaning": "consent; assent; understanding; agreement; comprehension; grasp" }, "出合い頭": { "kideogram": "出合い頭", "kkana": "であいがしら", "kpronounce": "deaigashira", "kmeaning": "in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet" } }, "カッKA'": { "有機化合物": { "kideogram": "有機化合物", "kkana": "ゆうきかごうぶつ", "kpronounce": "yūkikagōbutsu", "kmeaning": "organic compound" } }, "あうau": { "見合う": { "kideogram": "見合う", "kkana": "みあう", "kpronounce": "miau", "kmeaning": "to exchange glances; to correspond" }, "分け合う": { "kideogram": "分け合う", "kkana": "わけあう", "kpronounce": "wakeau", "kmeaning": "to share" }, "向かい合う": { "kideogram": "向かい合う", "kkana": "むかいあう", "kpronounce": "mukaiau", "kmeaning": "to be opposite; to face each other" } }, "あいai": { "出来合い": { "kideogram": "出来合い", "kkana": "できあい", "kpronounce": "dekiai", "kmeaning": "ready-made; common-law (wife)" }, "不似合い": { "kideogram": "不似合い", "kkana": "ふにあい", "kpronounce": "funiai", "kmeaning": "unbecoming; improper; unsuitable; ill-matched; unworthy of" }, "不釣り合い": { "kideogram": "不釣り合い", "kkana": "ふつりあい", "kpronounce": "futsuriai", "kmeaning": "unbalance; imbalance; asymmetry; disparity; mismatch; disproportion" } }, "あわすawasu": { "合わす": { "kideogram": "合わす", "kkana": "あわす", "kpronounce": "awasu", "kmeaning": "to match (rhythm, speed, etc.); to join together; to face; to compare; to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); to place together; to mix; to put blade to blade" }, "混ぜ合わす": { "kideogram": "混ぜ合わす", "kkana": "まぜあわす", "kpronounce": "mazeawasu", "kmeaning": "to mix together; to blend; to compound" }, "繰り合わす": { "kideogram": "繰り合わす", "kkana": "くりあわす", "kpronounce": "kuriawasu", "kmeaning": "to make time; to arrange matters" } }, "あわせるawaseru": { "示し合わせる": { "kideogram": "示し合わせる", "kkana": "しめしあわせる", "kpronounce": "shimeshiawaseru", "kmeaning": "to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire" }, "照らし合わせる": { "kideogram": "照らし合わせる", "kkana": "てらしあわせる", "kpronounce": "terashiawaseru", "kmeaning": "to check; to compare" }, "取り合わせる": { "kideogram": "取り合わせる", "kkana": "とりあわせる", "kpronounce": "toriawaseru", "kmeaning": "to put together; to assemble" } } }, "words3": "ゴウGŌ<\/strong>:
合成語<\/a>    有機化合物<\/a>    接合<\/a>    
ガッGA'<\/strong>:
合掌<\/a>    合点<\/a>    出合い頭<\/a>    
カッKA'<\/strong>:
有機化合物<\/a>    
あうau<\/strong>:
見合う<\/a>    分け合う<\/a>    向かい合う<\/a>    
あいai<\/strong>:
出来合い<\/a>    不似合い<\/a>    不釣り合い<\/a>    
あわすawasu<\/strong>:
合わす<\/a>    混ぜ合わす<\/a>    繰り合わす<\/a>    
あわせるawaseru<\/strong>:
示し合わせる<\/a>    照らし合わせる<\/a>    取り合わせる<\/a>    
" }, { "name": "市", "kana": "シ SHI    いち ichi ", "english": "market;  city;  town", "words": "シSHI市電【しでんshiden】municipal railway; city streetcar; tram都市国家【としこっかtoshikokka】city-state小市民【しょうしみんshōshimin】petty bourgeois; lower middle classいちichi魚市場【うおいちばuoichiba】fish market朝市【あさいちasaichi】morning market見本市【みほんいちmihon'ichi】trade fair", "words2": { "シSHI": { "市電": { "kideogram": "市電", "kkana": "しでん", "kpronounce": "shiden", "kmeaning": "municipal railway; city streetcar; tram" }, "都市国家": { "kideogram": "都市国家", "kkana": "としこっか", "kpronounce": "toshikokka", "kmeaning": "city-state" }, "小市民": { "kideogram": "小市民", "kkana": "しょうしみん", "kpronounce": "shōshimin", "kmeaning": "petty bourgeois; lower middle class" } }, "いちichi": { "魚市場": { "kideogram": "魚市場", "kkana": "うおいちば", "kpronounce": "uoichiba", "kmeaning": "fish market" }, "朝市": { "kideogram": "朝市", "kkana": "あさいち", "kpronounce": "asaichi", "kmeaning": "morning market" }, "見本市": { "kideogram": "見本市", "kkana": "みほんいち", "kpronounce": "mihon'ichi", "kmeaning": "trade fair" } } }, "words3": "シSHI<\/strong>:
市電<\/a>    都市国家<\/a>    小市民<\/a>    
いちichi<\/strong>:
魚市場<\/a>    朝市<\/a>    見本市<\/a>    
" }, { "name": "内", "kana": "ナイ NAI    ダイ DAI    うち uchi ", "english": "inside;  within;  between;  among;  house;  home", "words": "ナイNAI水先案内【みずさきあんないmizusakiannai】pilotage; pilot口内炎【こうないえんkōnaien】mouth ulcer; stomatitis内勤【ないきんnaikin】office or indoor workダイDAI内裏【だいりdairi】imperial palace; festival dolls representing the emperor and the empress境内【けいだいkeidai】grounds (esp. of shrines and temples); compound; churchyard; precincts宇内【うだいudai】the whole worldうちuchi幕の内【まくのうちmakunōchi】box lunch (containing rice and 10-15 small portions of fish, meat, and vegetables); highest-ranking division; intermission (between acts)内掛け【うちがけuchigake】inside leg trip内法【うちのりuchinori】inside measure", "words2": { "ナイNAI": { "水先案内": { "kideogram": "水先案内", "kkana": "みずさきあんない", "kpronounce": "mizusakiannai", "kmeaning": "pilotage; pilot" }, "口内炎": { "kideogram": "口内炎", "kkana": "こうないえん", "kpronounce": "kōnaien", "kmeaning": "mouth ulcer; stomatitis" }, "内勤": { "kideogram": "内勤", "kkana": "ないきん", "kpronounce": "naikin", "kmeaning": "office or indoor work" } }, "ダイDAI": { "内裏": { "kideogram": "内裏", "kkana": "だいり", "kpronounce": "dairi", "kmeaning": "imperial palace; festival dolls representing the emperor and the empress" }, "境内": { "kideogram": "境内", "kkana": "けいだい", "kpronounce": "keidai", "kmeaning": "grounds (esp. of shrines and temples); compound; churchyard; precincts" }, "宇内": { "kideogram": "宇内", "kkana": "うだい", "kpronounce": "udai", "kmeaning": "the whole world" } }, "うちuchi": { "幕の内": { "kideogram": "幕の内", "kkana": "まくのうち", "kpronounce": "makunōchi", "kmeaning": "box lunch (containing rice and 10-15 small portions of fish, meat, and vegetables); highest-ranking division; intermission (between acts)" }, "内掛け": { "kideogram": "内掛け", "kkana": "うちがけ", "kpronounce": "uchigake", "kmeaning": "inside leg trip" }, "内法": { "kideogram": "内法", "kkana": "うちのり", "kpronounce": "uchinori", "kmeaning": "inside measure" } } }, "words3": "ナイNAI<\/strong>:
水先案内<\/a>    口内炎<\/a>    内勤<\/a>    
ダイDAI<\/strong>:
内裏<\/a>    境内<\/a>    宇内<\/a>    
うちuchi<\/strong>:
幕の内<\/a>    内掛け<\/a>    内法<\/a>    
" }, { "name": "相", "kana": "ソウ SŌ    ショウ SHŌ    あい- ai- ", "english": "inter-;  mutual;  together;  each other;  minister of state;  councillor;  aspect;  phase;  physiognomy", "words": "ソウSŌ相思【そうしsōshi】mutual affection or love手相【てそうtesō】palm reading血相【けっそうkessō】expression; looksショウSHŌ宰相【さいしょうsaishō】prime minister労相【ろうしょうrōshō】Labor Minister厚相【こうしょうkōshō】Welfare Minister", "words2": { "ソウSŌ": { "相思": { "kideogram": "相思", "kkana": "そうし", "kpronounce": "sōshi", "kmeaning": "mutual affection or love" }, "手相": { "kideogram": "手相", "kkana": "てそう", "kpronounce": "tesō", "kmeaning": "palm reading" }, "血相": { "kideogram": "血相", "kkana": "けっそう", "kpronounce": "kessō", "kmeaning": "expression; looks" } }, "ショウSHŌ": { "宰相": { "kideogram": "宰相", "kkana": "さいしょう", "kpronounce": "saishō", "kmeaning": "prime minister" }, "労相": { "kideogram": "労相", "kkana": "ろうしょう", "kpronounce": "rōshō", "kmeaning": "Labor Minister" }, "厚相": { "kideogram": "厚相", "kkana": "こうしょう", "kpronounce": "kōshō", "kmeaning": "Welfare Minister" } } }, "words3": "ソウSŌ<\/strong>:
相思<\/a>    手相<\/a>    血相<\/a>    
ショウSHŌ<\/strong>:
宰相<\/a>    労相<\/a>    厚相<\/a>    
" }, { "name": "定", "kana": "テイ TEI    ジョウ JŌ    さだ.める sada.meru    さだ.まる sada.maru    さだ.か sada.ka ", "english": "determine;  fix;  establish;  decide", "words": "テイTEI固定票【こていひょうkoteihyō】solid (an assured, a safe) vote; solid (assured) support定本【ていほんteihon】revised edition (of a book or manuscript); final version of a book as edited by the author同定【どうていdōtei】identificationジョウJŌ定席【じょうせきjōseki】one's habitual seat; regular hall; entertainment hall定石【じょうせきjōseki】established tactic; play by the book評定【ひょうじょうhyōjō】council; conference; consultationさだめるsadameru見定める【みさだめるmisadameru】to make sure of; to ascertain; to confirm; to grasp定める【さだめるsadameru】to decide; to establish; to determine思い定める【おもいさだめるomoisadameru】to make up one's mind; to be determinedさだまるsadamaru定まる【さだまるsadamaru】to become settled; to be fixed棺を蓋いて事定まる【かんをおおいてことさだまるkanwōoitekotosadamaru】a person's worth is assessed only when their coffin is sealedさだかsadaka定か【さだかsadaka】definite; sure", "words2": { "テイTEI": { "固定票": { "kideogram": "固定票", "kkana": "こていひょう", "kpronounce": "koteihyō", "kmeaning": "solid (an assured, a safe) vote; solid (assured) support" }, "定本": { "kideogram": "定本", "kkana": "ていほん", "kpronounce": "teihon", "kmeaning": "revised edition (of a book or manuscript); final version of a book as edited by the author" }, "同定": { "kideogram": "同定", "kkana": "どうてい", "kpronounce": "dōtei", "kmeaning": "identification" } }, "ジョウJŌ": { "定席": { "kideogram": "定席", "kkana": "じょうせき", "kpronounce": "jōseki", "kmeaning": "one's habitual seat; regular hall; entertainment hall" }, "定石": { "kideogram": "定石", "kkana": "じょうせき", "kpronounce": "jōseki", "kmeaning": "established tactic; play by the book" }, "評定": { "kideogram": "評定", "kkana": "ひょうじょう", "kpronounce": "hyōjō", "kmeaning": "council; conference; consultation" } }, "さだめるsadameru": { "見定める": { "kideogram": "見定める", "kkana": "みさだめる", "kpronounce": "misadameru", "kmeaning": "to make sure of; to ascertain; to confirm; to grasp" }, "定める": { "kideogram": "定める", "kkana": "さだめる", "kpronounce": "sadameru", "kmeaning": "to decide; to establish; to determine" }, "思い定める": { "kideogram": "思い定める", "kkana": "おもいさだめる", "kpronounce": "omoisadameru", "kmeaning": "to make up one's mind; to be determined" } }, "さだまるsadamaru": { "定まる": { "kideogram": "定まる", "kkana": "さだまる", "kpronounce": "sadamaru", "kmeaning": "to become settled; to be fixed" }, "棺を蓋いて事定まる": { "kideogram": "棺を蓋いて事定まる", "kkana": "かんをおおいてことさだまる", "kpronounce": "kanwōoitekotosadamaru", "kmeaning": "a person's worth is assessed only when their coffin is sealed" } }, "さだかsadaka": { "定か": { "kideogram": "定か", "kkana": "さだか", "kpronounce": "sadaka", "kmeaning": "definite; sure" } } }, "words3": "テイTEI<\/strong>:
固定票<\/a>    定本<\/a>    同定<\/a>    
ジョウJŌ<\/strong>:
定席<\/a>    定石<\/a>    評定<\/a>    
さだめるsadameru<\/strong>:
見定める<\/a>    定める<\/a>    思い定める<\/a>    
さだまるsadamaru<\/strong>:
定まる<\/a>    棺を蓋いて事定まる<\/a>    
さだかsadaka<\/strong>:
定か<\/a>    
" }, { "name": "回", "kana": "カイ KAI    エ E    まわ.る mawa.ru    -まわ.る -mawa.ru    -まわ.り -mawa.ri    まわ.す mawa.su    -まわ.す -mawa.su    まわ.し- mawa.shi-    -まわ.し -mawa.shi    もとお.る motō.ru    か.える ka.eru ", "english": "-times;  round;  game;  revolve;  counter for occurrences", "words": "カイKAI回帰線【かいきせんkaikisen】the tropics (Cancer and Capricorn)転回【てんかいtenkai】revolution; rotation一回転【いちかいてんichikaiten】one revolution; one rotationエE回向【えこうekō】Buddhist memorial service; prayers for the repose of the soulまわるmawaru出回る【でまわるdemawaru】to appear on the market; to be moving上回る【うわまわるuwamawaru】to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than駆け回る【かけまわるkakemawaru】to run around; to bustle aboutまわすmawasu見回す【みまわすmimawasu】to look around; to survey追い回す【おいまわすoimawasu】to chase about; to hang on; to drive hard乗り回す【のりまわすnorimawasu】to drive (a car) around; to ride (a bicycle) aroundもとおるmotooru回る【もとおるmotōru】to wander around", "words2": { "カイKAI": { "回帰線": { "kideogram": "回帰線", "kkana": "かいきせん", "kpronounce": "kaikisen", "kmeaning": "the tropics (Cancer and Capricorn)" }, "転回": { "kideogram": "転回", "kkana": "てんかい", "kpronounce": "tenkai", "kmeaning": "revolution; rotation" }, "一回転": { "kideogram": "一回転", "kkana": "いちかいてん", "kpronounce": "ichikaiten", "kmeaning": "one revolution; one rotation" } }, "エE": { "回向": { "kideogram": "回向", "kkana": "えこう", "kpronounce": "ekō", "kmeaning": "Buddhist memorial service; prayers for the repose of the soul" } }, "まわるmawaru": { "出回る": { "kideogram": "出回る", "kkana": "でまわる", "kpronounce": "demawaru", "kmeaning": "to appear on the market; to be moving" }, "上回る": { "kideogram": "上回る", "kkana": "うわまわる", "kpronounce": "uwamawaru", "kmeaning": "to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than" }, "駆け回る": { "kideogram": "駆け回る", "kkana": "かけまわる", "kpronounce": "kakemawaru", "kmeaning": "to run around; to bustle about" } }, "まわすmawasu": { "見回す": { "kideogram": "見回す", "kkana": "みまわす", "kpronounce": "mimawasu", "kmeaning": "to look around; to survey" }, "追い回す": { "kideogram": "追い回す", "kkana": "おいまわす", "kpronounce": "oimawasu", "kmeaning": "to chase about; to hang on; to drive hard" }, "乗り回す": { "kideogram": "乗り回す", "kkana": "のりまわす", "kpronounce": "norimawasu", "kmeaning": "to drive (a car) around; to ride (a bicycle) around" } }, "もとおるmotooru": { "回る": { "kideogram": "回る", "kkana": "もとおる", "kpronounce": "motōru", "kmeaning": "to wander around" } } }, "words3": "カイKAI<\/strong>:
回帰線<\/a>    転回<\/a>    一回転<\/a>    
エE<\/strong>:
回向<\/a>    
まわるmawaru<\/strong>:
出回る<\/a>    上回る<\/a>    駆け回る<\/a>    
まわすmawasu<\/strong>:
見回す<\/a>    追い回す<\/a>    乗り回す<\/a>    
もとおるmotooru<\/strong>:
回る<\/a>    
" }, { "name": "選", "kana": "セン SEN    えら.ぶ era.bu ", "english": "elect;  select;  choose;  prefer", "words": "センSEN選評【せんぴょうsenpyō】selection and commentary (on literary texts or poems)精選【せいせんseisen】careful selection選外【せんがいsengai】unselectedえらぶerabu選ぶ【えらぶerabu】to choose; to select多くの中から選ぶ【おおくのなかからえらぶōkunonakakaraerabu】to choose among many things良い日を選ぶ【よいひをえらぶyoihiwoerabu】to choose a lucky (auspicious) day", "words2": { "センSEN": { "選評": { "kideogram": "選評", "kkana": "せんぴょう", "kpronounce": "senpyō", "kmeaning": "selection and commentary (on literary texts or poems)" }, "精選": { "kideogram": "精選", "kkana": "せいせん", "kpronounce": "seisen", "kmeaning": "careful selection" }, "選外": { "kideogram": "選外", "kkana": "せんがい", "kpronounce": "sengai", "kmeaning": "unselected" } }, "えらぶerabu": { "選ぶ": { "kideogram": "選ぶ", "kkana": "えらぶ", "kpronounce": "erabu", "kmeaning": "to choose; to select" }, "多くの中から選ぶ": { "kideogram": "多くの中から選ぶ", "kkana": "おおくのなかからえらぶ", "kpronounce": "ōkunonakakaraerabu", "kmeaning": "to choose among many things" }, "良い日を選ぶ": { "kideogram": "良い日を選ぶ", "kkana": "よいひをえらぶ", "kpronounce": "yoihiwoerabu", "kmeaning": "to choose a lucky (auspicious) day" } } }, "words3": "センSEN<\/strong>:
選評<\/a>    精選<\/a>    選外<\/a>    
えらぶerabu<\/strong>:
選ぶ<\/a>    多くの中から選ぶ<\/a>    良い日を選ぶ<\/a>    
" }, { "name": "米", "kana": "ベイ BEI    マイ MAI    メエトル MĒTORU    こめ kome    よね yone ", "english": "rice;  USA;  metre", "words": "ベイBEI米食【べいしょくbeishoku】rice-based or centered diet (centred)米寿【べいじゅbeiju】88th birthday米審【べいしんbeishin】Rice Price Deliberative CouncilマイMAI外米【がいまいgaimai】foreign rice白米【はくまいhakumai】(white) rice古米【こまいkomai】old riceこめkome米粉【こめこkomeko】rice flour米粒【こめつぶkometsubu】grain of rice米屋【こめやkomeya】rice shop; rice dealerよねyone米酢【よねずyonezu】rice vinegar米の祝い【よねのいわいyonenoiwai】longevity celebration for one's 88th year米沢牛【よねざわぎゅうyonezawagyū】Yonezawa beef", "words2": { "ベイBEI": { "米食": { "kideogram": "米食", "kkana": "べいしょく", "kpronounce": "beishoku", "kmeaning": "rice-based or centered diet (centred)" }, "米寿": { "kideogram": "米寿", "kkana": "べいじゅ", "kpronounce": "beiju", "kmeaning": "88th birthday" }, "米審": { "kideogram": "米審", "kkana": "べいしん", "kpronounce": "beishin", "kmeaning": "Rice Price Deliberative Council" } }, "マイMAI": { "外米": { "kideogram": "外米", "kkana": "がいまい", "kpronounce": "gaimai", "kmeaning": "foreign rice" }, "白米": { "kideogram": "白米", "kkana": "はくまい", "kpronounce": "hakumai", "kmeaning": "(white) rice" }, "古米": { "kideogram": "古米", "kkana": "こまい", "kpronounce": "komai", "kmeaning": "old rice" } }, "こめkome": { "米粉": { "kideogram": "米粉", "kkana": "こめこ", "kpronounce": "komeko", "kmeaning": "rice flour" }, "米粒": { "kideogram": "米粒", "kkana": "こめつぶ", "kpronounce": "kometsubu", "kmeaning": "grain of rice" }, "米屋": { "kideogram": "米屋", "kkana": "こめや", "kpronounce": "komeya", "kmeaning": "rice shop; rice dealer" } }, "よねyone": { "米酢": { "kideogram": "米酢", "kkana": "よねず", "kpronounce": "yonezu", "kmeaning": "rice vinegar" }, "米の祝い": { "kideogram": "米の祝い", "kkana": "よねのいわい", "kpronounce": "yonenoiwai", "kmeaning": "longevity celebration for one's 88th year" }, "米沢牛": { "kideogram": "米沢牛", "kkana": "よねざわぎゅう", "kpronounce": "yonezawagyū", "kmeaning": "Yonezawa beef" } } }, "words3": "ベイBEI<\/strong>:
米食<\/a>    米寿<\/a>    米審<\/a>    
マイMAI<\/strong>:
外米<\/a>    白米<\/a>    古米<\/a>    
こめkome<\/strong>:
米粉<\/a>    米粒<\/a>    米屋<\/a>    
よねyone<\/strong>:
米酢<\/a>    米の祝い<\/a>    米沢牛<\/a>    
" }, { "name": "実", "kana": "ジツ JITSU    シツ SHITSU    み mi    みの.る mino.ru    まこと makoto    まことに makotoni    みの mino    みち.る michi.ru ", "english": "reality;  truth", "words": "ジツJITSU実存【じつぞんjitsuzon】existence実印【じついんjitsuin】officially registered seal無実の罪【むじつのつみmujitsunotsumi】a false chargeみmi実入り【みいりmiiri】crop; income; loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry)実る【みのるminoru】to bear fruit; to ripenみのるminoru実る【みのるminoru】to bear fruit; to ripenまことmakoto実【まことmakoto】truth; sincerity; that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)実に【まことにmakotoni】indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite実しやかに【まことしやかにmakotoshiyakani】as if it were true; with seeming truth; plausiblyみのmino実る【みのるminoru】to bear fruit; to ripen実り【みのりminori】ripening (of a crop); crop実らなかった努力【みのらなかったどりょくminoranakattadoryoku】fruitless (resultless) efforts", "words2": { "ジツJITSU": { "実存": { "kideogram": "実存", "kkana": "じつぞん", "kpronounce": "jitsuzon", "kmeaning": "existence" }, "実印": { "kideogram": "実印", "kkana": "じついん", "kpronounce": "jitsuin", "kmeaning": "officially registered seal" }, "無実の罪": { "kideogram": "無実の罪", "kkana": "むじつのつみ", "kpronounce": "mujitsunotsumi", "kmeaning": "a false charge" } }, "みmi": { "実入り": { "kideogram": "実入り", "kkana": "みいり", "kpronounce": "miiri", "kmeaning": "crop; income; loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry)" }, "実る": { "kideogram": "実る", "kkana": "みのる", "kpronounce": "minoru", "kmeaning": "to bear fruit; to ripen" } }, "みのるminoru": { "実る": { "kideogram": "実る", "kkana": "みのる", "kpronounce": "minoru", "kmeaning": "to bear fruit; to ripen" } }, "まことmakoto": { "実": { "kideogram": "実", "kkana": "まこと", "kpronounce": "makoto", "kmeaning": "truth; sincerity; that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)" }, "実に": { "kideogram": "実に", "kkana": "まことに", "kpronounce": "makotoni", "kmeaning": "indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite" }, "実しやかに": { "kideogram": "実しやかに", "kkana": "まことしやかに", "kpronounce": "makotoshiyakani", "kmeaning": "as if it were true; with seeming truth; plausibly" } }, "みのmino": { "実る": { "kideogram": "実る", "kkana": "みのる", "kpronounce": "minoru", "kmeaning": "to bear fruit; to ripen" }, "実り": { "kideogram": "実り", "kkana": "みのり", "kpronounce": "minori", "kmeaning": "ripening (of a crop); crop" }, "実らなかった努力": { "kideogram": "実らなかった努力", "kkana": "みのらなかったどりょく", "kpronounce": "minoranakattadoryoku", "kmeaning": "fruitless (resultless) efforts" } } }, "words3": "ジツJITSU<\/strong>:
実存<\/a>    実印<\/a>    無実の罪<\/a>    
みmi<\/strong>:
実入り<\/a>    実る<\/a>    
みのるminoru<\/strong>:
実る<\/a>    
まことmakoto<\/strong>:
実<\/a>    実に<\/a>    実しやかに<\/a>    
みのmino<\/strong>:
実る<\/a>    実り<\/a>    実らなかった努力<\/a>    
" }, { "name": "関", "kana": "カン KAN    せき seki    -ぜき -zeki    かか.わる kaka.waru    からくり karakuri    かんぬき kannuki ", "english": "connection;  barrier;  gateway;  involve;  concerning", "words": "カンKAN重機関銃【じゅうきかんじゅうjūkikanjū】heavy machine gun関節炎【かんせつえんkansetsuen】arthritis関白【かんぱくkanpaku】chief advisor to the Emperor (adviser)せきseki関取【せきとりsekitori】ranking wrestler in the makuuchi (senior-grade) or juryo (junior-grade) divisions関脇【せきわけsekiwake】wrestler of the third highest rank関【せきseki】barrier; gateかかわるkakawaru関わる【かかわるkakawaru】to be affected; to be concerned with; to stick to (opinions)沽券に関わる【こけんにかかわるkokennikakawaru】to be a point of honor; to affect someone's good name命に関わる【いのちにかかわるinochinikakawaru】to be a matter of life or deathからくりkarakuri覗き機関【のぞきからくりnozokikarakuri】peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures水機関【みずからくりmizukarakuri】puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka)", "words2": { "カンKAN": { "重機関銃": { "kideogram": "重機関銃", "kkana": "じゅうきかんじゅう", "kpronounce": "jūkikanjū", "kmeaning": "heavy machine gun" }, "関節炎": { "kideogram": "関節炎", "kkana": "かんせつえん", "kpronounce": "kansetsuen", "kmeaning": "arthritis" }, "関白": { "kideogram": "関白", "kkana": "かんぱく", "kpronounce": "kanpaku", "kmeaning": "chief advisor to the Emperor (adviser)" } }, "せきseki": { "関取": { "kideogram": "関取", "kkana": "せきとり", "kpronounce": "sekitori", "kmeaning": "ranking wrestler in the makuuchi (senior-grade) or juryo (junior-grade) divisions" }, "関脇": { "kideogram": "関脇", "kkana": "せきわけ", "kpronounce": "sekiwake", "kmeaning": "wrestler of the third highest rank" }, "関": { "kideogram": "関", "kkana": "せき", "kpronounce": "seki", "kmeaning": "barrier; gate" } }, "かかわるkakawaru": { "関わる": { "kideogram": "関わる", "kkana": "かかわる", "kpronounce": "kakawaru", "kmeaning": "to be affected; to be concerned with; to stick to (opinions)" }, "沽券に関わる": { "kideogram": "沽券に関わる", "kkana": "こけんにかかわる", "kpronounce": "kokennikakawaru", "kmeaning": "to be a point of honor; to affect someone's good name" }, "命に関わる": { "kideogram": "命に関わる", "kkana": "いのちにかかわる", "kpronounce": "inochinikakawaru", "kmeaning": "to be a matter of life or death" } }, "からくりkarakuri": { "覗き機関": { "kideogram": "覗き機関", "kkana": "のぞきからくり", "kpronounce": "nozokikarakuri", "kmeaning": "peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures" }, "水機関": { "kideogram": "水機関", "kkana": "みずからくり", "kpronounce": "mizukarakuri", "kmeaning": "puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka)" } } }, "words3": "カンKAN<\/strong>:
重機関銃<\/a>    関節炎<\/a>    関白<\/a>    
せきseki<\/strong>:
関取<\/a>    関脇<\/a>    関<\/a>    
かかわるkakawaru<\/strong>:
関わる<\/a>    沽券に関わる<\/a>    命に関わる<\/a>    
からくりkarakuri<\/strong>:
覗き機関<\/a>    水機関<\/a>    
" }, { "name": "決", "kana": "ケツ KETSU    き.める ki.meru    -ぎ.め -gi.me    き.まる ki.maru    さ.く sa.ku ", "english": "decide;  fix;  agree upon;  appoint", "words": "ケツKETSU決然【けつぜんketsuzen】decisive; resolute; determined速決【そっけつsokketsu】prompt decision; summary judgment; summary judgement未決【みけつmiketsu】pending; undecidedきめるkimeru取り決める【とりきめるtorikimeru】to agree; to decide upon; to enter into (a contract)決める【きめるkimeru】to decide; to clinch (a victory); to persist in doing; to always do; to take for granted; to dress up; to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.)自分で決める【じぶんできめるjibundekimeru】to decide by oneselfきまるkimaru決まる【きまるkimaru】to be decided; to look good in (clothes)", "words2": { "ケツKETSU": { "決然": { "kideogram": "決然", "kkana": "けつぜん", "kpronounce": "ketsuzen", "kmeaning": "decisive; resolute; determined" }, "速決": { "kideogram": "速決", "kkana": "そっけつ", "kpronounce": "sokketsu", "kmeaning": "prompt decision; summary judgment; summary judgement" }, "未決": { "kideogram": "未決", "kkana": "みけつ", "kpronounce": "miketsu", "kmeaning": "pending; undecided" } }, "きめるkimeru": { "取り決める": { "kideogram": "取り決める", "kkana": "とりきめる", "kpronounce": "torikimeru", "kmeaning": "to agree; to decide upon; to enter into (a contract)" }, "決める": { "kideogram": "決める", "kkana": "きめる", "kpronounce": "kimeru", "kmeaning": "to decide; to clinch (a victory); to persist in doing; to always do; to take for granted; to dress up; to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.)" }, "自分で決める": { "kideogram": "自分で決める", "kkana": "じぶんできめる", "kpronounce": "jibundekimeru", "kmeaning": "to decide by oneself" } }, "きまるkimaru": { "決まる": { "kideogram": "決まる", "kkana": "きまる", "kpronounce": "kimaru", "kmeaning": "to be decided; to look good in (clothes)" } } }, "words3": "ケツKETSU<\/strong>:
決然<\/a>    速決<\/a>    未決<\/a>    
きめるkimeru<\/strong>:
取り決める<\/a>    決める<\/a>    自分で決める<\/a>    
きまるkimaru<\/strong>:
決まる<\/a>    
" }, { "name": "全", "kana": "ゼン ZEN    まった.く matta.ku    すべ.て sube.te ", "english": "whole;  entire;  all;  complete;  fulfill", "words": "ゼンZEN安全ピン【あんぜんピンanzenpin】safety pin百科全書【ひゃっかぜんしょhyakkazensho】encyclopedia; Diderot's \"Encyclopedie universelle des arts et sciences\"安全弁【あんぜんべんanzenben】safety valveまったくmattaku全く【まったくmattaku】really; indeed; good grief (expression of exasperation)全くの所【まったくのところmattakunotokoro】entirely全くの浪費【まったくのろうひmattakunorōhi】sheer wasteすべてsubete全て【すべてsubete】all; the whole; entirely; in general; wholly; overall終わりよければ全てよし【おわりよければすべてよしowariyokerebasubeteyoshi】all is well that ends well; All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)", "words2": { "ゼンZEN": { "安全ピン": { "kideogram": "安全ピン", "kkana": "あんぜんピン", "kpronounce": "anzenpin", "kmeaning": "safety pin" }, "百科全書": { "kideogram": "百科全書", "kkana": "ひゃっかぜんしょ", "kpronounce": "hyakkazensho", "kmeaning": "encyclopedia; Diderot's \"Encyclopedie universelle des arts et sciences\"" }, "安全弁": { "kideogram": "安全弁", "kkana": "あんぜんべん", "kpronounce": "anzenben", "kmeaning": "safety valve" } }, "まったくmattaku": { "全く": { "kideogram": "全く", "kkana": "まったく", "kpronounce": "mattaku", "kmeaning": "really; indeed; good grief (expression of exasperation)" }, "全くの所": { "kideogram": "全くの所", "kkana": "まったくのところ", "kpronounce": "mattakunotokoro", "kmeaning": "entirely" }, "全くの浪費": { "kideogram": "全くの浪費", "kkana": "まったくのろうひ", "kpronounce": "mattakunorōhi", "kmeaning": "sheer waste" } }, "すべてsubete": { "全て": { "kideogram": "全て", "kkana": "すべて", "kpronounce": "subete", "kmeaning": "all; the whole; entirely; in general; wholly; overall" }, "終わりよければ全てよし": { "kideogram": "終わりよければ全てよし", "kkana": "おわりよければすべてよし", "kpronounce": "owariyokerebasubeteyoshi", "kmeaning": "all is well that ends well; All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)" } } }, "words3": "ゼンZEN<\/strong>:
安全ピン<\/a>    百科全書<\/a>    安全弁<\/a>    
まったくmattaku<\/strong>:
全く<\/a>    全くの所<\/a>    全くの浪費<\/a>    
すべてsubete<\/strong>:
全て<\/a>    終わりよければ全てよし<\/a>    
" }, { "name": "表", "kana": "ヒョウ HYŌ    おもて omote    -おもて -omote    あらわ.す arawa.su    あらわ.れる arawa.reru    あら.わす ara.wasu ", "english": "surface;  table;  chart;  diagram", "words": "ヒョウHYŌ表面積【ひょうめんせきhyōmenseki】surface area表出【ひょうしゅつhyōshutsu】expression; presentation表象【ひょうしょうhyōshō】symbol; emblemおもてomote表書き【おもてがきomotegaki】address (on envelope, etc.)表看板【おもてかんばんomotekanban】sign out in front; front (for someone)表通り【おもてどおりomotedōri】main streetあらわすarawasu表す【あらわすarawasu】to reveal; to express; to represent; to make widely known言い表す【いいあらわすiiarawasu】to express (in words); to confessあらわれるarawareru表れる【あらわれるarawareru】to appear; to be expressed (e.g. emotions)あらわすarawasu表わす【あらわすarawasu】to reveal; to express; to represent; to make widely known言い表わす【いいあらわすiiarawasu】to express (in words); to confess", "words2": { "ヒョウHYŌ": { "表面積": { "kideogram": "表面積", "kkana": "ひょうめんせき", "kpronounce": "hyōmenseki", "kmeaning": "surface area" }, "表出": { "kideogram": "表出", "kkana": "ひょうしゅつ", "kpronounce": "hyōshutsu", "kmeaning": "expression; presentation" }, "表象": { "kideogram": "表象", "kkana": "ひょうしょう", "kpronounce": "hyōshō", "kmeaning": "symbol; emblem" } }, "おもてomote": { "表書き": { "kideogram": "表書き", "kkana": "おもてがき", "kpronounce": "omotegaki", "kmeaning": "address (on envelope, etc.)" }, "表看板": { "kideogram": "表看板", "kkana": "おもてかんばん", "kpronounce": "omotekanban", "kmeaning": "sign out in front; front (for someone)" }, "表通り": { "kideogram": "表通り", "kkana": "おもてどおり", "kpronounce": "omotedōri", "kmeaning": "main street" } }, "あらわすarawasu": { "表す": { "kideogram": "表す", "kkana": "あらわす", "kpronounce": "arawasu", "kmeaning": "to reveal; to express; to represent; to make widely known" }, "言い表す表わす": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null }, "言い表わす": { "kideogram": "言い表わす", "kkana": "いいあらわす", "kpronounce": "iiarawasu", "kmeaning": "to express (in words); to confess" } }, "あらわれるarawareru": { "表れる": { "kideogram": "表れる", "kkana": "あらわれる", "kpronounce": "arawareru", "kmeaning": "to appear; to be expressed (e.g. emotions)" } } }, "words3": "ヒョウHYŌ<\/strong>:
表面積<\/a>    表出<\/a>    表象<\/a>    
おもてomote<\/strong>:
表書き<\/a>    表看板<\/a>    表通り<\/a>    
あらわすarawasu<\/strong>:
表す<\/a>    <\/a>    言い表わす<\/a>    
あらわれるarawareru<\/strong>:
表れる<\/a>    
あらわすarawasu<\/strong>:
表す<\/a>    <\/a>    言い表わす<\/a>    
" }, { "name": "戦", "kana": "セン SEN    いくさ ikusa    たたか.う tataka.u    おのの.く onono.ku    そよ.ぐ soyo.gu    わなな.く wanana.ku ", "english": "war;  battle;  match", "words": "センSEN陸戦【りくせんrikusen】land war神経戦【しんけいせんshinkeisen】war of nerves戦慄【せんりつsenritsu】shudder; shiver; tremble with fear; horrible; terrible; hair-raisingいくさikusa戦【いくさikusa】war; troops負け戦【まけいくさmakeikusa】lost battle腹が減っては戦は出来ぬ【はらがへってはいくさはできぬharagahettehaikusahadekinu】an army marches on its stomach; you can't fight on an empty stomachたたかうtatakau戦う【たたかうtatakau】to fight; to battle; to combat; to struggle against; to wage war; to engage in contest争い戦う【あらそいたたかうarasoitatakau】to fight with; to contend with死ぬ迄戦う【しぬまでたたかうshinumadetatakau】to fight to the last (death)おののくononoku恐れ戦く【おそれおののくosoreononoku】to tremble with fear戦く【おののくononoku】to shake (from fear, cold, excitement, etc.); to shudder; to trembleそよぐsoyogu戦ぐ【そよぐsoyogu】to rustle; to stir; to flutterわななくwananaku戦く【わななくwananaku】to tremble; to shiver", "words2": { "センSEN": { "陸戦": { "kideogram": "陸戦", "kkana": "りくせん", "kpronounce": "rikusen", "kmeaning": "land war" }, "神経戦": { "kideogram": "神経戦", "kkana": "しんけいせん", "kpronounce": "shinkeisen", "kmeaning": "war of nerves" }, "戦慄": { "kideogram": "戦慄", "kkana": "せんりつ", "kpronounce": "senritsu", "kmeaning": "shudder; shiver; tremble with fear; horrible; terrible; hair-raising" } }, "いくさikusa": { "戦": { "kideogram": "戦", "kkana": "いくさ", "kpronounce": "ikusa", "kmeaning": "war; troops" }, "負け戦": { "kideogram": "負け戦", "kkana": "まけいくさ", "kpronounce": "makeikusa", "kmeaning": "lost battle" }, "腹が減っては戦は出来ぬ": { "kideogram": "腹が減っては戦は出来ぬ", "kkana": "はらがへってはいくさはできぬ", "kpronounce": "haragahettehaikusahadekinu", "kmeaning": "an army marches on its stomach; you can't fight on an empty stomach" } }, "たたかうtatakau": { "戦う": { "kideogram": "戦う", "kkana": "たたかう", "kpronounce": "tatakau", "kmeaning": "to fight; to battle; to combat; to struggle against; to wage war; to engage in contest" }, "争い戦う": { "kideogram": "争い戦う", "kkana": "あらそいたたかう", "kpronounce": "arasoitatakau", "kmeaning": "to fight with; to contend with" }, "死ぬ迄戦う": { "kideogram": "死ぬ迄戦う", "kkana": "しぬまでたたかう", "kpronounce": "shinumadetatakau", "kmeaning": "to fight to the last (death)" } }, "おののくononoku": { "恐れ戦く": { "kideogram": "恐れ戦く", "kkana": "おそれおののく", "kpronounce": "osoreononoku", "kmeaning": "to tremble with fear" }, "戦く": { "kideogram": "戦く", "kkana": "おののく", "kpronounce": "ononoku", "kmeaning": "to shake (from fear, cold, excitement, etc.); to shudder; to tremble" } }, "そよぐsoyogu": { "戦ぐ": { "kideogram": "戦ぐ", "kkana": "そよぐ", "kpronounce": "soyogu", "kmeaning": "to rustle; to stir; to flutter" } }, "わななくwananaku": { "戦く": { "kideogram": "戦く", "kkana": "わななく", "kpronounce": "wananaku", "kmeaning": "to tremble; to shiver" } } }, "words3": "センSEN<\/strong>:
陸戦<\/a>    神経戦<\/a>    戦慄<\/a>    
いくさikusa<\/strong>:
戦<\/a>    負け戦<\/a>    腹が減っては戦は出来ぬ<\/a>    
たたかうtatakau<\/strong>:
戦う<\/a>    争い戦う<\/a>    死ぬ迄戦う<\/a>    
おののくononoku<\/strong>:
恐れ戦く<\/a>    戦く<\/a>    
そよぐsoyogu<\/strong>:
戦ぐ<\/a>    
わななくwananaku<\/strong>:
戦く<\/a>    
" }, { "name": "経", "kana": "ケイ KEI    キョウ KYŌ    へ.る he.ru    た.つ ta.tsu    たていと tateito    はか.る haka.ru    のり nori ", "english": "sutra;  longitude;  pass thru;  expire;  warp", "words": "ケイKEI神経戦【しんけいせんshinkeisen】war of nerves自律神経失調症【じりつしんけいしっちょうしょうjiritsushinkeishicchōshō】autonomic ataxia経国【けいこくkeikoku】government; administrationキョウKYŌ説経【せっきょうsekkyō】lecture on the sutras写経【しゃきょうshakyō】hand-copied sutras; copying of a sutra法華経【ほけきょうhokekyō】Lotus Sutraへるheru経る【へるheru】to pass; to elapse; to experience手続きを経る【てつづきをへるtetsudukiwoheru】to go through formalitiesたつtatsu経つ【たつtatsu】to pass; to lapse月日の経つ【つきひのたつtsukihinotatsu】passing of days and monthsたていとtateito経【たていとtateito】(weaving) warp", "words2": { "ケイKEI": { "神経戦": { "kideogram": "神経戦", "kkana": "しんけいせん", "kpronounce": "shinkeisen", "kmeaning": "war of nerves" }, "自律神経失調症": { "kideogram": "自律神経失調症", "kkana": "じりつしんけいしっちょうしょう", "kpronounce": "jiritsushinkeishicchōshō", "kmeaning": "autonomic ataxia" }, "経国": { "kideogram": "経国", "kkana": "けいこく", "kpronounce": "keikoku", "kmeaning": "government; administration" } }, "キョウKYŌ": { "説経": { "kideogram": "説経", "kkana": "せっきょう", "kpronounce": "sekkyō", "kmeaning": "lecture on the sutras" }, "写経": { "kideogram": "写経", "kkana": "しゃきょう", "kpronounce": "shakyō", "kmeaning": "hand-copied sutras; copying of a sutra" }, "法華経": { "kideogram": "法華経", "kkana": "ほけきょう", "kpronounce": "hokekyō", "kmeaning": "Lotus Sutra" } }, "へるheru": { "経る": { "kideogram": "経る", "kkana": "へる", "kpronounce": "heru", "kmeaning": "to pass; to elapse; to experience" }, "手続きを経る": { "kideogram": "手続きを経る", "kkana": "てつづきをへる", "kpronounce": "tetsudukiwoheru", "kmeaning": "to go through formalities" } }, "たつtatsu": { "経つ": { "kideogram": "経つ", "kkana": "たつ", "kpronounce": "tatsu", "kmeaning": "to pass; to lapse" }, "月日の経つ": { "kideogram": "月日の経つ", "kkana": "つきひのたつ", "kpronounce": "tsukihinotatsu", "kmeaning": "passing of days and months" } }, "たていとtateito": { "経": { "kideogram": "経", "kkana": "たていと", "kpronounce": "tateito", "kmeaning": "(weaving) warp" } } }, "words3": "ケイKEI<\/strong>:
神経戦<\/a>    自律神経失調症<\/a>    経国<\/a>    
キョウKYŌ<\/strong>:
説経<\/a>    写経<\/a>    法華経<\/a>    
へるheru<\/strong>:
経る<\/a>    手続きを経る<\/a>    
たつtatsu<\/strong>:
経つ<\/a>    月日の経つ<\/a>    
たていとtateito<\/strong>:
経<\/a>    
" }, { "name": "最", "kana": "サイ SAI    シュ SHU    もっと.も motto.mo    つま tsuma ", "english": "utmost;  most;  extreme", "words": "サイSAI最後列【さいこうれつsaikōretsu】(very) back (last) row; rearmost row最【さいsai】the most; prime最右翼【さいうよくsaiuyoku】dominant person; preeminent person; strongest contenderもっともmottomo最も【もっともmottomo】most; extremely最後に笑う者が最もよく笑う【さいごにわらうものがもっともよくわらうsaigoniwaraumonogamottomoyokuwarau】He who laughs last laughs hardest", "words2": { "サイSAI": { "最後列": { "kideogram": "最後列", "kkana": "さいこうれつ", "kpronounce": "saikōretsu", "kmeaning": "(very) back (last) row; rearmost row" }, "最": { "kideogram": "最", "kkana": "さい", "kpronounce": "sai", "kmeaning": "the most; prime" }, "最右翼": { "kideogram": "最右翼", "kkana": "さいうよく", "kpronounce": "saiuyoku", "kmeaning": "dominant person; preeminent person; strongest contender" } }, "もっともmottomo": { "最も": { "kideogram": "最も", "kkana": "もっとも", "kpronounce": "mottomo", "kmeaning": "most; extremely" }, "最後に笑う者が最もよく笑う": { "kideogram": "最後に笑う者が最もよく笑う", "kkana": "さいごにわらうものがもっともよくわらう", "kpronounce": "saigoniwaraumonogamottomoyokuwarau", "kmeaning": "He who laughs last laughs hardest" } } }, "words3": "サイSAI<\/strong>:
最後列<\/a>    最<\/a>    最右翼<\/a>    
もっともmottomo<\/strong>:
最も<\/a>    最後に笑う者が最もよく笑う<\/a>    
" }, { "name": "現", "kana": "ゲン GEN    あらわ.れる arawa.reru    あらわ.す arawa.su    うつつ utsutsu    うつ.つ utsu.tsu ", "english": "present;  existing;  actual", "words": "ゲンGEN発現【はつげんhatsugen】revelation; expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)現場監督【げんばかんとくgenbakantoku】field overseer; site foreman具現【ぐげんgugen】incarnation; to give concrete form toあらわれるarawareru現れる【あらわれるarawareru】to appear; to be expressed (e.g. emotions)彗星のように現れる【すいせいのようにあらわれるsuiseinoyōniarawareru】to become famous overnight; to burst into fameあらわすarawasu現す【あらわすarawasu】to reveal; to express; to represent; to make widely known言い現す【いいあらわすiiarawasu】to express (in words); to confess頭角を現す【とうかくをあらわすtōkakuwoarawasu】to distinguish oneself; to stand outうつつutsutsu夢現【ゆめうつつyumeutsutsu】half asleep and half awake; dream and reality現【うつつutsutsu】reality; consciousness現を抜かす【うつつをぬかすutsutsuwonukasu】to be infatuated; to be hooked onうつつutsutsu現つ【うつつutsutsu】reality; consciousness現つを抜かす【うつつをぬかすutsutsuwonukasu】to be infatuated; to be hooked on", "words2": { "ゲンGEN": { "発現": { "kideogram": "発現", "kkana": "はつげん", "kpronounce": "hatsugen", "kmeaning": "revelation; expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)" }, "現場監督": { "kideogram": "現場監督", "kkana": "げんばかんとく", "kpronounce": "genbakantoku", "kmeaning": "field overseer; site foreman" }, "具現": { "kideogram": "具現", "kkana": "ぐげん", "kpronounce": "gugen", "kmeaning": "incarnation; to give concrete form to" } }, "あらわれるarawareru": { "現れる": { "kideogram": "現れる", "kkana": "あらわれる", "kpronounce": "arawareru", "kmeaning": "to appear; to be expressed (e.g. emotions)" }, "彗星のように現れる": { "kideogram": "彗星のように現れる", "kkana": "すいせいのようにあらわれる", "kpronounce": "suiseinoyōniarawareru", "kmeaning": "to become famous overnight; to burst into fame" } }, "あらわすarawasu": { "現す": { "kideogram": "現す", "kkana": "あらわす", "kpronounce": "arawasu", "kmeaning": "to reveal; to express; to represent; to make widely known" }, "言い現す": { "kideogram": "言い現す", "kkana": "いいあらわす", "kpronounce": "iiarawasu", "kmeaning": "to express (in words); to confess" }, "頭角を現す": { "kideogram": "頭角を現す", "kkana": "とうかくをあらわす", "kpronounce": "tōkakuwoarawasu", "kmeaning": "to distinguish oneself; to stand out" } }, "うつつutsutsu": { "夢現": { "kideogram": "夢現", "kkana": "ゆめうつつ", "kpronounce": "yumeutsutsu", "kmeaning": "half asleep and half awake; dream and reality" }, "現": { "kideogram": "現", "kkana": "うつつ", "kpronounce": "utsutsu", "kmeaning": "reality; consciousness" }, "現を抜かす現つ": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null }, "現つを抜かす": { "kideogram": "現つを抜かす", "kkana": "うつつをぬかす", "kpronounce": "utsutsuwonukasu", "kmeaning": "to be infatuated; to be hooked on" } } }, "words3": "ゲンGEN<\/strong>:
発現<\/a>    現場監督<\/a>    具現<\/a>    
あらわれるarawareru<\/strong>:
現れる<\/a>    彗星のように現れる<\/a>    
あらわすarawasu<\/strong>:
現す<\/a>    言い現す<\/a>    頭角を現す<\/a>    
うつつutsutsu<\/strong>:
夢現<\/a>    現<\/a>    <\/a>    現つを抜かす<\/a>    
うつつutsutsu<\/strong>:
夢現<\/a>    現<\/a>    <\/a>    現つを抜かす<\/a>    
" }, { "name": "調", "kana": "チョウ CHŌ    しら.べる shira.beru    しら.べ shira.be    ととの.う totono.u    ととの.える totono.eru ", "english": "tune;  tone;  meter;  key (music);  writing style;  prepare;  exorcise;  investigate", "words": "チョウCHŌ完調【かんちょうkanchō】one's best form公害等調整委員会【こうがいとうちょうせいいいんかいkōgaitōchōseiiinkai】Environmental Dispute Coordination Commission失調【しっちょうshicchō】lack of harmonyしらべるshiraberu取り調べる【とりしらべるtorishiraberu】to investigate; to examine調べる【しらべるshiraberu】to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search事実を調べる【じじつをしらべるjijitsuwoshiraberu】to investigate the factsしらべshirabe取り調べる【とりしらべるtorishiraberu】to investigate; to examine下調べ【したしらべshitashirabe】preliminary investigation; preparation調べる【しらべるshiraberu】to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to searchととのうtotonou調う【ととのうtotonō】to be prepared; to be in order; to be put in order; to be arranged調度が調う【ちょうどがととのうchōdogatotonō】to get fully furnishedととのえるtotonoeru調える【ととのえるtotonoeru】to put in order; to get ready; to raise money切り調える【きりととのえるkiritotonoeru】to trim (hedges)縁談を調える【えんだんをととのえるendanwototonoeru】to arrange a marriage", "words2": { "チョウCHŌ": { "完調": { "kideogram": "完調", "kkana": "かんちょう", "kpronounce": "kanchō", "kmeaning": "one's best form" }, "公害等調整委員会": { "kideogram": "公害等調整委員会", "kkana": "こうがいとうちょうせいいいんかい", "kpronounce": "kōgaitōchōseiiinkai", "kmeaning": "Environmental Dispute Coordination Commission" }, "失調": { "kideogram": "失調", "kkana": "しっちょう", "kpronounce": "shicchō", "kmeaning": "lack of harmony" } }, "しらべるshiraberu": { "取り調べる": { "kideogram": "取り調べる", "kkana": "とりしらべる", "kpronounce": "torishiraberu", "kmeaning": "to investigate; to examine" }, "調べる": { "kideogram": "調べる", "kkana": "しらべる", "kpronounce": "shiraberu", "kmeaning": "to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search" }, "事実を調べる": { "kideogram": "事実を調べる", "kkana": "じじつをしらべる", "kpronounce": "jijitsuwoshiraberu", "kmeaning": "to investigate the facts" } }, "しらべshirabe": { "取り調べる": { "kideogram": "取り調べる", "kkana": "とりしらべる", "kpronounce": "torishiraberu", "kmeaning": "to investigate; to examine" }, "下調べ": { "kideogram": "下調べ", "kkana": "したしらべ", "kpronounce": "shitashirabe", "kmeaning": "preliminary investigation; preparation" }, "調べる": { "kideogram": "調べる", "kkana": "しらべる", "kpronounce": "shiraberu", "kmeaning": "to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search" } }, "ととのうtotonou": { "調う": { "kideogram": "調う", "kkana": "ととのう", "kpronounce": "totonō", "kmeaning": "to be prepared; to be in order; to be put in order; to be arranged" }, "調度が調う": { "kideogram": "調度が調う", "kkana": "ちょうどがととのう", "kpronounce": "chōdogatotonō", "kmeaning": "to get fully furnished" } }, "ととのえるtotonoeru": { "調える": { "kideogram": "調える", "kkana": "ととのえる", "kpronounce": "totonoeru", "kmeaning": "to put in order; to get ready; to raise money" }, "切り調える": { "kideogram": "切り調える", "kkana": "きりととのえる", "kpronounce": "kiritotonoeru", "kmeaning": "to trim (hedges)" }, "縁談を調える": { "kideogram": "縁談を調える", "kkana": "えんだんをととのえる", "kpronounce": "endanwototonoeru", "kmeaning": "to arrange a marriage" } } }, "words3": "チョウCHŌ<\/strong>:
完調<\/a>    公害等調整委員会<\/a>    失調<\/a>    
しらべるshiraberu<\/strong>:
取り調べる<\/a>    調べる<\/a>    事実を調べる<\/a>    
しらべshirabe<\/strong>:
取り調べる<\/a>    下調べ<\/a>    調べる<\/a>    
ととのうtotonou<\/strong>:
調う<\/a>    調度が調う<\/a>    
ととのえるtotonoeru<\/strong>:
調える<\/a>    切り調える<\/a>    縁談を調える<\/a>    
" }, { "name": "化", "kana": "カ KA    ケ KE    ば.ける ba.keru    ば.かす ba.kasu    ふ.ける fu.keru    け.する ke.suru ", "english": "change;  take the form of;  influence;  enchant;  delude;  -ization", "words": "カKA教化【きょうかkyōka】culture; education; civilization; civilisation劇化【げきかgekika】dramatization; dramatisation酸化防止剤【さんかぼうしざいsankabōshizai】antioxidantケKE化身【けしんkeshin】incarnation; impersonation; personification; avatar化粧水【けしょうすいkeshōsui】face lotion道化【どうけdōke】antics; buffoonery; clowningばけるbakeru化ける【ばけるbakeru】to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to disguise oneself as; to change radically; to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)ばかすbakasu化かす【ばかすbakasu】to bewitch; to confuse; to enchant; to deludeふけるfukeru化ける【ふけるfukeru】to age; to grow old", "words2": { "カKA": { "教化": { "kideogram": "教化", "kkana": "きょうか", "kpronounce": "kyōka", "kmeaning": "culture; education; civilization; civilisation" }, "劇化": { "kideogram": "劇化", "kkana": "げきか", "kpronounce": "gekika", "kmeaning": "dramatization; dramatisation" }, "酸化防止剤": { "kideogram": "酸化防止剤", "kkana": "さんかぼうしざい", "kpronounce": "sankabōshizai", "kmeaning": "antioxidant" } }, "ケKE": { "化身": { "kideogram": "化身", "kkana": "けしん", "kpronounce": "keshin", "kmeaning": "incarnation; impersonation; personification; avatar" }, "化粧水": { "kideogram": "化粧水", "kkana": "けしょうすい", "kpronounce": "keshōsui", "kmeaning": "face lotion" }, "道化": { "kideogram": "道化", "kkana": "どうけ", "kpronounce": "dōke", "kmeaning": "antics; buffoonery; clowning" } }, "ばけるbakeru": { "化ける": { "kideogram": "化ける", "kkana": "ばける", "kpronounce": "bakeru", "kmeaning": "to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to disguise oneself as; to change radically; to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)" } }, "ばかすbakasu": { "化かす": { "kideogram": "化かす", "kkana": "ばかす", "kpronounce": "bakasu", "kmeaning": "to bewitch; to confuse; to enchant; to delude" } }, "ふけるfukeru": { "化ける": { "kideogram": "化ける", "kkana": "ふける", "kpronounce": "fukeru", "kmeaning": "to age; to grow old" } } }, "words3": "カKA<\/strong>:
教化<\/a>    劇化<\/a>    酸化防止剤<\/a>    
ケKE<\/strong>:
化身<\/a>    化粧水<\/a>    道化<\/a>    
ばけるbakeru<\/strong>:
化ける<\/a>    
ばかすbakasu<\/strong>:
化かす<\/a>    
ふけるfukeru<\/strong>:
化ける<\/a>    
" }, { "name": "当", "kana": "トウ TŌ    あ.たる a.taru    あ.たり a.tari    あ.てる a.teru    あ.て a.te    まさ.に masa.ni    まさ.にべし masa.nibeshi ", "english": "hit;  right;  appropriate;  himself", "words": "トウTŌ見当違い【けんとうちがいkentōchigai】wrong (guess or estimate); misdirected特別配当金【とくべつはいとうきんtokubetsuhaitōkin】special dividend当該【とうがいtōgai】appropriate (authorities); concern; applicability; correlationあたるataru突き当たる【つきあたるtsukiataru】to run into; to collide with; to come to the end of (a street)当たる【あたるataru】to be hit; to touch; to be equivalent to; to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); to be selected (in a lottery, etc.); to be successful; to face; to lie (in the direction of); to undertake; to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be called upon (by the teacher); to treat (esp. harshly); to be unnecessary; (in baseball) to be hitting well; (in fishing) to feel a bite; (of fruit, etc.) to be bruised; to feel (something) out; to shave; to be a relative of a personあたりatari人当たり【ひとあたりhitoatari】one's manners; one's attitude当たり年【あたりどしataridoshi】good or lucky year体当たり【たいあたりtaiatari】body blow; ramming (suicide) attackあてるateru掘り当てる【ほりあてるhoriateru】to strike; to find; to dig up引き当てる【ひきあてるhikiateru】to draw (the winning ticket); to applyあてate掘り当てる【ほりあてるhoriateru】to strike; to find; to dig up引き当てる【ひきあてるhikiateru】to draw (the winning ticket); to applyまさにmasani当に【まさにmasani】exactly; just (about to); duly", "words2": { "トウTŌ": { "見当違い": { "kideogram": "見当違い", "kkana": "けんとうちがい", "kpronounce": "kentōchigai", "kmeaning": "wrong (guess or estimate); misdirected" }, "特別配当金": { "kideogram": "特別配当金", "kkana": "とくべつはいとうきん", "kpronounce": "tokubetsuhaitōkin", "kmeaning": "special dividend" }, "当該": { "kideogram": "当該", "kkana": "とうがい", "kpronounce": "tōgai", "kmeaning": "appropriate (authorities); concern; applicability; correlation" } }, "あたるataru": { "突き当たる": { "kideogram": "突き当たる", "kkana": "つきあたる", "kpronounce": "tsukiataru", "kmeaning": "to run into; to collide with; to come to the end of (a street)" }, "当たる": { "kideogram": "当たる", "kkana": "あたる", "kpronounce": "ataru", "kmeaning": "to be hit; to touch; to be equivalent to; to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); to be selected (in a lottery, etc.); to be successful; to face; to lie (in the direction of); to undertake; to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be called upon (by the teacher); to treat (esp. harshly); to be unnecessary; (in baseball) to be hitting well; (in fishing) to feel a bite; (of fruit, etc.) to be bruised; to feel (something) out; to shave; to be a relative of a person" } }, "あたりatari": { "人当たり": { "kideogram": "人当たり", "kkana": "ひとあたり", "kpronounce": "hitoatari", "kmeaning": "one's manners; one's attitude" }, "当たり年": { "kideogram": "当たり年", "kkana": "あたりどし", "kpronounce": "ataridoshi", "kmeaning": "good or lucky year" }, "体当たり": { "kideogram": "体当たり", "kkana": "たいあたり", "kpronounce": "taiatari", "kmeaning": "body blow; ramming (suicide) attack" } }, "あてるateru": { "掘り当てる": { "kideogram": "掘り当てる", "kkana": "ほりあてる", "kpronounce": "horiateru", "kmeaning": "to strike; to find; to dig up" }, "引き当てる": { "kideogram": "引き当てる", "kkana": "ひきあてる", "kpronounce": "hikiateru", "kmeaning": "to draw (the winning ticket); to apply" } }, "あてate": { "掘り当てる": { "kideogram": "掘り当てる", "kkana": "ほりあてる", "kpronounce": "horiateru", "kmeaning": "to strike; to find; to dig up" }, "引き当てる": { "kideogram": "引き当てる", "kkana": "ひきあてる", "kpronounce": "hikiateru", "kmeaning": "to draw (the winning ticket); to apply" } }, "まさにmasani": { "当に": { "kideogram": "当に", "kkana": "まさに", "kpronounce": "masani", "kmeaning": "exactly; just (about to); duly" } } }, "words3": "トウTŌ<\/strong>:
見当違い<\/a>    特別配当金<\/a>    当該<\/a>    
あたるataru<\/strong>:
突き当たる<\/a>    当たる<\/a>    
あたりatari<\/strong>:
人当たり<\/a>    当たり年<\/a>    体当たり<\/a>    
あてるateru<\/strong>:
掘り当てる<\/a>    引き当てる<\/a>    
あてate<\/strong>:
掘り当てる<\/a>    引き当てる<\/a>    
まさにmasani<\/strong>:
当に<\/a>    
" }, { "name": "約", "kana": "ヤク YAKU    つづ.まる tsudu.maru    つづ.める tsudu.meru    つづま.やか tsuduma.yaka ", "english": "promise;  approximately;  shrink", "words": "ヤクYAKU新約聖書【しんやくせいしょshin'yakuseisho】New Testament口約束【くちやくそくkuchiyakusoku】verbal promise; one's word旧約【きゅうやくkyūyaku】old promise; Old Testamentつづまるtsudumaru約まる【つづまるtsudumaru】to compress; to shrinkつづめるtsudumeru約める【つづめるtsudumeru】to abridge; to shorten; to economizeつづまやかtsudumayaka約やか【つづまやかtsudumayaka】concise; humble; modest", "words2": { "ヤクYAKU": { "新約聖書": { "kideogram": "新約聖書", "kkana": "しんやくせいしょ", "kpronounce": "shin'yakuseisho", "kmeaning": "New Testament" }, "口約束": { "kideogram": "口約束", "kkana": "くちやくそく", "kpronounce": "kuchiyakusoku", "kmeaning": "verbal promise; one's word" }, "旧約": { "kideogram": "旧約", "kkana": "きゅうやく", "kpronounce": "kyūyaku", "kmeaning": "old promise; Old Testament" } }, "つづまるtsudumaru": { "約まる": { "kideogram": "約まる", "kkana": "つづまる", "kpronounce": "tsudumaru", "kmeaning": "to compress; to shrink" } }, "つづめるtsudumeru": { "約める": { "kideogram": "約める", "kkana": "つづめる", "kpronounce": "tsudumeru", "kmeaning": "to abridge; to shorten; to economize" } }, "つづまやかtsudumayaka": { "約やか": { "kideogram": "約やか", "kkana": "つづまやか", "kpronounce": "tsudumayaka", "kmeaning": "concise; humble; modest" } } }, "words3": "ヤクYAKU<\/strong>:
新約聖書<\/a>    口約束<\/a>    旧約<\/a>    
つづまるtsudumaru<\/strong>:
約まる<\/a>    
つづめるtsudumeru<\/strong>:
約める<\/a>    
つづまやかtsudumayaka<\/strong>:
約やか<\/a>    
" }, { "name": "首", "kana": "シュ SHU    くび kubi ", "english": "neck;  counter for songs and poems", "words": "シュSHU鳩首【きゅうしゅkyūshu】going into a huddle首級【しゅきゅうshukyū】decapitated head of an enemy部首【ぶしゅbushu】radical (of a kanji character)くびkubi乳首【ちくびchikubi】nipple; teat首飾り【くびかざりkubikazari】necklace; choker首輪【くびわkubiwa】necklace; choker", "words2": { "シュSHU": { "鳩首": { "kideogram": "鳩首", "kkana": "きゅうしゅ", "kpronounce": "kyūshu", "kmeaning": "going into a huddle" }, "首級": { "kideogram": "首級", "kkana": "しゅきゅう", "kpronounce": "shukyū", "kmeaning": "decapitated head of an enemy" }, "部首": { "kideogram": "部首", "kkana": "ぶしゅ", "kpronounce": "bushu", "kmeaning": "radical (of a kanji character)" } }, "くびkubi": { "乳首": { "kideogram": "乳首", "kkana": "ちくび", "kpronounce": "chikubi", "kmeaning": "nipple; teat" }, "首飾り": { "kideogram": "首飾り", "kkana": "くびかざり", "kpronounce": "kubikazari", "kmeaning": "necklace; choker" }, "首輪": { "kideogram": "首輪", "kkana": "くびわ", "kpronounce": "kubiwa", "kmeaning": "necklace; choker" } } }, "words3": "シュSHU<\/strong>:
鳩首<\/a>    首級<\/a>    部首<\/a>    
くびkubi<\/strong>:
乳首<\/a>    首飾り<\/a>    首輪<\/a>    
" }, { "name": "法", "kana": "ホウ HŌ    ハッ HA'    ホッ HO'    フラン FURAN    のり nori ", "english": "method;  law;  rule;  principle;  model;  system", "words": "ホウHŌ旧法【きゅうほうkyūhō】old law; old method治外法権【ちがいほうけんchigaihōken】extraterritoriality画法【がほうgahō】art of drawing and paintingハッHA'法被【はっぴhappi】happi coat (happy coat); workman's livery coat法度【はっとhatto】law; ban; prohibition; ordinance戦争犯罪法廷【せんそうはんざいほうていsensōhanzaihōtei】war crimes tribunalホッHO'治外法権【ちがいほうけんchigaihōken】extraterritorialityのりnori内法【うちのりuchinori】inside measure外法【そとのりsotonori】outside measurements法面【のりめんnorimen】slope (e.g. of embankment)", "words2": { "ホウHŌ": { "旧法": { "kideogram": "旧法", "kkana": "きゅうほう", "kpronounce": "kyūhō", "kmeaning": "old law; old method" }, "治外法権": { "kideogram": "治外法権", "kkana": "ちがいほうけん", "kpronounce": "chigaihōken", "kmeaning": "extraterritoriality" }, "画法": { "kideogram": "画法", "kkana": "がほう", "kpronounce": "gahō", "kmeaning": "art of drawing and painting" } }, "ハッHA'": { "法被": { "kideogram": "法被", "kkana": "はっぴ", "kpronounce": "happi", "kmeaning": "happi coat (happy coat); workman's livery coat" }, "法度": { "kideogram": "法度", "kkana": "はっと", "kpronounce": "hatto", "kmeaning": "law; ban; prohibition; ordinance" }, "戦争犯罪法廷": { "kideogram": "戦争犯罪法廷", "kkana": "せんそうはんざいほうてい", "kpronounce": "sensōhanzaihōtei", "kmeaning": "war crimes tribunal" } }, "ホッHO'": { "治外法権": { "kideogram": "治外法権", "kkana": "ちがいほうけん", "kpronounce": "chigaihōken", "kmeaning": "extraterritoriality" } }, "のりnori": { "内法": { "kideogram": "内法", "kkana": "うちのり", "kpronounce": "uchinori", "kmeaning": "inside measure" }, "外法": { "kideogram": "外法", "kkana": "そとのり", "kpronounce": "sotonori", "kmeaning": "outside measurements" }, "法面": { "kideogram": "法面", "kkana": "のりめん", "kpronounce": "norimen", "kmeaning": "slope (e.g. of embankment)" } } }, "words3": "ホウHŌ<\/strong>:
旧法<\/a>    治外法権<\/a>    画法<\/a>    
ハッHA'<\/strong>:
法被<\/a>    法度<\/a>    戦争犯罪法廷<\/a>    
ホッHO'<\/strong>:
治外法権<\/a>    
のりnori<\/strong>:
内法<\/a>    外法<\/a>    法面<\/a>    
" }, { "name": "性", "kana": "セイ SEI    ショウ SHŌ    さが saga ", "english": "sex;  gender;  nature", "words": "セイSEI社交性【しゃこうせいshakōsei】sociability粘性【ねんせいnensei】viscosity吸水性【きゅうすいせいkyūsuisei】water absorbencyショウSHŌ性根【しょうねshōne】character; nature凝り性【こりしょうkorishō】fastidiousness; susceptibility for a stiffening of the shoulders性分【しょうぶんshōbun】nature; dispositionさがsaga口性無い【くちさがないkuchisaganai】gossipy; abusive; critical; jabbering性【さがsaga】one's nature; custom女の性【おんなのさがonnanosaga】the ways of women", "words2": { "セイSEI": { "社交性": { "kideogram": "社交性", "kkana": "しゃこうせい", "kpronounce": "shakōsei", "kmeaning": "sociability" }, "粘性": { "kideogram": "粘性", "kkana": "ねんせい", "kpronounce": "nensei", "kmeaning": "viscosity" }, "吸水性": { "kideogram": "吸水性", "kkana": "きゅうすいせい", "kpronounce": "kyūsuisei", "kmeaning": "water absorbency" } }, "ショウSHŌ": { "性根": { "kideogram": "性根", "kkana": "しょうね", "kpronounce": "shōne", "kmeaning": "character; nature" }, "凝り性": { "kideogram": "凝り性", "kkana": "こりしょう", "kpronounce": "korishō", "kmeaning": "fastidiousness; susceptibility for a stiffening of the shoulders" }, "性分": { "kideogram": "性分", "kkana": "しょうぶん", "kpronounce": "shōbun", "kmeaning": "nature; disposition" } }, "さがsaga": { "口性無い": { "kideogram": "口性無い", "kkana": "くちさがない", "kpronounce": "kuchisaganai", "kmeaning": "gossipy; abusive; critical; jabbering" }, "性": { "kideogram": "性", "kkana": "さが", "kpronounce": "saga", "kmeaning": "one's nature; custom" }, "女の性": { "kideogram": "女の性", "kkana": "おんなのさが", "kpronounce": "onnanosaga", "kmeaning": "the ways of women" } } }, "words3": "セイSEI<\/strong>:
社交性<\/a>    粘性<\/a>    吸水性<\/a>    
ショウSHŌ<\/strong>:
性根<\/a>    凝り性<\/a>    性分<\/a>    
さがsaga<\/strong>:
口性無い<\/a>    性<\/a>    女の性<\/a>    
" }, { "name": "要", "kana": "ヨウ YŌ    い.る i.ru    かなめ kaname ", "english": "need;  main point;  essence;  pivot;  key to", "words": "ヨウYŌ要覧【ようらんyōran】outline; summary; survey; handbook重要視【じゅうようしjūyōshi】regarding highly; attaching importance to緊要【きんようkin'yō】momentous; exigent; urgent; important; vitalいるiru要る【いるiru】to need; to want要る物【いるものirumono】thing (someone) needs or wantsかなめkaname要【かなめkaname】pivot; vital point; Japanese photinia要石【かなめいしkanameishi】keystone要黐【かなめもちkanamemochi】Japanese photinia (Photinia glabra)", "words2": { "ヨウYŌ": { "要覧": { "kideogram": "要覧", "kkana": "ようらん", "kpronounce": "yōran", "kmeaning": "outline; summary; survey; handbook" }, "重要視": { "kideogram": "重要視", "kkana": "じゅうようし", "kpronounce": "jūyōshi", "kmeaning": "regarding highly; attaching importance to" }, "緊要": { "kideogram": "緊要", "kkana": "きんよう", "kpronounce": "kin'yō", "kmeaning": "momentous; exigent; urgent; important; vital" } }, "いるiru": { "要る": { "kideogram": "要る", "kkana": "いる", "kpronounce": "iru", "kmeaning": "to need; to want" }, "要る物": { "kideogram": "要る物", "kkana": "いるもの", "kpronounce": "irumono", "kmeaning": "thing (someone) needs or wants" } }, "かなめkaname": { "要": { "kideogram": "要", "kkana": "かなめ", "kpronounce": "kaname", "kmeaning": "pivot; vital point; Japanese photinia" }, "要石": { "kideogram": "要石", "kkana": "かなめいし", "kpronounce": "kanameishi", "kmeaning": "keystone" }, "要黐": { "kideogram": "要黐", "kkana": "かなめもち", "kpronounce": "kanamemochi", "kmeaning": "Japanese photinia (Photinia glabra)" } } }, "words3": "ヨウYŌ<\/strong>:
要覧<\/a>    重要視<\/a>    緊要<\/a>    
いるiru<\/strong>:
要る<\/a>    要る物<\/a>    
かなめkaname<\/strong>:
要<\/a>    要石<\/a>    要黐<\/a>    
" }, { "name": "制", "kana": "セイ SEI ", "english": "system;  law;  rule", "words": "セイSEI灯火管制【とうかかんせいtōkakansei】blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)町制【ちょうせいchōsei】town organization; town organisation; town administration独立採算制【どくりつさいさんせいdokuritsusaisansei】a self-supporting accounting system", "words2": { "セイSEI": { "灯火管制": { "kideogram": "灯火管制", "kkana": "とうかかんせい", "kpronounce": "tōkakansei", "kmeaning": "blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)" }, "町制": { "kideogram": "町制", "kkana": "ちょうせい", "kpronounce": "chōsei", "kmeaning": "town organization; town organisation; town administration" }, "独立採算制": { "kideogram": "独立採算制", "kkana": "どくりつさいさんせい", "kpronounce": "dokuritsusaisansei", "kmeaning": "a self-supporting accounting system" } } }, "words3": "セイSEI<\/strong>:
灯火管制<\/a>    町制<\/a>    独立採算制<\/a>    
" }, { "name": "治", "kana": "ジ JI    チ CHI    おさ.める osa.meru    おさ.まる osa.maru    なお.る nao.ru    なお.す nao.su ", "english": "reign;  be at peace;  calm down;  subdue;  quell;  govt;  cure;  heal;  rule;  conserve", "words": "ジJI根治【こんじkonji】complete (radical) cure難治【なんじnanji】intractable (diseases); rebellious湯治【とうじtōji】hot-spring cure; taking the bathsチCHI治外法権【ちがいほうけんchigaihōken】extraterritoriality禁治産【きんちさんkinchisan】(legal) incompetency自治領【じちりょうjichiryō】self-governing dominionおさめるosameru治める【おさめるosameru】to govern; to subdue国を治める【くにをおさめるkuniwōsameru】to manage a state; to govern a countryおさまるosamaru治まる【おさまるosamaru】to be at peace; to clamp down; to lessen (storm, terror, anger)八方丸く治まる【はっぽうまるくおさまるhappōmarukuosamaru】to find a solution (after struggle)なおるnaoru治る【なおるnaoru】to be cured; to get mendedなおすnaosu治す【なおすnaosu】to cure; to fix; to do over again (after -masu base of verb); to replace; to convert (into a different state)風邪を治す【かぜをなおすkazewonaosu】to cure a cold", "words2": { "ジJI": { "根治": { "kideogram": "根治", "kkana": "こんじ", "kpronounce": "konji", "kmeaning": "complete (radical) cure" }, "難治": { "kideogram": "難治", "kkana": "なんじ", "kpronounce": "nanji", "kmeaning": "intractable (diseases); rebellious" }, "湯治": { "kideogram": "湯治", "kkana": "とうじ", "kpronounce": "tōji", "kmeaning": "hot-spring cure; taking the baths" } }, "チCHI": { "治外法権": { "kideogram": "治外法権", "kkana": "ちがいほうけん", "kpronounce": "chigaihōken", "kmeaning": "extraterritoriality" }, "禁治産": { "kideogram": "禁治産", "kkana": "きんちさん", "kpronounce": "kinchisan", "kmeaning": "(legal) incompetency" }, "自治領": { "kideogram": "自治領", "kkana": "じちりょう", "kpronounce": "jichiryō", "kmeaning": "self-governing dominion" } }, "おさめるosameru": { "治める": { "kideogram": "治める", "kkana": "おさめる", "kpronounce": "osameru", "kmeaning": "to govern; to subdue" }, "国を治める": { "kideogram": "国を治める", "kkana": "くにをおさめる", "kpronounce": "kuniwōsameru", "kmeaning": "to manage a state; to govern a country" } }, "おさまるosamaru": { "治まる": { "kideogram": "治まる", "kkana": "おさまる", "kpronounce": "osamaru", "kmeaning": "to be at peace; to clamp down; to lessen (storm, terror, anger)" }, "八方丸く治まる": { "kideogram": "八方丸く治まる", "kkana": "はっぽうまるくおさまる", "kpronounce": "happōmarukuosamaru", "kmeaning": "to find a solution (after struggle)" } }, "なおるnaoru": { "治る": { "kideogram": "治る", "kkana": "なおる", "kpronounce": "naoru", "kmeaning": "to be cured; to get mended" } }, "なおすnaosu": { "治す": { "kideogram": "治す", "kkana": "なおす", "kpronounce": "naosu", "kmeaning": "to cure; to fix; to do over again (after -masu base of verb); to replace; to convert (into a different state)" }, "風邪を治す": { "kideogram": "風邪を治す", "kkana": "かぜをなおす", "kpronounce": "kazewonaosu", "kmeaning": "to cure a cold" } } }, "words3": "ジJI<\/strong>:
根治<\/a>    難治<\/a>    湯治<\/a>    
チCHI<\/strong>:
治外法権<\/a>    禁治産<\/a>    自治領<\/a>    
おさめるosameru<\/strong>:
治める<\/a>    国を治める<\/a>    
おさまるosamaru<\/strong>:
治まる<\/a>    八方丸く治まる<\/a>    
なおるnaoru<\/strong>:
治る<\/a>    
なおすnaosu<\/strong>:
治す<\/a>    風邪を治す<\/a>    
" }, { "name": "務", "kana": "ム MU    つと.める tsuto.meru ", "english": "task;  duties", "words": "ムMU社務【しゃむshamu】company business; clerical work at a shrine事務総局【じむそうきょくjimusōkyoku】secretariat-general事務取扱【じむとりあつかいjimutoriatsukai】acting directorつとめるtsutomeru務める【つとめるtsutomeru】to work (for); to serve (as); to conduct a religious service議長を務める【ぎちょうをつとめるgichōwotsutomeru】to act as chairman", "words2": { "ムMU": { "社務": { "kideogram": "社務", "kkana": "しゃむ", "kpronounce": "shamu", "kmeaning": "company business; clerical work at a shrine" }, "事務総局": { "kideogram": "事務総局", "kkana": "じむそうきょく", "kpronounce": "jimusōkyoku", "kmeaning": "secretariat-general" }, "事務取扱": { "kideogram": "事務取扱", "kkana": "じむとりあつかい", "kpronounce": "jimutoriatsukai", "kmeaning": "acting director" } }, "つとめるtsutomeru": { "務める": { "kideogram": "務める", "kkana": "つとめる", "kpronounce": "tsutomeru", "kmeaning": "to work (for); to serve (as); to conduct a religious service" }, "議長を務める": { "kideogram": "議長を務める", "kkana": "ぎちょうをつとめる", "kpronounce": "gichōwotsutomeru", "kmeaning": "to act as chairman" } } }, "words3": "ムMU<\/strong>:
社務<\/a>    事務総局<\/a>    事務取扱<\/a>    
つとめるtsutomeru<\/strong>:
務める<\/a>    議長を務める<\/a>    
" }, { "name": "成", "kana": "セイ SEI    ジョウ JŌ    な.る na.ru    な.す na.su    -な.す -na.su ", "english": "turn into;  become;  get;  grow;  elapse;  reach", "words": "セイSEI合成語【ごうせいごgōseigo】compound word期成同盟【きせいどうめいkiseidōmei】association formed to carry out an objective成魚【せいぎょseigyo】adult fishジョウJŌ成仏【じょうぶつjōbutsu】entering Nirvana; going to heaven成就【じょうじゅjōju】fulfillment; fulfilment; realization; realisation; completionなるnaru成る【なるnaru】to become; to result in; to consist of; to succeed; to change into; to play a role; to be promoted (shogi); to do ...ご覧に成る【ごらんになるgoranninaru】to see; (after the -te form of a verb) try to成るべく【なるべくnarubeku】as much as possible; wherever practicableなすnasu織り成す【おりなすorinasu】to interweave成す【なすnasu】to build up; to form; to accomplish; to change into; to do; to intend to; to have a child持て成す【もてなすmotenasu】to entertain; to make welcome", "words2": { "セイSEI": { "合成語": { "kideogram": "合成語", "kkana": "ごうせいご", "kpronounce": "gōseigo", "kmeaning": "compound word" }, "期成同盟": { "kideogram": "期成同盟", "kkana": "きせいどうめい", "kpronounce": "kiseidōmei", "kmeaning": "association formed to carry out an objective" }, "成魚": { "kideogram": "成魚", "kkana": "せいぎょ", "kpronounce": "seigyo", "kmeaning": "adult fish" } }, "ジョウJŌ": { "成仏": { "kideogram": "成仏", "kkana": "じょうぶつ", "kpronounce": "jōbutsu", "kmeaning": "entering Nirvana; going to heaven" }, "成就": { "kideogram": "成就", "kkana": "じょうじゅ", "kpronounce": "jōju", "kmeaning": "fulfillment; fulfilment; realization; realisation; completion" } }, "なるnaru": { "成る": { "kideogram": "成る", "kkana": "なる", "kpronounce": "naru", "kmeaning": "to become; to result in; to consist of; to succeed; to change into; to play a role; to be promoted (shogi); to do ..." }, "ご覧に成る": { "kideogram": "ご覧に成る", "kkana": "ごらんになる", "kpronounce": "goranninaru", "kmeaning": "to see; (after the -te form of a verb) try to" }, "成るべく": { "kideogram": "成るべく", "kkana": "なるべく", "kpronounce": "narubeku", "kmeaning": "as much as possible; wherever practicable" } }, "なすnasu": { "織り成す": { "kideogram": "織り成す", "kkana": "おりなす", "kpronounce": "orinasu", "kmeaning": "to interweave" }, "成す": { "kideogram": "成す", "kkana": "なす", "kpronounce": "nasu", "kmeaning": "to build up; to form; to accomplish; to change into; to do; to intend to; to have a child" }, "持て成す": { "kideogram": "持て成す", "kkana": "もてなす", "kpronounce": "motenasu", "kmeaning": "to entertain; to make welcome" } } }, "words3": "セイSEI<\/strong>:
合成語<\/a>    期成同盟<\/a>    成魚<\/a>    
ジョウJŌ<\/strong>:
成仏<\/a>    成就<\/a>    
なるnaru<\/strong>:
成る<\/a>    ご覧に成る<\/a>    成るべく<\/a>    
なすnasu<\/strong>:
織り成す<\/a>    成す<\/a>    持て成す<\/a>    
" }, { "name": "期", "kana": "キ KI    ゴ GO ", "english": "period;  time;  date;  term", "words": "キKI農繁期【のうはんきnōhanki】busy farming season期成同盟【きせいどうめいkiseidōmei】association formed to carry out an objective農閑期【のうかんきnōkanki】slack season for farmers; leisure season for farmersゴGO一期【いちごichigo】one's life time; lifetime最期【さいごsaigo】one's last moment; one's time of death一期一会【いちごいちえichigoichie】once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)", "words2": { "キKI": { "農繁期": { "kideogram": "農繁期", "kkana": "のうはんき", "kpronounce": "nōhanki", "kmeaning": "busy farming season" }, "期成同盟": { "kideogram": "期成同盟", "kkana": "きせいどうめい", "kpronounce": "kiseidōmei", "kmeaning": "association formed to carry out an objective" }, "農閑期": { "kideogram": "農閑期", "kkana": "のうかんき", "kpronounce": "nōkanki", "kmeaning": "slack season for farmers; leisure season for farmers" } }, "ゴGO": { "一期": { "kideogram": "一期", "kkana": "いちご", "kpronounce": "ichigo", "kmeaning": "one's life time; lifetime" }, "最期": { "kideogram": "最期", "kkana": "さいご", "kpronounce": "saigo", "kmeaning": "one's last moment; one's time of death" }, "一期一会": { "kideogram": "一期一会", "kkana": "いちごいちえ", "kpronounce": "ichigoichie", "kmeaning": "once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)" } } }, "words3": "キKI<\/strong>:
農繁期<\/a>    期成同盟<\/a>    農閑期<\/a>    
ゴGO<\/strong>:
一期<\/a>    最期<\/a>    一期一会<\/a>    
" }, { "name": "取", "kana": "シュ SHU    と.る to.ru    と.り to.ri    と.り- to.ri-    とり tori    -ど.り -do.ri ", "english": "take;  fetch;  take up", "words": "シュSHU取捨【しゅしゃshusha】choice; option; rejection or adoption詐取【さしゅsashu】exploitation; fraud; swindle進取【しんしゅshinshu】enterpriseとるtoru摘み取る【つまみとるtsumamitoru】to pluck; to pick; to nip off吸い取る【すいとるsuitoru】to suck up; to absorb; to squeeze (money)削り取る【けずりとるkezuritoru】to shave off; to scrape offとりtori取り立てる【とりたてるtoritateru】to collect (debts); to appoint; to emphasize取り直す【とりなおすtorinaosu】to re-grip; to regroup (after some adverse event)とりtori取立てる【とりたてるtoritateru】to collect (debts); to appoint; to emphasize取り直す【とりなおすtorinaosu】to re-grip; to regroup (after some adverse event)", "words2": { "シュSHU": { "取捨": { "kideogram": "取捨", "kkana": "しゅしゃ", "kpronounce": "shusha", "kmeaning": "choice; option; rejection or adoption" }, "詐取": { "kideogram": "詐取", "kkana": "さしゅ", "kpronounce": "sashu", "kmeaning": "exploitation; fraud; swindle" }, "進取": { "kideogram": "進取", "kkana": "しんしゅ", "kpronounce": "shinshu", "kmeaning": "enterprise" } }, "とるtoru": { "摘み取る": { "kideogram": "摘み取る", "kkana": "つまみとる", "kpronounce": "tsumamitoru", "kmeaning": "to pluck; to pick; to nip off" }, "吸い取る": { "kideogram": "吸い取る", "kkana": "すいとる", "kpronounce": "suitoru", "kmeaning": "to suck up; to absorb; to squeeze (money)" }, "削り取る": { "kideogram": "削り取る", "kkana": "けずりとる", "kpronounce": "kezuritoru", "kmeaning": "to shave off; to scrape off" } }, "とりtori": { "取り立てる": { "kideogram": "取り立てる", "kkana": "とりたてる", "kpronounce": "toritateru", "kmeaning": "to collect (debts); to appoint; to emphasize" }, "取り直す取立てる": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null }, "取り直す": { "kideogram": "取り直す", "kkana": "とりなおす", "kpronounce": "torinaosu", "kmeaning": "to re-grip; to regroup (after some adverse event)" } } }, "words3": "シュSHU<\/strong>:
取捨<\/a>    詐取<\/a>    進取<\/a>    
とるtoru<\/strong>:
摘み取る<\/a>    吸い取る<\/a>    削り取る<\/a>    
とりtori<\/strong>:
取り立てる<\/a>    <\/a>    取り直す<\/a>    
とりtori<\/strong>:
取り立てる<\/a>    <\/a>    取り直す<\/a>    
" }, { "name": "都", "kana": "ト TO    ツ TSU    みやこ miyako ", "english": "metropolis;  capital", "words": "トTO都市国家【としこっかtoshikokka】city-state旧都【きゅうとkyūto】the old capital帝都【ていとteito】imperial capitalツTSU好都合【こうつごうkōtsugō】convenient; favorable; favourable; expedient; expedience不都合【ふつごうfutsugō】inconvenience; inexpedience; trouble; harm; impropriety; wrongdoing都度【つどtsudo】each (every) time; wheneverみやこmiyako都【みやこmiyako】capital; metropolis住めば都【すめばみやこsumebamiyako】you can get used to living anywhere; home is where you make it; wherever I lay my hat is home都落ち【みやこおちmiyakōchi】leaving (fleeing) the capital", "words2": { "トTO": { "都市国家": { "kideogram": "都市国家", "kkana": "としこっか", "kpronounce": "toshikokka", "kmeaning": "city-state" }, "旧都": { "kideogram": "旧都", "kkana": "きゅうと", "kpronounce": "kyūto", "kmeaning": "the old capital" }, "帝都": { "kideogram": "帝都", "kkana": "ていと", "kpronounce": "teito", "kmeaning": "imperial capital" } }, "ツTSU": { "好都合": { "kideogram": "好都合", "kkana": "こうつごう", "kpronounce": "kōtsugō", "kmeaning": "convenient; favorable; favourable; expedient; expedience" }, "不都合": { "kideogram": "不都合", "kkana": "ふつごう", "kpronounce": "futsugō", "kmeaning": "inconvenience; inexpedience; trouble; harm; impropriety; wrongdoing" }, "都度": { "kideogram": "都度", "kkana": "つど", "kpronounce": "tsudo", "kmeaning": "each (every) time; whenever" } }, "みやこmiyako": { "都": { "kideogram": "都", "kkana": "みやこ", "kpronounce": "miyako", "kmeaning": "capital; metropolis" }, "住めば都": { "kideogram": "住めば都", "kkana": "すめばみやこ", "kpronounce": "sumebamiyako", "kmeaning": "you can get used to living anywhere; home is where you make it; wherever I lay my hat is home" }, "都落ち": { "kideogram": "都落ち", "kkana": "みやこおち", "kpronounce": "miyakōchi", "kmeaning": "leaving (fleeing) the capital" } } }, "words3": "トTO<\/strong>:
都市国家<\/a>    旧都<\/a>    帝都<\/a>    
ツTSU<\/strong>:
好都合<\/a>    不都合<\/a>    都度<\/a>    
みやこmiyako<\/strong>:
都<\/a>    住めば都<\/a>    都落ち<\/a>    
" }, { "name": "和", "kana": "ワ WA    オ O    カ KA    やわ.らぐ yawa.ragu    やわ.らげる yawa.rageru    なご.む nago.mu    なご.やか nago.yaka ", "english": "harmony;  Japanese style;  peace;  soften;  Japan", "words": "ワWA総和【そうわsōwa】sum total和洋折衷【わようせっちゅうwayōsecchū】a blending of Japanese and Western styles和製英語【わせいえいごwaseieigo】Japanese word constructed of elements from one or more English termsオO和尚【おしょうoshō】preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism); preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism); preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism); second highest priestly rank in Buddhism; monk (esp. the head monk of a temple); master (of one's art, trade, etc.)不協和音【ふきょうわおんfukyōwaon】discord; dissonanceやわらぐyawaragu和らぐ【やわらぐyawaragu】to soften; to calm down; to be mitigatedやわらげるyawarageru和らげる【やわらげるyawarageru】to soften; to moderate; to relieve苦痛を和らげる【くつうをやわらげるkutsūwoyawarageru】to relieve a person's painなごむnagomu和む【なごむnagomu】to be softened; to calm down心が和む【こころがなごむkokoroganagomu】to feel relaxedなごやかnagoyaka和やか【なごやかnagoyaka】mild; calm; gentle; quiet; harmonious和やかな家庭【なごやかなかていnagoyakanakatei】harmonious (happy) family", "words2": { "ワWA": { "総和": { "kideogram": "総和", "kkana": "そうわ", "kpronounce": "sōwa", "kmeaning": "sum total" }, "和洋折衷": { "kideogram": "和洋折衷", "kkana": "わようせっちゅう", "kpronounce": "wayōsecchū", "kmeaning": "a blending of Japanese and Western styles" }, "和製英語": { "kideogram": "和製英語", "kkana": "わせいえいご", "kpronounce": "waseieigo", "kmeaning": "Japanese word constructed of elements from one or more English terms" } }, "オO": { "和尚": { "kideogram": "和尚", "kkana": "おしょう", "kpronounce": "oshō", "kmeaning": "preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism); preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism); preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism); second highest priestly rank in Buddhism; monk (esp. the head monk of a temple); master (of one's art, trade, etc.)" }, "不協和音": { "kideogram": "不協和音", "kkana": "ふきょうわおん", "kpronounce": "fukyōwaon", "kmeaning": "discord; dissonance" } }, "やわらぐyawaragu": { "和らぐ": { "kideogram": "和らぐ", "kkana": "やわらぐ", "kpronounce": "yawaragu", "kmeaning": "to soften; to calm down; to be mitigated" } }, "やわらげるyawarageru": { "和らげる": { "kideogram": "和らげる", "kkana": "やわらげる", "kpronounce": "yawarageru", "kmeaning": "to soften; to moderate; to relieve" }, "苦痛を和らげる": { "kideogram": "苦痛を和らげる", "kkana": "くつうをやわらげる", "kpronounce": "kutsūwoyawarageru", "kmeaning": "to relieve a person's pain" } }, "なごむnagomu": { "和む": { "kideogram": "和む", "kkana": "なごむ", "kpronounce": "nagomu", "kmeaning": "to be softened; to calm down" }, "心が和む": { "kideogram": "心が和む", "kkana": "こころがなごむ", "kpronounce": "kokoroganagomu", "kmeaning": "to feel relaxed" } }, "なごやかnagoyaka": { "和やか": { "kideogram": "和やか", "kkana": "なごやか", "kpronounce": "nagoyaka", "kmeaning": "mild; calm; gentle; quiet; harmonious" }, "和やかな家庭": { "kideogram": "和やかな家庭", "kkana": "なごやかなかてい", "kpronounce": "nagoyakanakatei", "kmeaning": "harmonious (happy) family" } } }, "words3": "ワWA<\/strong>:
総和<\/a>    和洋折衷<\/a>    和製英語<\/a>    
オO<\/strong>:
和尚<\/a>    不協和音<\/a>    
やわらぐyawaragu<\/strong>:
和らぐ<\/a>    
やわらげるyawarageru<\/strong>:
和らげる<\/a>    苦痛を和らげる<\/a>    
なごむnagomu<\/strong>:
和む<\/a>    心が和む<\/a>    
なごやかnagoyaka<\/strong>:
和やか<\/a>    和やかな家庭<\/a>    
" }, { "name": "機", "kana": "キ KI    はた hata ", "english": "mechanism;  opportunity;  occasion;  machine;  airplane", "words": "キKI機先【きせんkisen】forestall重機関銃【じゅうきかんじゅうjūkikanjū】heavy machine gun蓄音機【ちくおんきchikuonki】gramophoneはたhata機織り【はたおりhataori】weaving; weaver機【はたhata】loom機織り虫【はたおりむしhataorimushi】grasshopper", "words2": { "キKI": { "機先": { "kideogram": "機先", "kkana": "きせん", "kpronounce": "kisen", "kmeaning": "forestall" }, "重機関銃": { "kideogram": "重機関銃", "kkana": "じゅうきかんじゅう", "kpronounce": "jūkikanjū", "kmeaning": "heavy machine gun" }, "蓄音機": { "kideogram": "蓄音機", "kkana": "ちくおんき", "kpronounce": "chikuonki", "kmeaning": "gramophone" } }, "はたhata": { "機織り": { "kideogram": "機織り", "kkana": "はたおり", "kpronounce": "hataori", "kmeaning": "weaving; weaver" }, "機": { "kideogram": "機", "kkana": "はた", "kpronounce": "hata", "kmeaning": "loom" }, "機織り虫": { "kideogram": "機織り虫", "kkana": "はたおりむし", "kpronounce": "hataorimushi", "kmeaning": "grasshopper" } } }, "words3": "キKI<\/strong>:
機先<\/a>    重機関銃<\/a>    蓄音機<\/a>    
はたhata<\/strong>:
機織り<\/a>    機<\/a>    機織り虫<\/a>    
" }, { "name": "平", "kana": "ヘイ HEI    ビョウ BYŌ    ヒョウ HYŌ    たい.ら tai.ra    -だいら -daira    ひら hira    ひら- hira- ", "english": "even;  flat;  peace", "words": "ヘイHEI平面図【へいめんずheimenzu】ground plan; plane figure平服【へいふくheifuku】ordinary clothes; everyday attire; plain clothes; civilian clothes平明【へいめいheimei】clear; simpleビョウBYŌ不平等【ふびょうどうfubyōdō】inequality; unequal (treaties); unfair平等【びょうどうbyōdō】equality; impartiality; evenness悪平等【あくびょうどうakubyōdō】misguided equality; misconceived equality; leaning over backwards to be impartialヒョウHYŌ平仄【ひょうそくhyōsoku】meter (in Chinese poetry); consistency平声【ひょうしょうhyōshō】first tone in old Chinese phonetics; (of a Japanese accent) having a low, flat tone平上去入【ひょうじょうきょにゅうhyōjōkyonyū】the four tones in old Chinese phoneticsたいらtaira平ら【たいらtaira】flatness; level; smooth; calm; plain; sitting tailor fashion平らか【たいらかtairaka】level; just; peacefulひらhira平謝り【ひらあやまりhirāyamari】earnest apology平手【ひらてhirate】palm; equality平家【ひらやhiraya】bungalow; one-story house", "words2": { "ヘイHEI": { "平面図": { "kideogram": "平面図", "kkana": "へいめんず", "kpronounce": "heimenzu", "kmeaning": "ground plan; plane figure" }, "平服": { "kideogram": "平服", "kkana": "へいふく", "kpronounce": "heifuku", "kmeaning": "ordinary clothes; everyday attire; plain clothes; civilian clothes" }, "平明": { "kideogram": "平明", "kkana": "へいめい", "kpronounce": "heimei", "kmeaning": "clear; simple" } }, "ビョウBYŌ": { "不平等": { "kideogram": "不平等", "kkana": "ふびょうどう", "kpronounce": "fubyōdō", "kmeaning": "inequality; unequal (treaties); unfair" }, "平等": { "kideogram": "平等", "kkana": "びょうどう", "kpronounce": "byōdō", "kmeaning": "equality; impartiality; evenness" }, "悪平等": { "kideogram": "悪平等", "kkana": "あくびょうどう", "kpronounce": "akubyōdō", "kmeaning": "misguided equality; misconceived equality; leaning over backwards to be impartial" } }, "ヒョウHYŌ": { "平仄": { "kideogram": "平仄", "kkana": "ひょうそく", "kpronounce": "hyōsoku", "kmeaning": "meter (in Chinese poetry); consistency" }, "平声": { "kideogram": "平声", "kkana": "ひょうしょう", "kpronounce": "hyōshō", "kmeaning": "first tone in old Chinese phonetics; (of a Japanese accent) having a low, flat tone" }, "平上去入": { "kideogram": "平上去入", "kkana": "ひょうじょうきょにゅう", "kpronounce": "hyōjōkyonyū", "kmeaning": "the four tones in old Chinese phonetics" } }, "たいらtaira": { "平ら": { "kideogram": "平ら", "kkana": "たいら", "kpronounce": "taira", "kmeaning": "flatness; level; smooth; calm; plain; sitting tailor fashion" }, "平らか": { "kideogram": "平らか", "kkana": "たいらか", "kpronounce": "tairaka", "kmeaning": "level; just; peaceful" } }, "ひらhira": { "平謝り": { "kideogram": "平謝り", "kkana": "ひらあやまり", "kpronounce": "hirāyamari", "kmeaning": "earnest apology" }, "平手": { "kideogram": "平手", "kkana": "ひらて", "kpronounce": "hirate", "kmeaning": "palm; equality" }, "平家": { "kideogram": "平家", "kkana": "ひらや", "kpronounce": "hiraya", "kmeaning": "bungalow; one-story house" } } }, "words3": "ヘイHEI<\/strong>:
平面図<\/a>    平服<\/a>    平明<\/a>    
ビョウBYŌ<\/strong>:
不平等<\/a>    平等<\/a>    悪平等<\/a>    
ヒョウHYŌ<\/strong>:
平仄<\/a>    平声<\/a>    平上去入<\/a>    
たいらtaira<\/strong>:
平ら<\/a>    平らか<\/a>    
ひらhira<\/strong>:
平謝り<\/a>    平手<\/a>    平家<\/a>    
" }, { "name": "加", "kana": "カ KA    くわ.える kuwa.eru    くわ.わる kuwa.waru ", "english": "add;  addition;  increase;  join;  include;  Canada", "words": "カKA樹脂加工【じゅしかこうjushikakō】resin treatment水加減【みずかげんmizukagen】amount of water加筆【かひつkahitsu】correction; improvement; revisionくわえるkuwaeru付け加える【つけくわえるtsukekuwaeru】to add one thing to anotherくわわるkuwawaru加わる【くわわるkuwawaru】to be added to; to join in (e.g. a group of friends); to increase (e.g. heat); to be subject to (e.g. pressure)会議に加わる【かいぎにくわわるkaiginikuwawaru】to take part in a conference", "words2": { "カKA": { "樹脂加工": { "kideogram": "樹脂加工", "kkana": "じゅしかこう", "kpronounce": "jushikakō", "kmeaning": "resin treatment" }, "水加減": { "kideogram": "水加減", "kkana": "みずかげん", "kpronounce": "mizukagen", "kmeaning": "amount of water" }, "加筆": { "kideogram": "加筆", "kkana": "かひつ", "kpronounce": "kahitsu", "kmeaning": "correction; improvement; revision" } }, "くわえるkuwaeru": { "付け加える": { "kideogram": "付け加える", "kkana": "つけくわえる", "kpronounce": "tsukekuwaeru", "kmeaning": "to add one thing to another" } }, "くわわるkuwawaru": { "加わる": { "kideogram": "加わる", "kkana": "くわわる", "kpronounce": "kuwawaru", "kmeaning": "to be added to; to join in (e.g. a group of friends); to increase (e.g. heat); to be subject to (e.g. pressure)" }, "会議に加わる": { "kideogram": "会議に加わる", "kkana": "かいぎにくわわる", "kpronounce": "kaiginikuwawaru", "kmeaning": "to take part in a conference" } } }, "words3": "カKA<\/strong>:
樹脂加工<\/a>    水加減<\/a>    加筆<\/a>    
くわえるkuwaeru<\/strong>:
付け加える<\/a>    
くわわるkuwawaru<\/strong>:
加わる<\/a>    会議に加わる<\/a>    
" }, { "name": "受", "kana": "ジュ JU    う.ける u.keru    -う.け -u.ke    う.かる u.karu ", "english": "accept;  undergo;  answer (phone);  take;  get;  catch;  receive", "words": "ジュJU感受【かんじゅkanju】(radio) receptivity; sensitivity; susceptibility受粉【じゅふんjufun】pollinization; pollinisation; fertilization; fertilisation受胎【じゅたいjutai】conception; fertilization; fertilisationうけるukeru借り受ける【かりうけるkariukeru】to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit譲り受ける【ゆずりうけるyuzuriukeru】to inherit; to receive; to take over by transfer引き受ける【ひきうけるhikiukeru】to be responsible for; to take over; to guarantee; to contract (a disease)うかるukaru受かる【うかるukaru】to pass (examination)大学に受かる【だいがくにうかるdaigakuniukaru】to be accepted by a university", "words2": { "ジュJU": { "感受": { "kideogram": "感受", "kkana": "かんじゅ", "kpronounce": "kanju", "kmeaning": "(radio) receptivity; sensitivity; susceptibility" }, "受粉": { "kideogram": "受粉", "kkana": "じゅふん", "kpronounce": "jufun", "kmeaning": "pollinization; pollinisation; fertilization; fertilisation" }, "受胎": { "kideogram": "受胎", "kkana": "じゅたい", "kpronounce": "jutai", "kmeaning": "conception; fertilization; fertilisation" } }, "うけるukeru": { "借り受ける": { "kideogram": "借り受ける", "kkana": "かりうける", "kpronounce": "kariukeru", "kmeaning": "to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit" }, "譲り受ける": { "kideogram": "譲り受ける", "kkana": "ゆずりうける", "kpronounce": "yuzuriukeru", "kmeaning": "to inherit; to receive; to take over by transfer" }, "引き受ける": { "kideogram": "引き受ける", "kkana": "ひきうける", "kpronounce": "hikiukeru", "kmeaning": "to be responsible for; to take over; to guarantee; to contract (a disease)" } }, "うかるukaru": { "受かる": { "kideogram": "受かる", "kkana": "うかる", "kpronounce": "ukaru", "kmeaning": "to pass (examination)" }, "大学に受かる": { "kideogram": "大学に受かる", "kkana": "だいがくにうかる", "kpronounce": "daigakuniukaru", "kmeaning": "to be accepted by a university" } } }, "words3": "ジュJU<\/strong>:
感受<\/a>    受粉<\/a>    受胎<\/a>    
うけるukeru<\/strong>:
借り受ける<\/a>    譲り受ける<\/a>    引き受ける<\/a>    
うかるukaru<\/strong>:
受かる<\/a>    大学に受かる<\/a>    
" }, { "name": "続", "kana": "ゾク ZOKU    ショク SHOKU    コウ KŌ    キョウ KYŌ    つづ.く tsudu.ku    つづ.ける tsudu.keru    つぐ.ない tsugu.nai ", "english": "continue;  series;  sequel", "words": "ゾクZOKU航続距離【こうぞくきょりkōzokukyori】cruising range続落【ぞくらくzokuraku】continued fall in (stock) prices続発【ぞくはつzokuhatsu】coming about; happening; occurring; successive occurrenceショクSHOKU続日本紀【しょくにほんぎshokunihongi】Shoku Nihongi (second of the six classical Japanese history texts)続日本後紀【しょくにほんこうきshokunihonkōki】Shoku Nihon Kouki (fourth of the six classical Japanese history texts)つづくtsuduku続く【つづくtsuduku】to continue; to be unbroken; to occur again and again; to lead to引き続く【ひきつづくhikitsuduku】to continue (for a long time); to occur in succession打続く【うちつづくuchitsuduku】to continue for a long time; to undergo a repeated seriesつづけるtsudukeruし続ける【しつづけるshitsudukeru】to continue to do; to persist in doing続ける【つづけるtsudukeru】to continue; to keep up; to keep on持ち続ける【もちつづけるmochitsudukeru】to hold onto (for a long period); to persist in; to maintain", "words2": { "ゾクZOKU": { "航続距離": { "kideogram": "航続距離", "kkana": "こうぞくきょり", "kpronounce": "kōzokukyori", "kmeaning": "cruising range" }, "続落": { "kideogram": "続落", "kkana": "ぞくらく", "kpronounce": "zokuraku", "kmeaning": "continued fall in (stock) prices" }, "続発": { "kideogram": "続発", "kkana": "ぞくはつ", "kpronounce": "zokuhatsu", "kmeaning": "coming about; happening; occurring; successive occurrence" } }, "ショクSHOKU": { "続日本紀": { "kideogram": "続日本紀", "kkana": "しょくにほんぎ", "kpronounce": "shokunihongi", "kmeaning": "Shoku Nihongi (second of the six classical Japanese history texts)" }, "続日本後紀": { "kideogram": "続日本後紀", "kkana": "しょくにほんこうき", "kpronounce": "shokunihonkōki", "kmeaning": "Shoku Nihon Kouki (fourth of the six classical Japanese history texts)" } }, "つづくtsuduku": { "続く": { "kideogram": "続く", "kkana": "つづく", "kpronounce": "tsuduku", "kmeaning": "to continue; to be unbroken; to occur again and again; to lead to" }, "引き続く": { "kideogram": "引き続く", "kkana": "ひきつづく", "kpronounce": "hikitsuduku", "kmeaning": "to continue (for a long time); to occur in succession" }, "打続く": { "kideogram": "打続く", "kkana": "うちつづく", "kpronounce": "uchitsuduku", "kmeaning": "to continue for a long time; to undergo a repeated series" } }, "つづけるtsudukeru": { "し続ける": { "kideogram": "し続ける", "kkana": "しつづける", "kpronounce": "shitsudukeru", "kmeaning": "to continue to do; to persist in doing" }, "続ける": { "kideogram": "続ける", "kkana": "つづける", "kpronounce": "tsudukeru", "kmeaning": "to continue; to keep up; to keep on" }, "持ち続ける": { "kideogram": "持ち続ける", "kkana": "もちつづける", "kpronounce": "mochitsudukeru", "kmeaning": "to hold onto (for a long period); to persist in; to maintain" } } }, "words3": "ゾクZOKU<\/strong>:
航続距離<\/a>    続落<\/a>    続発<\/a>    
ショクSHOKU<\/strong>:
続日本紀<\/a>    続日本後紀<\/a>    
つづくtsuduku<\/strong>:
続く<\/a>    引き続く<\/a>    打続く<\/a>    
つづけるtsudukeru<\/strong>:
し続ける<\/a>    続ける<\/a>    持ち続ける<\/a>    
" }, { "name": "進", "kana": "シン SHIN    すす.む susu.mu    すす.める susu.meru ", "english": "advance;  proceed;  progress;  promote", "words": "シンSHIN進塁【しんるいshinrui】advance (to the next base)転進【てんしんtenshin】changing course or direction; shifting position進軍【しんぐんshingun】march; advanceすすむsusumu勝ち進む【かちすすむkachisusumu】to win and advance to the next round突き進む【つきすすむtsukisusumu】to push on; to plunge forward; to push one's way to進む【すすむsusumu】to advance; to precede; to make progress; to deepen; to do of one's own free willすすめるsusumeru進める【すすめるsusumeru】to advance; to promote; to hasten乗り進める【のりすすめるnorisusumeru】to ride forth推し進める【おしすすめるoshisusumeru】to press forward", "words2": { "シンSHIN": { "進塁": { "kideogram": "進塁", "kkana": "しんるい", "kpronounce": "shinrui", "kmeaning": "advance (to the next base)" }, "転進": { "kideogram": "転進", "kkana": "てんしん", "kpronounce": "tenshin", "kmeaning": "changing course or direction; shifting position" }, "進軍": { "kideogram": "進軍", "kkana": "しんぐん", "kpronounce": "shingun", "kmeaning": "march; advance" } }, "すすむsusumu": { "勝ち進む": { "kideogram": "勝ち進む", "kkana": "かちすすむ", "kpronounce": "kachisusumu", "kmeaning": "to win and advance to the next round" }, "突き進む": { "kideogram": "突き進む", "kkana": "つきすすむ", "kpronounce": "tsukisusumu", "kmeaning": "to push on; to plunge forward; to push one's way to" }, "進む": { "kideogram": "進む", "kkana": "すすむ", "kpronounce": "susumu", "kmeaning": "to advance; to precede; to make progress; to deepen; to do of one's own free will" } }, "すすめるsusumeru": { "進める": { "kideogram": "進める", "kkana": "すすめる", "kpronounce": "susumeru", "kmeaning": "to advance; to promote; to hasten" }, "乗り進める": { "kideogram": "乗り進める", "kkana": "のりすすめる", "kpronounce": "norisusumeru", "kmeaning": "to ride forth" }, "推し進める": { "kideogram": "推し進める", "kkana": "おしすすめる", "kpronounce": "oshisusumeru", "kmeaning": "to press forward" } } }, "words3": "シンSHIN<\/strong>:
進塁<\/a>    転進<\/a>    進軍<\/a>    
すすむsusumu<\/strong>:
勝ち進む<\/a>    突き進む<\/a>    進む<\/a>    
すすめるsusumeru<\/strong>:
進める<\/a>    乗り進める<\/a>    推し進める<\/a>    
" }, { "name": "数", "kana": "スウ SŪ    ス SU    サク SAKU    ソク SOKU    シュ SHU    かず kazu    かぞ.える kazo.eru    しばしば shibashiba    せ.める se.meru    わずらわ.しい wazurawa.shii ", "english": "number;  strength;  fate;  law;  figures", "words": "スウSŪ語数【ごすうgosū】number of words権謀術数【けんぼうじゅっすうkenbōjussū】trickery; wiles; finesse; Machiavellism号数【ごうすうgōsū】number or size of periodicals or pictures; type sizeかずkazu場数【ばかずbakazu】experiences品数【しなかずshinakazu】variety of goods; number of articles頭数【あたまかずatamakazu】number of persons; numerical strength; head countかぞえるkazoeru数える【かぞえるkazoeru】to count; to enumerate指折り数える【ゆびおりかぞえるyubiorikazoeru】to count on one's fingers鼻毛を数える【はなげをかぞえるhanagewokazoeru】to lead (a man) around by the noseしばしばshibashiba数【しばしばshibashiba】often; again and again; frequently", "words2": { "スウSŪ": { "語数": { "kideogram": "語数", "kkana": "ごすう", "kpronounce": "gosū", "kmeaning": "number of words" }, "権謀術数": { "kideogram": "権謀術数", "kkana": "けんぼうじゅっすう", "kpronounce": "kenbōjussū", "kmeaning": "trickery; wiles; finesse; Machiavellism" }, "号数": { "kideogram": "号数", "kkana": "ごうすう", "kpronounce": "gōsū", "kmeaning": "number or size of periodicals or pictures; type size" } }, "かずkazu": { "場数": { "kideogram": "場数", "kkana": "ばかず", "kpronounce": "bakazu", "kmeaning": "experiences" }, "品数": { "kideogram": "品数", "kkana": "しなかず", "kpronounce": "shinakazu", "kmeaning": "variety of goods; number of articles" }, "頭数": { "kideogram": "頭数", "kkana": "あたまかず", "kpronounce": "atamakazu", "kmeaning": "number of persons; numerical strength; head count" } }, "かぞえるkazoeru": { "数える": { "kideogram": "数える", "kkana": "かぞえる", "kpronounce": "kazoeru", "kmeaning": "to count; to enumerate" }, "指折り数える": { "kideogram": "指折り数える", "kkana": "ゆびおりかぞえる", "kpronounce": "yubiorikazoeru", "kmeaning": "to count on one's fingers" }, "鼻毛を数える": { "kideogram": "鼻毛を数える", "kkana": "はなげをかぞえる", "kpronounce": "hanagewokazoeru", "kmeaning": "to lead (a man) around by the nose" } }, "しばしばshibashiba": { "数": { "kideogram": "数", "kkana": "しばしば", "kpronounce": "shibashiba", "kmeaning": "often; again and again; frequently" } } }, "words3": "スウSŪ<\/strong>:
語数<\/a>    権謀術数<\/a>    号数<\/a>    
かずkazu<\/strong>:
場数<\/a>    品数<\/a>    頭数<\/a>    
かぞえるkazoeru<\/strong>:
数える<\/a>    指折り数える<\/a>    鼻毛を数える<\/a>    
しばしばshibashiba<\/strong>:
数<\/a>    
" }, { "name": "記", "kana": "キ KI    しる.す shiru.su ", "english": "scribe;  account;  narrative", "words": "キKI勲記【くんきkunki】decoration diploma; diploma日記帳【にっきちょうnikkichō】diary付記【ふきfuki】addition; appendix; noteしるすshirusu記す【しるすshirusu】to write down; to remember書き記す【かきしるすkakishirusu】to write down; to record; to register", "words2": { "キKI": { "勲記": { "kideogram": "勲記", "kkana": "くんき", "kpronounce": "kunki", "kmeaning": "decoration diploma; diploma" }, "日記帳": { "kideogram": "日記帳", "kkana": "にっきちょう", "kpronounce": "nikkichō", "kmeaning": "diary" }, "付記": { "kideogram": "付記", "kkana": "ふき", "kpronounce": "fuki", "kmeaning": "addition; appendix; note" } }, "しるすshirusu": { "記す": { "kideogram": "記す", "kkana": "しるす", "kpronounce": "shirusu", "kmeaning": "to write down; to remember" }, "書き記す": { "kideogram": "書き記す", "kkana": "かきしるす", "kpronounce": "kakishirusu", "kmeaning": "to write down; to record; to register" } } }, "words3": "キKI<\/strong>:
勲記<\/a>    日記帳<\/a>    付記<\/a>    
しるすshirusu<\/strong>:
記す<\/a>    書き記す<\/a>    
" }, { "name": "初", "kana": "ショ SHO    はじ.め haji.me    はじ.めて haji.mete    はつ hatsu    はつ- hatsu-    うい- ui-    -そ.める -so.meru    -ぞ.め -zo.me ", "english": "first time;  beginning", "words": "ショSHO初潮【しょちょうshochō】first menstruation初春【しょしゅんshoshun】beginning of spring; first month of the lunar calendar初見【しょけんshoken】seeing for the first time; first sightはじめhajime月初め【つきはじめtsukihajime】beginning of month初め【はじめhajime】beginning; first (in line, etc.); origin; such as ...初めに【はじめにhajimeni】to begin with (used as an introduction); first of all; in the beginningはじめてhajimete初めて【はじめてhajimete】for the first time; only after ... is it ...生まれて初めて【うまれてはじめてumaretehajimete】for the first time in one's life病んで後初めて健康の価値を知る【やんでのちはじめてけんこうのかちをしるyandenochihajimetekenkōnokachiwoshiru】You don't appreciate the value of good health until you lose itはつhatsu初節供【はつぜっくhatsuzekku】baby's first annual festival初物【はつものhatsumono】first of the season (e.g. produce, catch)初音【はつねhatsune】first warbling heard in a New Year", "words2": { "ショSHO": { "初潮": { "kideogram": "初潮", "kkana": "しょちょう", "kpronounce": "shochō", "kmeaning": "first menstruation" }, "初春": { "kideogram": "初春", "kkana": "しょしゅん", "kpronounce": "shoshun", "kmeaning": "beginning of spring; first month of the lunar calendar" }, "初見": { "kideogram": "初見", "kkana": "しょけん", "kpronounce": "shoken", "kmeaning": "seeing for the first time; first sight" } }, "はじめhajime": { "月初め": { "kideogram": "月初め", "kkana": "つきはじめ", "kpronounce": "tsukihajime", "kmeaning": "beginning of month" }, "初め": { "kideogram": "初め", "kkana": "はじめ", "kpronounce": "hajime", "kmeaning": "beginning; first (in line, etc.); origin; such as ..." }, "初めに": { "kideogram": "初めに", "kkana": "はじめに", "kpronounce": "hajimeni", "kmeaning": "to begin with (used as an introduction); first of all; in the beginning" } }, "はじめてhajimete": { "初めて": { "kideogram": "初めて", "kkana": "はじめて", "kpronounce": "hajimete", "kmeaning": "for the first time; only after ... is it ..." }, "生まれて初めて": { "kideogram": "生まれて初めて", "kkana": "うまれてはじめて", "kpronounce": "umaretehajimete", "kmeaning": "for the first time in one's life" }, "病んで後初めて健康の価値を知る": { "kideogram": "病んで後初めて健康の価値を知る", "kkana": "やんでのちはじめてけんこうのかちをしる", "kpronounce": "yandenochihajimetekenkōnokachiwoshiru", "kmeaning": "You don't appreciate the value of good health until you lose it" } }, "はつhatsu": { "初節供": { "kideogram": "初節供", "kkana": "はつぜっく", "kpronounce": "hatsuzekku", "kmeaning": "baby's first annual festival" }, "初物": { "kideogram": "初物", "kkana": "はつもの", "kpronounce": "hatsumono", "kmeaning": "first of the season (e.g. produce, catch)" }, "初音": { "kideogram": "初音", "kkana": "はつね", "kpronounce": "hatsune", "kmeaning": "first warbling heard in a New Year" } } }, "words3": "ショSHO<\/strong>:
初潮<\/a>    初春<\/a>    初見<\/a>    
はじめhajime<\/strong>:
月初め<\/a>    初め<\/a>    初めに<\/a>    
はじめてhajimete<\/strong>:
初めて<\/a>    生まれて初めて<\/a>    病んで後初めて健康の価値を知る<\/a>    
はつhatsu<\/strong>:
初節供<\/a>    初物<\/a>    初音<\/a>    
" }, { "name": "指", "kana": "シ SHI    ゆび yubi    さ.す sa.su    -さ.し -sa.shi ", "english": "finger;  point to;  indicate;  put into;  play (chess);  measure (ruler)", "words": "シSHI指向【しこうshikō】being orientated (towards); directional (e.g. microphone); -oriented食指【しょくしshokushi】forefinger; index finger水指【みずさしmizusashi】pitcher; container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)ゆびyubi後ろ指【うしろゆびushiroyubi】being talked about or backbitten指折り【ゆびおりyubiori】leading; prominent; eminent薬指【くすりゆびkusuriyubi】ring finger; fourth fingerさすsasu指す【さすsasu】to point; to nominate; to identify; to play (shogi); to extend one's arm straight ahead (in dance)図星を指す【ずぼしをさすzuboshiwosasu】to hit the nail on the head; to guess exactly right", "words2": { "シSHI": { "指向": { "kideogram": "指向", "kkana": "しこう", "kpronounce": "shikō", "kmeaning": "being orientated (towards); directional (e.g. microphone); -oriented" }, "食指": { "kideogram": "食指", "kkana": "しょくし", "kpronounce": "shokushi", "kmeaning": "forefinger; index finger" }, "水指": { "kideogram": "水指", "kkana": "みずさし", "kpronounce": "mizusashi", "kmeaning": "pitcher; container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)" } }, "ゆびyubi": { "後ろ指": { "kideogram": "後ろ指", "kkana": "うしろゆび", "kpronounce": "ushiroyubi", "kmeaning": "being talked about or backbitten" }, "指折り": { "kideogram": "指折り", "kkana": "ゆびおり", "kpronounce": "yubiori", "kmeaning": "leading; prominent; eminent" }, "薬指": { "kideogram": "薬指", "kkana": "くすりゆび", "kpronounce": "kusuriyubi", "kmeaning": "ring finger; fourth finger" } }, "さすsasu": { "指す": { "kideogram": "指す", "kkana": "さす", "kpronounce": "sasu", "kmeaning": "to point; to nominate; to identify; to play (shogi); to extend one's arm straight ahead (in dance)" }, "図星を指す": { "kideogram": "図星を指す", "kkana": "ずぼしをさす", "kpronounce": "zuboshiwosasu", "kmeaning": "to hit the nail on the head; to guess exactly right" } } }, "words3": "シSHI<\/strong>:
指向<\/a>    食指<\/a>    水指<\/a>    
ゆびyubi<\/strong>:
後ろ指<\/a>    指折り<\/a>    薬指<\/a>    
さすsasu<\/strong>:
指す<\/a>    図星を指す<\/a>    
" }, { "name": "権", "kana": "ケン KEN    ゴン GON    おもり omori    かり kari    はか.る haka.ru ", "english": "authority;  power;  rights", "words": "ケンKEN治外法権【ちがいほうけんchigaihōken】extraterritoriality権謀術数【けんぼうじゅっすうkenbōjussū】trickery; wiles; finesse; Machiavellism私権【しけんshiken】private rightゴンGON権化【ごんげgonge】incarnation; avatar権殿【ごんでんgonden】temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs)権兵衛【ごんべえgonbē】country bumpkin; John Doeかりkari権殿【かりどのkaridono】temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs)", "words2": { "ケンKEN": { "治外法権": { "kideogram": "治外法権", "kkana": "ちがいほうけん", "kpronounce": "chigaihōken", "kmeaning": "extraterritoriality" }, "権謀術数": { "kideogram": "権謀術数", "kkana": "けんぼうじゅっすう", "kpronounce": "kenbōjussū", "kmeaning": "trickery; wiles; finesse; Machiavellism" }, "私権": { "kideogram": "私権", "kkana": "しけん", "kpronounce": "shiken", "kmeaning": "private right" } }, "ゴンGON": { "権化": { "kideogram": "権化", "kkana": "ごんげ", "kpronounce": "gonge", "kmeaning": "incarnation; avatar" }, "権殿": { "kideogram": "権殿", "kkana": "ごんでん", "kpronounce": "gonden", "kmeaning": "temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs)" }, "権兵衛": { "kideogram": "権兵衛", "kkana": "ごんべえ", "kpronounce": "gonbē", "kmeaning": "country bumpkin; John Doe" } }, "かりkari": { "権殿": { "kideogram": "権殿", "kkana": "かりどの", "kpronounce": "karidono", "kmeaning": "temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs)" } } }, "words3": "ケンKEN<\/strong>:
治外法権<\/a>    権謀術数<\/a>    私権<\/a>    
ゴンGON<\/strong>:
権化<\/a>    権殿<\/a>    権兵衛<\/a>    
かりkari<\/strong>:
権殿<\/a>    
" }, { "name": "支", "kana": "シ SHI    ささ.える sasa.eru    つか.える tsuka.eru    か.う ka.u ", "english": "branch;  support;  sustain;  branch radical (no. 65)", "words": "シSHI支払い済み【しはらいずみshiharaizumi】settled; paid支那【しなshina】China支署【ししょshisho】substationささえるsasaeru支える【ささえるsasaeru】to support; to hold at bay一家を支える【いっかをささえるikkawosasaeru】to support one's familyつかえるtsukaeru差し支える【さしつかえるsashitsukaeru】to interfere; to hinder; to become impeded支える【つかえるtsukaeru】to stick; to be unavailable; to be piled up (e.g. of work); to halt (in one's speech); to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.)手を支える【てをつかえるtewotsukaeru】to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)かうkau支う【かうkau】to support or prop up", "words2": { "シSHI": { "支払い済み": { "kideogram": "支払い済み", "kkana": "しはらいずみ", "kpronounce": "shiharaizumi", "kmeaning": "settled; paid" }, "支那": { "kideogram": "支那", "kkana": "しな", "kpronounce": "shina", "kmeaning": "China" }, "支署": { "kideogram": "支署", "kkana": "ししょ", "kpronounce": "shisho", "kmeaning": "substation" } }, "ささえるsasaeru": { "支える": { "kideogram": "支える", "kkana": "ささえる", "kpronounce": "sasaeru", "kmeaning": "to support; to hold at bay" }, "一家を支える": { "kideogram": "一家を支える", "kkana": "いっかをささえる", "kpronounce": "ikkawosasaeru", "kmeaning": "to support one's family" } }, "つかえるtsukaeru": { "差し支える": { "kideogram": "差し支える", "kkana": "さしつかえる", "kpronounce": "sashitsukaeru", "kmeaning": "to interfere; to hinder; to become impeded" }, "支える": { "kideogram": "支える", "kkana": "つかえる", "kpronounce": "tsukaeru", "kmeaning": "to stick; to be unavailable; to be piled up (e.g. of work); to halt (in one's speech); to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.)" }, "手を支える": { "kideogram": "手を支える", "kkana": "てをつかえる", "kpronounce": "tewotsukaeru", "kmeaning": "to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)" } }, "かうkau": { "支う": { "kideogram": "支う", "kkana": "かう", "kpronounce": "kau", "kmeaning": "to support or prop up" } } }, "words3": "シSHI<\/strong>:
支払い済み<\/a>    支那<\/a>    支署<\/a>    
ささえるsasaeru<\/strong>:
支える<\/a>    一家を支える<\/a>    
つかえるtsukaeru<\/strong>:
差し支える<\/a>    支える<\/a>    手を支える<\/a>    
かうkau<\/strong>:
支う<\/a>    
" }, { "name": "産", "kana": "サン SAN    う.む u.mu    う.まれる u.mareru    うぶ- ubu-    む.す mu.su ", "english": "products;  bear;  give birth;  yield;  childbirth;  native;  property", "words": "サンSAN通商産業省【つうしょうさんぎょうしょうtsūshōsangyōshō】(former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry); MITI一次産業【いちじさんぎょうichijisangyō】primary industry産業スパイ【さんぎょうスパイsangyōsupai】industrial espionageうむumu産む【うむumu】to give birth; to deliver; to produce産む機械【うむきかいumukikai】baby-making machine (famously used by Health, Labour and Welfare Minister Yanagisawa Hakuo to refer to women)うまれるumareru産まれる【うまれるumareru】to be bornむすmusu草産す【くさむすkusamusu】to be covered in grass; to be grassy; to be verdant産す【むすmusu】to grow (of moss, etc.)", "words2": { "サンSAN": { "通商産業省": { "kideogram": "通商産業省", "kkana": "つうしょうさんぎょうしょう", "kpronounce": "tsūshōsangyōshō", "kmeaning": "(former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry); MITI" }, "一次産業": { "kideogram": "一次産業", "kkana": "いちじさんぎょう", "kpronounce": "ichijisangyō", "kmeaning": "primary industry" }, "産業スパイ": { "kideogram": "産業スパイ", "kkana": "さんぎょうスパイ", "kpronounce": "sangyōsupai", "kmeaning": "industrial espionage" } }, "うむumu": { "産む": { "kideogram": "産む", "kkana": "うむ", "kpronounce": "umu", "kmeaning": "to give birth; to deliver; to produce" }, "産む機械": { "kideogram": "産む機械", "kkana": "うむきかい", "kpronounce": "umukikai", "kmeaning": "baby-making machine (famously used by Health, Labour and Welfare Minister Yanagisawa Hakuo to refer to women)" } }, "うまれるumareru": { "産まれる": { "kideogram": "産まれる", "kkana": "うまれる", "kpronounce": "umareru", "kmeaning": "to be born" } }, "むすmusu": { "草産す": { "kideogram": "草産す", "kkana": "くさむす", "kpronounce": "kusamusu", "kmeaning": "to be covered in grass; to be grassy; to be verdant" }, "産す": { "kideogram": "産す", "kkana": "むす", "kpronounce": "musu", "kmeaning": "to grow (of moss, etc.)" } } }, "words3": "サンSAN<\/strong>:
通商産業省<\/a>    一次産業<\/a>    産業スパイ<\/a>    
うむumu<\/strong>:
産む<\/a>    産む機械<\/a>    
うまれるumareru<\/strong>:
産まれる<\/a>    
むすmusu<\/strong>:
草産す<\/a>    産す<\/a>    
" }, { "name": "点", "kana": "テン TEN    つ.ける tsu.keru    つ.く tsu.ku    た.てる ta.teru    さ.す sa.su    とぼ.す tobo.su    とも.す tomo.su    ぼち bochi ", "english": "spot;  point;  mark;  speck;  decimal point", "words": "テンTEN点景【てんけいtenkei】persons or animals added to a picture; incidental details of a picture評点【ひょうてんhyōten】(examination) comments and marks; rating美点【びてんbiten】virtue; charm; merit; good pointつけるtsukeru点ける【つけるtsukeru】to turn on; to switch on; to light up電灯を点ける【でんとうをつけるdentōwotsukeru】to turn (switch) on an electric lamp火を点ける【ひをつけるhiwotsukeru】to ignite; to spark (an incident, etc.)つくtsuku点く【つくtsuku】to be lit (e.g. electricity comes on); to catch fire火が点く【ひがつくhigatsuku】to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignitedたてるtateru点てる【たてるtateru】to make tea (macha); to perform the tea ceremonyさすsasu点す【さすsasu】to pour; to put on (lipstick, etc.); to light (a fire)目薬を点す【めぐすりをさすmegusuriwosasu】to apply eyedropsとぼすtobosu点す【とぼすtobosu】to light; to turn onともすtomosu点す【ともすtomosu】to light; to turn on爪に火を点す【つめにひをともすtsumenihiwotomosu】to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle)", "words2": { "テンTEN": { "点景": { "kideogram": "点景", "kkana": "てんけい", "kpronounce": "tenkei", "kmeaning": "persons or animals added to a picture; incidental details of a picture" }, "評点": { "kideogram": "評点", "kkana": "ひょうてん", "kpronounce": "hyōten", "kmeaning": "(examination) comments and marks; rating" }, "美点": { "kideogram": "美点", "kkana": "びてん", "kpronounce": "biten", "kmeaning": "virtue; charm; merit; good point" } }, "つけるtsukeru": { "点ける": { "kideogram": "点ける", "kkana": "つける", "kpronounce": "tsukeru", "kmeaning": "to turn on; to switch on; to light up" }, "電灯を点ける": { "kideogram": "電灯を点ける", "kkana": "でんとうをつける", "kpronounce": "dentōwotsukeru", "kmeaning": "to turn (switch) on an electric lamp" }, "火を点ける": { "kideogram": "火を点ける", "kkana": "ひをつける", "kpronounce": "hiwotsukeru", "kmeaning": "to ignite; to spark (an incident, etc.)" } }, "つくtsuku": { "点く": { "kideogram": "点く", "kkana": "つく", "kpronounce": "tsuku", "kmeaning": "to be lit (e.g. electricity comes on); to catch fire" }, "火が点く": { "kideogram": "火が点く", "kkana": "ひがつく", "kpronounce": "higatsuku", "kmeaning": "to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited" } }, "たてるtateru": { "点てる": { "kideogram": "点てる", "kkana": "たてる", "kpronounce": "tateru", "kmeaning": "to make tea (macha); to perform the tea ceremony" } }, "さすsasu": { "点す": { "kideogram": "点す", "kkana": "さす", "kpronounce": "sasu", "kmeaning": "to pour; to put on (lipstick, etc.); to light (a fire)" }, "目薬を点す": { "kideogram": "目薬を点す", "kkana": "めぐすりをさす", "kpronounce": "megusuriwosasu", "kmeaning": "to apply eyedrops" } }, "とぼすtobosu": { "点す": { "kideogram": "点す", "kkana": "とぼす", "kpronounce": "tobosu", "kmeaning": "to light; to turn on" } }, "ともすtomosu": { "点す": { "kideogram": "点す", "kkana": "ともす", "kpronounce": "tomosu", "kmeaning": "to light; to turn on" }, "爪に火を点す": { "kideogram": "爪に火を点す", "kkana": "つめにひをともす", "kpronounce": "tsumenihiwotomosu", "kmeaning": "to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle)" } } }, "words3": "テンTEN<\/strong>:
点景<\/a>    評点<\/a>    美点<\/a>    
つけるtsukeru<\/strong>:
点ける<\/a>    電灯を点ける<\/a>    火を点ける<\/a>    
つくtsuku<\/strong>:
点く<\/a>    火が点く<\/a>    
たてるtateru<\/strong>:
点てる<\/a>    
さすsasu<\/strong>:
点す<\/a>    目薬を点す<\/a>    
とぼすtobosu<\/strong>:
点す<\/a>    
ともすtomosu<\/strong>:
点す<\/a>    爪に火を点す<\/a>    
" }, { "name": "報", "kana": "ホウ HŌ    むく.いる muku.iru ", "english": "report;  news;  reward;  retribution", "words": "ホウHŌ報国【ほうこくhōkoku】patriotism確報【かくほうkakuhō】definite report; confirmed data無報酬【むほうしゅうmuhōshū】free of charge; gratuitous; without payむくいるmukuiru報いる【むくいるmukuiru】to reward; to recompense; to repay一矢を報いる【いっしをむくいるisshiwomukuiru】to retaliate; to return a blow", "words2": { "ホウHŌ": { "報国": { "kideogram": "報国", "kkana": "ほうこく", "kpronounce": "hōkoku", "kmeaning": "patriotism" }, "確報": { "kideogram": "確報", "kkana": "かくほう", "kpronounce": "kakuhō", "kmeaning": "definite report; confirmed data" }, "無報酬": { "kideogram": "無報酬", "kkana": "むほうしゅう", "kpronounce": "muhōshū", "kmeaning": "free of charge; gratuitous; without pay" } }, "むくいるmukuiru": { "報いる": { "kideogram": "報いる", "kkana": "むくいる", "kpronounce": "mukuiru", "kmeaning": "to reward; to recompense; to repay" }, "一矢を報いる": { "kideogram": "一矢を報いる", "kkana": "いっしをむくいる", "kpronounce": "isshiwomukuiru", "kmeaning": "to retaliate; to return a blow" } } }, "words3": "ホウHŌ<\/strong>:
報国<\/a>    確報<\/a>    無報酬<\/a>    
むくいるmukuiru<\/strong>:
報いる<\/a>    一矢を報いる<\/a>    
" }, { "name": "済", "kana": "サイ SAI    セイ SEI    す.む su.mu    -ず.み -zu.mi    -ずみ -zumi    す.まない su.manai    す.ます su.masu    -す.ます -su.masu    すく.う suku.u    な.す na.su    わたし watashi    わた.る wata.ru ", "english": "finish;  come to an end;  excusable;  need not", "words": "サイSAI完済【かんさいkansai】full payment; liquidation弁済【べんさいbensai】settlement; payment共済【きょうさいkyōsai】mutual aidセイSEI経済成長率【けいざいせいちょうりつkeizaiseichōritsu】rate of economic growth経済制裁【けいざいせいさいkeizaiseisai】economic sanctions経済成長【けいざいせいちょうkeizaiseichō】economic growthすむsumu済む【すむsumu】to finish; to merely result in something less severe than expected; to feel at ease; to feel unease or guilt for troubling someone気が済む【きがすむkigasumu】to be satisfied; to feel good少しの損で済む【すこしのそんですむsukoshinosondesumu】to get off with a little lossすまないsumanai済まない【すまないsumanai】inexcusable; sorry; excuse me気が済まない【きがすまないkigasumanai】not to be able to settle down (if something is not done); must (do something)すますsumasu済ます【すますsumasu】to finish; to settle; to get along (without something)仕済ます【しすますshisumasu】to succeed as planned; to carry through; to accomplish無しで済ます【なしですますnashidesumasu】to do without", "words2": { "サイSAI": { "完済": { "kideogram": "完済", "kkana": "かんさい", "kpronounce": "kansai", "kmeaning": "full payment; liquidation" }, "弁済": { "kideogram": "弁済", "kkana": "べんさい", "kpronounce": "bensai", "kmeaning": "settlement; payment" }, "共済": { "kideogram": "共済", "kkana": "きょうさい", "kpronounce": "kyōsai", "kmeaning": "mutual aid" } }, "セイSEI": { "経済成長率": { "kideogram": "経済成長率", "kkana": "けいざいせいちょうりつ", "kpronounce": "keizaiseichōritsu", "kmeaning": "rate of economic growth" }, "経済制裁": { "kideogram": "経済制裁", "kkana": "けいざいせいさい", "kpronounce": "keizaiseisai", "kmeaning": "economic sanctions" }, "経済成長": { "kideogram": "経済成長", "kkana": "けいざいせいちょう", "kpronounce": "keizaiseichō", "kmeaning": "economic growth" } }, "すむsumu": { "済む": { "kideogram": "済む", "kkana": "すむ", "kpronounce": "sumu", "kmeaning": "to finish; to merely result in something less severe than expected; to feel at ease; to feel unease or guilt for troubling someone" }, "気が済む": { "kideogram": "気が済む", "kkana": "きがすむ", "kpronounce": "kigasumu", "kmeaning": "to be satisfied; to feel good" }, "少しの損で済む": { "kideogram": "少しの損で済む", "kkana": "すこしのそんですむ", "kpronounce": "sukoshinosondesumu", "kmeaning": "to get off with a little loss" } }, "すまないsumanai": { "済まない": { "kideogram": "済まない", "kkana": "すまない", "kpronounce": "sumanai", "kmeaning": "inexcusable; sorry; excuse me" }, "気が済まない": { "kideogram": "気が済まない", "kkana": "きがすまない", "kpronounce": "kigasumanai", "kmeaning": "not to be able to settle down (if something is not done); must (do something)" } }, "すますsumasu": { "済ます": { "kideogram": "済ます", "kkana": "すます", "kpronounce": "sumasu", "kmeaning": "to finish; to settle; to get along (without something)" }, "仕済ます": { "kideogram": "仕済ます", "kkana": "しすます", "kpronounce": "shisumasu", "kmeaning": "to succeed as planned; to carry through; to accomplish" }, "無しで済ます": { "kideogram": "無しで済ます", "kkana": "なしですます", "kpronounce": "nashidesumasu", "kmeaning": "to do without" } } }, "words3": "サイSAI<\/strong>:
完済<\/a>    弁済<\/a>    共済<\/a>    
セイSEI<\/strong>:
経済成長率<\/a>    経済制裁<\/a>    経済成長<\/a>    
すむsumu<\/strong>:
済む<\/a>    気が済む<\/a>    少しの損で済む<\/a>    
すまないsumanai<\/strong>:
済まない<\/a>    気が済まない<\/a>    
すますsumasu<\/strong>:
済ます<\/a>    仕済ます<\/a>    無しで済ます<\/a>    
" }, { "name": "活", "kana": "カツ KATSU    い.きる i.kiru    い.かす i.kasu    い.ける i.keru ", "english": "lively;  resuscitation;  being helped;  living", "words": "カツKATSU生活難【せいかつなんseikatsunan】difficulties in living活魚【かつぎょkatsugyo】live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)快活【かいかつkaikatsu】cheerful; lively; lightheartedいきるikiru活きる【いきるikiru】to live; to make a living; to be in effect; to come to life; to be safe (in baseball, go, etc.)いかすikasu活かす【いかすikasu】to make (the best) use of; to let live; to reviveいけるikeru活ける【いけるikeru】to arrange (flowers); living", "words2": { "カツKATSU": { "生活難": { "kideogram": "生活難", "kkana": "せいかつなん", "kpronounce": "seikatsunan", "kmeaning": "difficulties in living" }, "活魚": { "kideogram": "活魚", "kkana": "かつぎょ", "kpronounce": "katsugyo", "kmeaning": "live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)" }, "快活": { "kideogram": "快活", "kkana": "かいかつ", "kpronounce": "kaikatsu", "kmeaning": "cheerful; lively; lighthearted" } }, "いきるikiru": { "活きる": { "kideogram": "活きる", "kkana": "いきる", "kpronounce": "ikiru", "kmeaning": "to live; to make a living; to be in effect; to come to life; to be safe (in baseball, go, etc.)" } }, "いかすikasu": { "活かす": { "kideogram": "活かす", "kkana": "いかす", "kpronounce": "ikasu", "kmeaning": "to make (the best) use of; to let live; to revive" } }, "いけるikeru": { "活ける": { "kideogram": "活ける", "kkana": "いける", "kpronounce": "ikeru", "kmeaning": "to arrange (flowers); living" } } }, "words3": "カツKATSU<\/strong>:
生活難<\/a>    活魚<\/a>    快活<\/a>    
いきるikiru<\/strong>:
活きる<\/a>    
いかすikasu<\/strong>:
活かす<\/a>    
いけるikeru<\/strong>:
活ける<\/a>    
" }, { "name": "原", "kana": "ゲン GEN    はら hara ", "english": "meadow;  original;  primitive;  field;  plain;  prairie;  tundra;  wilderness", "words": "ゲンGEN原始人【げんしじんgenshijin】primitive man原紙【げんしgenshi】stencil; silkworm egg sheet原動機【げんどうきgendōki】motorはらhara笹原【ささはらsasahara】field of bamboo grass焼け野原【やけのはらyakenohara】burnt field; burnt area原っぱ【はらっぱharappa】open field; empty lot; plain", "words2": { "ゲンGEN": { "原始人": { "kideogram": "原始人", "kkana": "げんしじん", "kpronounce": "genshijin", "kmeaning": "primitive man" }, "原紙": { "kideogram": "原紙", "kkana": "げんし", "kpronounce": "genshi", "kmeaning": "stencil; silkworm egg sheet" }, "原動機": { "kideogram": "原動機", "kkana": "げんどうき", "kpronounce": "gendōki", "kmeaning": "motor" } }, "はらhara": { "笹原": { "kideogram": "笹原", "kkana": "ささはら", "kpronounce": "sasahara", "kmeaning": "field of bamboo grass" }, "焼け野原": { "kideogram": "焼け野原", "kkana": "やけのはら", "kpronounce": "yakenohara", "kmeaning": "burnt field; burnt area" }, "原っぱ": { "kideogram": "原っぱ", "kkana": "はらっぱ", "kpronounce": "harappa", "kmeaning": "open field; empty lot; plain" } } }, "words3": "ゲンGEN<\/strong>:
原始人<\/a>    原紙<\/a>    原動機<\/a>    
はらhara<\/strong>:
笹原<\/a>    焼け野原<\/a>    原っぱ<\/a>    
" }, { "name": "共", "kana": "キョウ KYŌ    とも tomo    とも.に tomo.ni    -ども -domo ", "english": "together;  both;  neither;  all;  and;  alike;  with", "words": "キョウKYŌ共同組合【きょうどうくみあいkyōdōkumiai】cooperative; partnership中共【ちゅうきょうchūkyō】Chinese Communist Party; Communist China共同募金【きょうどうぼきんkyōdōbokin】community chestともtomo共食い【ともぐいtomogui】cannibalism (in animals); mutual destruction; internecine struggle; eating each other; damaging each other共倒れ【ともだおれtomodaore】falling together; mutual destruction; joint bankruptcy共稼ぎ【ともかせぎtomokasegi】working together; (husband and wife) earning a living togetherともにtomoni共に【ともにtomoni】together; at the same time; bothと共に【とともにtotomoni】together with時代と共に歩む【じだいとともにあゆむjidaitotomoniayumu】to move along with the times", "words2": { "キョウKYŌ": { "共同組合": { "kideogram": "共同組合", "kkana": "きょうどうくみあい", "kpronounce": "kyōdōkumiai", "kmeaning": "cooperative; partnership" }, "中共": { "kideogram": "中共", "kkana": "ちゅうきょう", "kpronounce": "chūkyō", "kmeaning": "Chinese Communist Party; Communist China" }, "共同募金": { "kideogram": "共同募金", "kkana": "きょうどうぼきん", "kpronounce": "kyōdōbokin", "kmeaning": "community chest" } }, "ともtomo": { "共食い": { "kideogram": "共食い", "kkana": "ともぐい", "kpronounce": "tomogui", "kmeaning": "cannibalism (in animals); mutual destruction; internecine struggle; eating each other; damaging each other" }, "共倒れ": { "kideogram": "共倒れ", "kkana": "ともだおれ", "kpronounce": "tomodaore", "kmeaning": "falling together; mutual destruction; joint bankruptcy" }, "共稼ぎ": { "kideogram": "共稼ぎ", "kkana": "ともかせぎ", "kpronounce": "tomokasegi", "kmeaning": "working together; (husband and wife) earning a living together" } }, "ともにtomoni": { "共に": { "kideogram": "共に", "kkana": "ともに", "kpronounce": "tomoni", "kmeaning": "together; at the same time; both" }, "と共に": { "kideogram": "と共に", "kkana": "とともに", "kpronounce": "totomoni", "kmeaning": "together with" }, "時代と共に歩む": { "kideogram": "時代と共に歩む", "kkana": "じだいとともにあゆむ", "kpronounce": "jidaitotomoniayumu", "kmeaning": "to move along with the times" } } }, "words3": "キョウKYŌ<\/strong>:
共同組合<\/a>    中共<\/a>    共同募金<\/a>    
ともtomo<\/strong>:
共食い<\/a>    共倒れ<\/a>    共稼ぎ<\/a>    
ともにtomoni<\/strong>:
共に<\/a>    と共に<\/a>    時代と共に歩む<\/a>    
" }, { "name": "得", "kana": "トク TOKU    え.る e.ru    う.る u.ru ", "english": "gain;  get;  find;  earn;  acquire;  can;  may;  able to;  profit;  advantage;  benefit", "words": "トクTOKU収得【しゅうとくshūtoku】reception; receiving得度【とくどtokudo】becoming a monk; entering priesthood自業自得【じごうじとくjigōjitoku】paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sowえるeru勝ち得る【かちえるkachieru】to achieve; to win; to gain; to attain心得る【こころえるkokoroeru】to know; to consent得る【えるeru】to get; (after the -masu stem of a verb) to be able to ..., can ...うるuru得る【うるuru】(after the -masu stem of a verb) to be able to ...; to get起こり得る【おこりうるokoriuru】to be possible to occurあり得る【ありうるariuru】possible; likely; probable", "words2": { "トクTOKU": { "収得": { "kideogram": "収得", "kkana": "しゅうとく", "kpronounce": "shūtoku", "kmeaning": "reception; receiving" }, "得度": { "kideogram": "得度", "kkana": "とくど", "kpronounce": "tokudo", "kmeaning": "becoming a monk; entering priesthood" }, "自業自得": { "kideogram": "自業自得", "kkana": "じごうじとく", "kpronounce": "jigōjitoku", "kmeaning": "paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow" } }, "えるeru": { "勝ち得る": { "kideogram": "勝ち得る", "kkana": "かちえる", "kpronounce": "kachieru", "kmeaning": "to achieve; to win; to gain; to attain" }, "心得る": { "kideogram": "心得る", "kkana": "こころえる", "kpronounce": "kokoroeru", "kmeaning": "to know; to consent" }, "得る": { "kideogram": "得る", "kkana": "える", "kpronounce": "eru", "kmeaning": "to get; (after the -masu stem of a verb) to be able to ..., can ..." } }, "うるuru": { "得る": { "kideogram": "得る", "kkana": "うる", "kpronounce": "uru", "kmeaning": "(after the -masu stem of a verb) to be able to ...; to get" }, "起こり得る": { "kideogram": "起こり得る", "kkana": "おこりうる", "kpronounce": "okoriuru", "kmeaning": "to be possible to occur" }, "あり得る": { "kideogram": "あり得る", "kkana": "ありうる", "kpronounce": "ariuru", "kmeaning": "possible; likely; probable" } } }, "words3": "トクTOKU<\/strong>:
収得<\/a>    得度<\/a>    自業自得<\/a>    
えるeru<\/strong>:
勝ち得る<\/a>    心得る<\/a>    得る<\/a>    
うるuru<\/strong>:
得る<\/a>    起こり得る<\/a>    あり得る<\/a>    
" }, { "name": "解", "kana": "カイ KAI    ゲ GE    と.く to.ku    と.かす to.kasu    と.ける to.keru    ほど.く hodo.ku    ほど.ける hodo.keru    わか.る waka.ru    さと.る sato.ru ", "english": "unravel;  notes;  key;  explanation;  understanding;  untie;  undo;  solve;  answer;  cancel;  absolve;  explain;  minute", "words": "カイKAI解題【かいだいkaidai】synopsis; review of subject; annotation電気分解【でんきぶんかいdenkibunkai】electrolysis氷解【ひょうかいhyōkai】melting; thawingゲGE解脱【げだつgedatsu】being liberated from earthly desires and the woes of man; (reaching) nirvana; moksha; mukti解熱剤【げねつざいgenetsuzai】fever medicine; antipyretic; antifebrile解熱【げねつgenetsu】alleviation of feverとくtoku解く【とくtoku】to untie; to unsew; to solve; to dispel (misunderstanding, etc.); to dissolve (a contract); to release (from duty); to comb (out)禁を解く【きんをとくkinwotoku】to lift (remove) a ban紐解く【ひもとくhimotoku】to peruse (a book); to untie a scrollとかすtokasu解かす【とかすtokasu】to comb out; to meltとけるtokeru打ち解ける【うちとけるuchitokeru】to open one's heart; to throw off reserve; to be frank解ける【とけるtokeru】to be solved; to loosen; to be removed (e.g. restrictions); to meltほどくhodoku解く【ほどくhodoku】to unfasten; to untie; to unwrap (e.g. parcel)振り解く【ふりほどくfurihodoku】to shake and untangle結び目を解く【むすびめをほどくmusubimewohodoku】to undo a knotほどけるhodokeru解ける【ほどけるhodokeru】to come untied; to come apartわかるwakaru解る【わかるwakaru】to be understood; to become clear", "words2": { "カイKAI": { "解題": { "kideogram": "解題", "kkana": "かいだい", "kpronounce": "kaidai", "kmeaning": "synopsis; review of subject; annotation" }, "電気分解": { "kideogram": "電気分解", "kkana": "でんきぶんかい", "kpronounce": "denkibunkai", "kmeaning": "electrolysis" }, "氷解": { "kideogram": "氷解", "kkana": "ひょうかい", "kpronounce": "hyōkai", "kmeaning": "melting; thawing" } }, "ゲGE": { "解脱": { "kideogram": "解脱", "kkana": "げだつ", "kpronounce": "gedatsu", "kmeaning": "being liberated from earthly desires and the woes of man; (reaching) nirvana; moksha; mukti" }, "解熱剤": { "kideogram": "解熱剤", "kkana": "げねつざい", "kpronounce": "genetsuzai", "kmeaning": "fever medicine; antipyretic; antifebrile" }, "解熱": { "kideogram": "解熱", "kkana": "げねつ", "kpronounce": "genetsu", "kmeaning": "alleviation of fever" } }, "とくtoku": { "解く": { "kideogram": "解く", "kkana": "とく", "kpronounce": "toku", "kmeaning": "to untie; to unsew; to solve; to dispel (misunderstanding, etc.); to dissolve (a contract); to release (from duty); to comb (out)" }, "禁を解く": { "kideogram": "禁を解く", "kkana": "きんをとく", "kpronounce": "kinwotoku", "kmeaning": "to lift (remove) a ban" }, "紐解く": { "kideogram": "紐解く", "kkana": "ひもとく", "kpronounce": "himotoku", "kmeaning": "to peruse (a book); to untie a scroll" } }, "とかすtokasu": { "解かす": { "kideogram": "解かす", "kkana": "とかす", "kpronounce": "tokasu", "kmeaning": "to comb out; to melt" } }, "とけるtokeru": { "打ち解ける": { "kideogram": "打ち解ける", "kkana": "うちとける", "kpronounce": "uchitokeru", "kmeaning": "to open one's heart; to throw off reserve; to be frank" }, "解ける": { "kideogram": "解ける", "kkana": "とける", "kpronounce": "tokeru", "kmeaning": "to be solved; to loosen; to be removed (e.g. restrictions); to melt" } }, "ほどくhodoku": { "解く": { "kideogram": "解く", "kkana": "ほどく", "kpronounce": "hodoku", "kmeaning": "to unfasten; to untie; to unwrap (e.g. parcel)" }, "振り解く": { "kideogram": "振り解く", "kkana": "ふりほどく", "kpronounce": "furihodoku", "kmeaning": "to shake and untangle" }, "結び目を解く": { "kideogram": "結び目を解く", "kkana": "むすびめをほどく", "kpronounce": "musubimewohodoku", "kmeaning": "to undo a knot" } }, "ほどけるhodokeru": { "解ける": { "kideogram": "解ける", "kkana": "ほどける", "kpronounce": "hodokeru", "kmeaning": "to come untied; to come apart" } }, "わかるwakaru": { "解る": { "kideogram": "解る", "kkana": "わかる", "kpronounce": "wakaru", "kmeaning": "to be understood; to become clear" } } }, "words3": "カイKAI<\/strong>:
解題<\/a>    電気分解<\/a>    氷解<\/a>    
ゲGE<\/strong>:
解脱<\/a>    解熱剤<\/a>    解熱<\/a>    
とくtoku<\/strong>:
解く<\/a>    禁を解く<\/a>    紐解く<\/a>    
とかすtokasu<\/strong>:
解かす<\/a>    
とけるtokeru<\/strong>:
打ち解ける<\/a>    解ける<\/a>    
ほどくhodoku<\/strong>:
解く<\/a>    振り解く<\/a>    結び目を解く<\/a>    
ほどけるhodokeru<\/strong>:
解ける<\/a>    
わかるwakaru<\/strong>:
解る<\/a>    
" }, { "name": "交", "kana": "コウ KŌ    まじ.わる maji.waru    まじ.える maji.eru    ま.じる ma.jiru    まじ.る maji.ru    ま.ざる ma.zaru    ま.ぜる ma.zeru    -か.う -ka.u    か.わす ka.wasu    かわ.す kawa.su    こもごも komogomo ", "english": "mingle;  mixing;  association;  coming & going", "words": "コウKŌ外交辞令【がいこうじれいgaikōjirei】diplomatic turn of phrase; diplomatic language; tactful way of expressing something社交性【しゃこうせいshakōsei】sociability交錯【こうさくkōsaku】mixture; blending; complicationまじわるmajiwaru交わる【まじわるmajiwaru】to cross; to associate with; to have a sexual relationshipまじえるmajieru交える【まじえるmajieru】to mix; to exchange (words, fire, etc.); to cross (e.g. swords)言葉を交える【ことばをまじえるkotobawomajieru】to exchange words干戈を交える【かんかをまじえるkankawomajieru】to open hostilities; to be at warまじるmajiru入り交じる【いりまじるirimajiru】to mix with; to be mixed; to be mingled交じる【まじるmajiru】to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to join立ち交じる【たちまじるtachimajiru】to join (a group); to join companionsまじるmajiru交る【まじるmajiru】to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to joinまざるmazaru交ざる【まざるmazaru】to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to join織り交ざる【おりまざるorimazaru】to interlace; to interweaveまぜるmazeru交ぜる【まぜるmazeru】to mix; to stir; to blend入れ交ぜる【いれまぜるiremazeru】to mix掻き交ぜる【かきまぜるkakimazeru】to mix; to stir; to scramble; to churnかわすkawasu取り交わす【とりかわすtorikawasu】to exchange; to interchange交わす【かわすkawasu】to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); to intersect; ... with one another戯交わす【ざれかわすzarekawasu】to exchange jokesかわすkawasu交す【かわすkawasu】to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); to intersect; ... with one anotherこもごもkomogomo交【こもごもkomogomo】alternately; in succession", "words2": { "コウKŌ": { "外交辞令": { "kideogram": "外交辞令", "kkana": "がいこうじれい", "kpronounce": "gaikōjirei", "kmeaning": "diplomatic turn of phrase; diplomatic language; tactful way of expressing something" }, "社交性": { "kideogram": "社交性", "kkana": "しゃこうせい", "kpronounce": "shakōsei", "kmeaning": "sociability" }, "交錯": { "kideogram": "交錯", "kkana": "こうさく", "kpronounce": "kōsaku", "kmeaning": "mixture; blending; complication" } }, "まじわるmajiwaru": { "交わる": { "kideogram": "交わる", "kkana": "まじわる", "kpronounce": "majiwaru", "kmeaning": "to cross; to associate with; to have a sexual relationship" } }, "まじえるmajieru": { "交える": { "kideogram": "交える", "kkana": "まじえる", "kpronounce": "majieru", "kmeaning": "to mix; to exchange (words, fire, etc.); to cross (e.g. swords)" }, "言葉を交える": { "kideogram": "言葉を交える", "kkana": "ことばをまじえる", "kpronounce": "kotobawomajieru", "kmeaning": "to exchange words" }, "干戈を交える": { "kideogram": "干戈を交える", "kkana": "かんかをまじえる", "kpronounce": "kankawomajieru", "kmeaning": "to open hostilities; to be at war" } }, "まじるmajiru": { "入り交じる": { "kideogram": "入り交じる", "kkana": "いりまじる", "kpronounce": "irimajiru", "kmeaning": "to mix with; to be mixed; to be mingled" }, "交じる": { "kideogram": "交じる", "kkana": "まじる", "kpronounce": "majiru", "kmeaning": "to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to join" }, "立ち交じる交る": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null } }, "まざるmazaru": { "交ざる": { "kideogram": "交ざる", "kkana": "まざる", "kpronounce": "mazaru", "kmeaning": "to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to join" }, "織り交ざる": { "kideogram": "織り交ざる", "kkana": "おりまざる", "kpronounce": "orimazaru", "kmeaning": "to interlace; to interweave" } }, "まぜるmazeru": { "交ぜる": { "kideogram": "交ぜる", "kkana": "まぜる", "kpronounce": "mazeru", "kmeaning": "to mix; to stir; to blend" }, "入れ交ぜる": { "kideogram": "入れ交ぜる", "kkana": "いれまぜる", "kpronounce": "iremazeru", "kmeaning": "to mix" }, "掻き交ぜる": { "kideogram": "掻き交ぜる", "kkana": "かきまぜる", "kpronounce": "kakimazeru", "kmeaning": "to mix; to stir; to scramble; to churn" } }, "かわすkawasu": { "取り交わす": { "kideogram": "取り交わす", "kkana": "とりかわす", "kpronounce": "torikawasu", "kmeaning": "to exchange; to interchange" }, "交わす": { "kideogram": "交わす", "kkana": "かわす", "kpronounce": "kawasu", "kmeaning": "to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); to intersect; ... with one another" }, "戯交わす交す": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null } }, "こもごもkomogomo": { "交": { "kideogram": "交", "kkana": "こもごも", "kpronounce": "komogomo", "kmeaning": "alternately; in succession" } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
外交辞令<\/a>    社交性<\/a>    交錯<\/a>    
まじわるmajiwaru<\/strong>:
交わる<\/a>    
まじえるmajieru<\/strong>:
交える<\/a>    言葉を交える<\/a>    干戈を交える<\/a>    
まじるmajiru<\/strong>:
入り交じる<\/a>    交じる<\/a>    <\/a>    
まじるmajiru<\/strong>:
入り交じる<\/a>    交じる<\/a>    <\/a>    
まざるmazaru<\/strong>:
交ざる<\/a>    織り交ざる<\/a>    
まぜるmazeru<\/strong>:
交ぜる<\/a>    入れ交ぜる<\/a>    掻き交ぜる<\/a>    
かわすkawasu<\/strong>:
取り交わす<\/a>    交わす<\/a>    <\/a>    
かわすkawasu<\/strong>:
取り交わす<\/a>    交わす<\/a>    <\/a>    
こもごもkomogomo<\/strong>:
交<\/a>    
" }, { "name": "資", "kana": "シ SHI ", "english": "assets;  resources;  capital;  funds;  data;  be conducive to;  contribute to", "words": "シSHI資力【しりょくshiryoku】means; resources; wealth軍資金【ぐんしきんgunshikin】war funds; campaign funds学資【がくしgakushi】school expenses; education fund", "words2": { "シSHI": { "資力": { "kideogram": "資力", "kkana": "しりょく", "kpronounce": "shiryoku", "kmeaning": "means; resources; wealth" }, "軍資金": { "kideogram": "軍資金", "kkana": "ぐんしきん", "kpronounce": "gunshikin", "kmeaning": "war funds; campaign funds" }, "学資": { "kideogram": "学資", "kkana": "がくし", "kpronounce": "gakushi", "kmeaning": "school expenses; education fund" } } }, "words3": "シSHI<\/strong>:
資力<\/a>    軍資金<\/a>    学資<\/a>    
" }, { "name": "予", "kana": "ヨ YO    シャ SHA    あらかじ.め arakaji.me ", "english": "beforehand;  previous;  myself;  I", "words": "ヨYO予価【よかyoka】probable (predetermined) price; expected price予研【よけんyoken】National Institute of Health予審【よしんyoshin】preliminary examination; pretrial hearingあらかじめarakajime予め【あらかじめarakajime】beforehand; in advance; previously予め用意【あらかじめよういarakajimeyōi】advance preparation", "words2": { "ヨYO": { "予価": { "kideogram": "予価", "kkana": "よか", "kpronounce": "yoka", "kmeaning": "probable (predetermined) price; expected price" }, "予研": { "kideogram": "予研", "kkana": "よけん", "kpronounce": "yoken", "kmeaning": "National Institute of Health" }, "予審": { "kideogram": "予審", "kkana": "よしん", "kpronounce": "yoshin", "kmeaning": "preliminary examination; pretrial hearing" } }, "あらかじめarakajime": { "予め": { "kideogram": "予め", "kkana": "あらかじめ", "kpronounce": "arakajime", "kmeaning": "beforehand; in advance; previously" }, "予め用意": { "kideogram": "予め用意", "kkana": "あらかじめようい", "kpronounce": "arakajimeyōi", "kmeaning": "advance preparation" } } }, "words3": "ヨYO<\/strong>:
予価<\/a>    予研<\/a>    予審<\/a>    
あらかじめarakajime<\/strong>:
予め<\/a>    予め用意<\/a>    
" }, { "name": "向", "kana": "コウ KŌ    む.く mu.ku    む.い mu.i    -む.き -mu.ki    む.ける mu.keru    -む.け -mu.ke    む.かう mu.kau    む.かい mu.kai    む.こう mu.kō    む.こう- mu.kō-    むこ muko    むか.い muka.i ", "english": "yonder;  facing;  beyond;  confront;  defy;  tend toward;  approach", "words": "コウKŌ向学心【こうがくしんkōgakushin】love of learning回向【えこうekō】Buddhist memorial service; prayers for the repose of the soul指向【しこうshikō】being orientated (towards); directional (e.g. microphone); -orientedむくmuku上向く【うわむくuwamuku】to point upward; to improve見向く【みむくmimuku】to look around; to look towards (us)出向く【でむくdemuku】to go to; to proceed to; to leave forむいmui北に向いた窓【きたにむいたまどkitanimuitamado】window to the north向いている【むいているmuiteiru】to be cut out for (e.g. a job); to be suited (to)むけるmukeru仕向ける【しむけるshimukeru】to induce; to tempt; to treat; to act toward; to handle (men); to send; to forward to向ける【むけるmukeru】to turn towards; to point振り向ける【ふりむけるfurimukeru】to turn (around); to appropriateむかうmukau立ち向かう【たちむかうtachimukau】to fight against; to oppose; to face向かう【むかうmukau】to face; to go towards歯向かう【はむかうhamukau】to strike back at; to bite back; to turn on; to rise against; to oppose; to defyむかいmukai向かい合う【むかいあうmukaiau】to be opposite; to face each other向かい側【むかいがわmukaigawa】opposite side; other side; other partyむこうmukou向こう【むこうmukō】opposite side; over there; the other party; future (starting now)向こう側【むこうがわmukōgawa】other side; opposite side; other party向こう岸【むこうぎしmukōgishi】opposite bank; farther shoreむこmuko向こう側【むこうがわmukōgawa】other side; opposite side; other party向こう岸【むこうぎしmukōgishi】opposite bank; farther shoreむかいmukai向い合う【むかいあうmukaiau】to be opposite; to face each other向い側【むかいがわmukaigawa】opposite side; other side; other party向い風【むかいかぜmukaikaze】head wind", "words2": { "コウKŌ": { "向学心": { "kideogram": "向学心", "kkana": "こうがくしん", "kpronounce": "kōgakushin", "kmeaning": "love of learning" }, "回向": { "kideogram": "回向", "kkana": "えこう", "kpronounce": "ekō", "kmeaning": "Buddhist memorial service; prayers for the repose of the soul" }, "指向": { "kideogram": "指向", "kkana": "しこう", "kpronounce": "shikō", "kmeaning": "being orientated (towards); directional (e.g. microphone); -oriented" } }, "むくmuku": { "上向く": { "kideogram": "上向く", "kkana": "うわむく", "kpronounce": "uwamuku", "kmeaning": "to point upward; to improve" }, "見向く": { "kideogram": "見向く", "kkana": "みむく", "kpronounce": "mimuku", "kmeaning": "to look around; to look towards (us)" }, "出向く": { "kideogram": "出向く", "kkana": "でむく", "kpronounce": "demuku", "kmeaning": "to go to; to proceed to; to leave for" } }, "むいmui": { "北に向いた窓": { "kideogram": "北に向いた窓", "kkana": "きたにむいたまど", "kpronounce": "kitanimuitamado", "kmeaning": "window to the north" }, "向いている": { "kideogram": "向いている", "kkana": "むいている", "kpronounce": "muiteiru", "kmeaning": "to be cut out for (e.g. a job); to be suited (to)" } }, "むけるmukeru": { "仕向ける": { "kideogram": "仕向ける", "kkana": "しむける", "kpronounce": "shimukeru", "kmeaning": "to induce; to tempt; to treat; to act toward; to handle (men); to send; to forward to" }, "向ける": { "kideogram": "向ける", "kkana": "むける", "kpronounce": "mukeru", "kmeaning": "to turn towards; to point" }, "振り向ける": { "kideogram": "振り向ける", "kkana": "ふりむける", "kpronounce": "furimukeru", "kmeaning": "to turn (around); to appropriate" } }, "むかうmukau": { "立ち向かう": { "kideogram": "立ち向かう", "kkana": "たちむかう", "kpronounce": "tachimukau", "kmeaning": "to fight against; to oppose; to face" }, "向かう": { "kideogram": "向かう", "kkana": "むかう", "kpronounce": "mukau", "kmeaning": "to face; to go towards" }, "歯向かう": { "kideogram": "歯向かう", "kkana": "はむかう", "kpronounce": "hamukau", "kmeaning": "to strike back at; to bite back; to turn on; to rise against; to oppose; to defy" } }, "むかいmukai": { "向かい合う": { "kideogram": "向かい合う", "kkana": "むかいあう", "kpronounce": "mukaiau", "kmeaning": "to be opposite; to face each other" }, "向かい側向い合う": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null }, "向い側": { "kideogram": "向い側", "kkana": "むかいがわ", "kpronounce": "mukaigawa", "kmeaning": "opposite side; other side; other party" }, "向い風": { "kideogram": "向い風", "kkana": "むかいかぜ", "kpronounce": "mukaikaze", "kmeaning": "head wind" } }, "むこうmukou": { "向こう": { "kideogram": "向こう", "kkana": "むこう", "kpronounce": "mukō", "kmeaning": "opposite side; over there; the other party; future (starting now)" }, "向こう側": { "kideogram": "向こう側", "kkana": "むこうがわ", "kpronounce": "mukōgawa", "kmeaning": "other side; opposite side; other party" }, "向こう岸": { "kideogram": "向こう岸", "kkana": "むこうぎし", "kpronounce": "mukōgishi", "kmeaning": "opposite bank; farther shore" } }, "むこmuko": { "向こう側": { "kideogram": "向こう側", "kkana": "むこうがわ", "kpronounce": "mukōgawa", "kmeaning": "other side; opposite side; other party" }, "向こう岸": { "kideogram": "向こう岸", "kkana": "むこうぎし", "kpronounce": "mukōgishi", "kmeaning": "opposite bank; farther shore" } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
向学心<\/a>    回向<\/a>    指向<\/a>    
むくmuku<\/strong>:
上向く<\/a>    見向く<\/a>    出向く<\/a>    
むいmui<\/strong>:
北に向いた窓<\/a>    向いている<\/a>    
むけるmukeru<\/strong>:
仕向ける<\/a>    向ける<\/a>    振り向ける<\/a>    
むかうmukau<\/strong>:
立ち向かう<\/a>    向かう<\/a>    歯向かう<\/a>    
むかいmukai<\/strong>:
向かい合う<\/a>    <\/a>    向い側<\/a>    向い風<\/a>    
むこうmukou<\/strong>:
向こう<\/a>    向こう側<\/a>    向こう岸<\/a>    
むこmuko<\/strong>:
向こう側<\/a>    向こう岸<\/a>    
むかいmukai<\/strong>:
向かい合う<\/a>    <\/a>    向い側<\/a>    向い風<\/a>    
" }, { "name": "際", "kana": "サイ SAI    きわ kiwa    -ぎわ -giwa ", "english": "occasion;  side;  edge;  verge;  dangerous;  adventurous;  indecent;  time;  when", "words": "サイSAI際する【さいするsaisuru】to arrive; to come to pass際して【さいしてsaishite】when国際色【こくさいしょくkokusaishoku】international characterきわkiwa際どい【きわどいkiwadoi】very close; suggestive; extreme際立つ【きわだつkiwadatsu】to be prominent; to be conspicuous一際【ひときわhitokiwa】conspicuously; noticeably; remarkably; still more; especially", "words2": { "サイSAI": { "際する": { "kideogram": "際する", "kkana": "さいする", "kpronounce": "saisuru", "kmeaning": "to arrive; to come to pass" }, "際して": { "kideogram": "際して", "kkana": "さいして", "kpronounce": "saishite", "kmeaning": "when" }, "国際色": { "kideogram": "国際色", "kkana": "こくさいしょく", "kpronounce": "kokusaishoku", "kmeaning": "international character" } }, "きわkiwa": { "際どい": { "kideogram": "際どい", "kkana": "きわどい", "kpronounce": "kiwadoi", "kmeaning": "very close; suggestive; extreme" }, "際立つ": { "kideogram": "際立つ", "kkana": "きわだつ", "kpronounce": "kiwadatsu", "kmeaning": "to be prominent; to be conspicuous" }, "一際": { "kideogram": "一際", "kkana": "ひときわ", "kpronounce": "hitokiwa", "kmeaning": "conspicuously; noticeably; remarkably; still more; especially" } } }, "words3": "サイSAI<\/strong>:
際する<\/a>    際して<\/a>    国際色<\/a>    
きわkiwa<\/strong>:
際どい<\/a>    際立つ<\/a>    一際<\/a>    
" }, { "name": "勝", "kana": "ショウ SHŌ    か.つ ka.tsu    -が.ち -ga.chi    まさ.る masa.ru    すぐ.れる sugu.reru    かつ katsu ", "english": "victory;  win;  prevail;  excel", "words": "ショウSHŌ勝差【しょうさshōsa】difference in wins (in number of games won)殊勝【しゅしょうshushō】admirable; laudable辛勝【しんしょうshinshō】narrow victoryかつkatsu打ち勝つ【うちかつuchikatsu】to conquer (e.g. an enemy); to overcome (a difficulty); to out-hit勝つ【かつkatsu】to win; to gain victory荷が勝つ【にがかつnigakatsu】to be unequal to the burden (job); to be too heavy a load forまさるmasaru勝る【まさるmasaru】to excel; to outweigh立ち勝る【たちまさるtachimasaru】to be superior; to surpass勝るとも劣らぬ【まさるともおとらぬmasarutomōtoranu】not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with)すぐれるsugureru勝れる【すぐれるsugureru】to surpass; to outstrip; to excel", "words2": { "ショウSHŌ": { "勝差": { "kideogram": "勝差", "kkana": "しょうさ", "kpronounce": "shōsa", "kmeaning": "difference in wins (in number of games won)" }, "殊勝": { "kideogram": "殊勝", "kkana": "しゅしょう", "kpronounce": "shushō", "kmeaning": "admirable; laudable" }, "辛勝": { "kideogram": "辛勝", "kkana": "しんしょう", "kpronounce": "shinshō", "kmeaning": "narrow victory" } }, "かつkatsu": { "打ち勝つ": { "kideogram": "打ち勝つ", "kkana": "うちかつ", "kpronounce": "uchikatsu", "kmeaning": "to conquer (e.g. an enemy); to overcome (a difficulty); to out-hit" }, "勝つ": { "kideogram": "勝つ", "kkana": "かつ", "kpronounce": "katsu", "kmeaning": "to win; to gain victory" }, "荷が勝つ": { "kideogram": "荷が勝つ", "kkana": "にがかつ", "kpronounce": "nigakatsu", "kmeaning": "to be unequal to the burden (job); to be too heavy a load for" } }, "まさるmasaru": { "勝る": { "kideogram": "勝る", "kkana": "まさる", "kpronounce": "masaru", "kmeaning": "to excel; to outweigh" }, "立ち勝る": { "kideogram": "立ち勝る", "kkana": "たちまさる", "kpronounce": "tachimasaru", "kmeaning": "to be superior; to surpass" }, "勝るとも劣らぬ": { "kideogram": "勝るとも劣らぬ", "kkana": "まさるともおとらぬ", "kpronounce": "masarutomōtoranu", "kmeaning": "not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with)" } }, "すぐれるsugureru": { "勝れる": { "kideogram": "勝れる", "kkana": "すぐれる", "kpronounce": "sugureru", "kmeaning": "to surpass; to outstrip; to excel" } } }, "words3": "ショウSHŌ<\/strong>:
勝差<\/a>    殊勝<\/a>    辛勝<\/a>    
かつkatsu<\/strong>:
打ち勝つ<\/a>    勝つ<\/a>    荷が勝つ<\/a>    
まさるmasaru<\/strong>:
勝る<\/a>    立ち勝る<\/a>    勝るとも劣らぬ<\/a>    
すぐれるsugureru<\/strong>:
勝れる<\/a>    
" }, { "name": "面", "kana": "メン MEN    ベン BEN    おも omo    おもて omote    つら tsura ", "english": "mask;  face;  features;  surface", "words": "メンMEN表面積【ひょうめんせきhyōmenseki】surface area人面【じんめんjinmen】human face平面図【へいめんずheimenzu】ground plan; plane figureおもomo面白がる【おもしろがるomoshirogaru】to amuse oneself; to be amused; to enjoy; to think fun面白み【おもしろみomoshiromi】interest; appeal; attraction; funおもてomote細面【ほそおもてhosōmote】slender face矢面【やおもてyaomote】bearing the full brunt of something面【おもてomote】face; surface; mask (esp. a noh or kyogen mask)つらtsura面【つらtsura】face; surface; surrounding area; cheek横っ面【よこっつらyokottsura】side of face泣き面に蜂【なきつらにはちnakitsuranihachi】misfortunes seldom come alone; it rains, but it pours", "words2": { "メンMEN": { "表面積": { "kideogram": "表面積", "kkana": "ひょうめんせき", "kpronounce": "hyōmenseki", "kmeaning": "surface area" }, "人面": { "kideogram": "人面", "kkana": "じんめん", "kpronounce": "jinmen", "kmeaning": "human face" }, "平面図": { "kideogram": "平面図", "kkana": "へいめんず", "kpronounce": "heimenzu", "kmeaning": "ground plan; plane figure" } }, "おもomo": { "面白がる": { "kideogram": "面白がる", "kkana": "おもしろがる", "kpronounce": "omoshirogaru", "kmeaning": "to amuse oneself; to be amused; to enjoy; to think fun" }, "面白み": { "kideogram": "面白み", "kkana": "おもしろみ", "kpronounce": "omoshiromi", "kmeaning": "interest; appeal; attraction; fun" } }, "おもてomote": { "細面": { "kideogram": "細面", "kkana": "ほそおもて", "kpronounce": "hosōmote", "kmeaning": "slender face" }, "矢面": { "kideogram": "矢面", "kkana": "やおもて", "kpronounce": "yaomote", "kmeaning": "bearing the full brunt of something" }, "面": { "kideogram": "面", "kkana": "おもて", "kpronounce": "omote", "kmeaning": "face; surface; mask (esp. a noh or kyogen mask)" } }, "つらtsura": { "面": { "kideogram": "面", "kkana": "つら", "kpronounce": "tsura", "kmeaning": "face; surface; surrounding area; cheek" }, "横っ面": { "kideogram": "横っ面", "kkana": "よこっつら", "kpronounce": "yokottsura", "kmeaning": "side of face" }, "泣き面に蜂": { "kideogram": "泣き面に蜂", "kkana": "なきつらにはち", "kpronounce": "nakitsuranihachi", "kmeaning": "misfortunes seldom come alone; it rains, but it pours" } } }, "words3": "メンMEN<\/strong>:
表面積<\/a>    人面<\/a>    平面図<\/a>    
おもomo<\/strong>:
面白がる<\/a>    面白み<\/a>    
おもてomote<\/strong>:
細面<\/a>    矢面<\/a>    面<\/a>    
つらtsura<\/strong>:
面<\/a>    横っ面<\/a>    泣き面に蜂<\/a>    
" }, { "name": "告", "kana": "コク KOKU    つ.げる tsu.geru ", "english": "revelation;  tell;  inform;  announce", "words": "コクKOKU青色申告【あおいろしんこくaoiroshinkoku】blue return; blue-paper income-tax return公告【こうこくkōkoku】public announcement; official notice密告【みっこくmikkoku】secret information; betrayal; inform onつげるtsugeru告げる【つげるtsugeru】to inform; to tell; to ring (bell, alarm, warning, etc.)時を告げる【ときをつげるtokiwotsugeru】to announce the time終わりを告げる【おわりをつげるowariwotsugeru】to mark the end; to spell the end", "words2": { "コクKOKU": { "青色申告": { "kideogram": "青色申告", "kkana": "あおいろしんこく", "kpronounce": "aoiroshinkoku", "kmeaning": "blue return; blue-paper income-tax return" }, "公告": { "kideogram": "公告", "kkana": "こうこく", "kpronounce": "kōkoku", "kmeaning": "public announcement; official notice" }, "密告": { "kideogram": "密告", "kkana": "みっこく", "kpronounce": "mikkoku", "kmeaning": "secret information; betrayal; inform on" } }, "つげるtsugeru": { "告げる": { "kideogram": "告げる", "kkana": "つげる", "kpronounce": "tsugeru", "kmeaning": "to inform; to tell; to ring (bell, alarm, warning, etc.)" }, "時を告げる": { "kideogram": "時を告げる", "kkana": "ときをつげる", "kpronounce": "tokiwotsugeru", "kmeaning": "to announce the time" }, "終わりを告げる": { "kideogram": "終わりを告げる", "kkana": "おわりをつげる", "kpronounce": "owariwotsugeru", "kmeaning": "to mark the end; to spell the end" } } }, "words3": "コクKOKU<\/strong>:
青色申告<\/a>    公告<\/a>    密告<\/a>    
つげるtsugeru<\/strong>:
告げる<\/a>    時を告げる<\/a>    終わりを告げる<\/a>    
" }, { "name": "反", "kana": "ハン HAN    ホン HON    タン TAN    ホ HO    そ.る so.ru    そ.らす so.rasu    かえ.す kae.su    かえ.る kae.ru    -かえ.る -kae.ru ", "english": "anti-", "words": "ハンHAN反射鏡【はんしゃきょうhanshakyō】reflector反陽子【はんようしhan'yōshi】antiproton (physics)条件反射【じょうけんはんしゃjōkenhansha】conditioned reflexホンHON謀反【むほんmuhon】rebellion; treason謀反人【むほんにんmuhonnin】rebel; traitorタンTAN反物【たんものtanmono】fabric; measure of kimono material反【たんtan】variable measure of fabric (28.8 cm in width); 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); six ken (10.91 m)減反【げんたんgentan】reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation)ホHO反古籠【ほぐかごhogukago】wastebasket反故にする【ほごにするhogonisuru】to throw away as useless; to make null and voidそるsoru反る【そるsoru】to warp; to bend backward (body or body part, e.g. fingers)伸るか反るか【のるかそるかnorukasoruka】win or lose; sink or swim; make or breakそらすsorasu反らす【そらすsorasu】to bend; to warp; to curve体を反らす【からだをそらすkaradawosorasu】to bend oneself backward胸を反らす【むねをそらすmunewosorasu】to be puffed up with pride; to throw out one's chestかえすkaesu反す【かえすkaesu】to return (something); to turn over; to pay back; (after the -masu stem of a verb) to repeat ...かえるkaeru反る【かえるkaeru】to return; to turn over; (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely", "words2": { "ハンHAN": { "反射鏡": { "kideogram": "反射鏡", "kkana": "はんしゃきょう", "kpronounce": "hanshakyō", "kmeaning": "reflector" }, "反陽子": { "kideogram": "反陽子", "kkana": "はんようし", "kpronounce": "han'yōshi", "kmeaning": "antiproton (physics)" }, "条件反射": { "kideogram": "条件反射", "kkana": "じょうけんはんしゃ", "kpronounce": "jōkenhansha", "kmeaning": "conditioned reflex" } }, "ホンHON": { "謀反": { "kideogram": "謀反", "kkana": "むほん", "kpronounce": "muhon", "kmeaning": "rebellion; treason" }, "謀反人": { "kideogram": "謀反人", "kkana": "むほんにん", "kpronounce": "muhonnin", "kmeaning": "rebel; traitor" } }, "タンTAN": { "反物": { "kideogram": "反物", "kkana": "たんもの", "kpronounce": "tanmono", "kmeaning": "fabric; measure of kimono material" }, "反": { "kideogram": "反", "kkana": "たん", "kpronounce": "tan", "kmeaning": "variable measure of fabric (28.8 cm in width); 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); six ken (10.91 m)" }, "減反": { "kideogram": "減反", "kkana": "げんたん", "kpronounce": "gentan", "kmeaning": "reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation)" } }, "ホHO": { "反古籠": { "kideogram": "反古籠", "kkana": "ほぐかご", "kpronounce": "hogukago", "kmeaning": "wastebasket" }, "反故にする": { "kideogram": "反故にする", "kkana": "ほごにする", "kpronounce": "hogonisuru", "kmeaning": "to throw away as useless; to make null and void" } }, "そるsoru": { "反る": { "kideogram": "反る", "kkana": "そる", "kpronounce": "soru", "kmeaning": "to warp; to bend backward (body or body part, e.g. fingers)" }, "伸るか反るか": { "kideogram": "伸るか反るか", "kkana": "のるかそるか", "kpronounce": "norukasoruka", "kmeaning": "win or lose; sink or swim; make or break" } }, "そらすsorasu": { "反らす": { "kideogram": "反らす", "kkana": "そらす", "kpronounce": "sorasu", "kmeaning": "to bend; to warp; to curve" }, "体を反らす": { "kideogram": "体を反らす", "kkana": "からだをそらす", "kpronounce": "karadawosorasu", "kmeaning": "to bend oneself backward" }, "胸を反らす": { "kideogram": "胸を反らす", "kkana": "むねをそらす", "kpronounce": "munewosorasu", "kmeaning": "to be puffed up with pride; to throw out one's chest" } }, "かえすkaesu": { "反す": { "kideogram": "反す", "kkana": "かえす", "kpronounce": "kaesu", "kmeaning": "to return (something); to turn over; to pay back; (after the -masu stem of a verb) to repeat ..." } }, "かえるkaeru": { "反る": { "kideogram": "反る", "kkana": "かえる", "kpronounce": "kaeru", "kmeaning": "to return; to turn over; (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely" } } }, "words3": "ハンHAN<\/strong>:
反射鏡<\/a>    反陽子<\/a>    条件反射<\/a>    
ホンHON<\/strong>:
謀反<\/a>    謀反人<\/a>    
タンTAN<\/strong>:
反物<\/a>    反<\/a>    減反<\/a>    
ホHO<\/strong>:
反古籠<\/a>    反故にする<\/a>    
そるsoru<\/strong>:
反る<\/a>    伸るか反るか<\/a>    
そらすsorasu<\/strong>:
反らす<\/a>    体を反らす<\/a>    胸を反らす<\/a>    
かえすkaesu<\/strong>:
反す<\/a>    
かえるkaeru<\/strong>:
反る<\/a>    
" }, { "name": "判", "kana": "ハン HAN    バン BAN    わか.る waka.ru ", "english": "judgement;  signature;  stamp;  seal", "words": "ハンHAN無批判【むひはんmuhihan】uncritically価値判断【かちはんだんkachihandan】value judgement; value judgment原判決【げんはんけつgenhanketsu】original decisionバンBAN高等裁判所【こうとうさいばんしょkōtōsaibansho】High Court小判【こばんkoban】koban; oval; small size (of paper)家庭裁判所【かていさいばんしょkateisaibansho】family courtわかるwakaru判る【わかるwakaru】to be understood; to become clear白だと判る【しろだとわかるshirodatowakaru】to be found innocent", "words2": { "ハンHAN": { "無批判": { "kideogram": "無批判", "kkana": "むひはん", "kpronounce": "muhihan", "kmeaning": "uncritically" }, "価値判断": { "kideogram": "価値判断", "kkana": "かちはんだん", "kpronounce": "kachihandan", "kmeaning": "value judgement; value judgment" }, "原判決": { "kideogram": "原判決", "kkana": "げんはんけつ", "kpronounce": "genhanketsu", "kmeaning": "original decision" } }, "バンBAN": { "高等裁判所": { "kideogram": "高等裁判所", "kkana": "こうとうさいばんしょ", "kpronounce": "kōtōsaibansho", "kmeaning": "High Court" }, "小判": { "kideogram": "小判", "kkana": "こばん", "kpronounce": "koban", "kmeaning": "koban; oval; small size (of paper)" }, "家庭裁判所": { "kideogram": "家庭裁判所", "kkana": "かていさいばんしょ", "kpronounce": "kateisaibansho", "kmeaning": "family court" } }, "わかるwakaru": { "判る": { "kideogram": "判る", "kkana": "わかる", "kpronounce": "wakaru", "kmeaning": "to be understood; to become clear" }, "白だと判る": { "kideogram": "白だと判る", "kkana": "しろだとわかる", "kpronounce": "shirodatowakaru", "kmeaning": "to be found innocent" } } }, "words3": "ハンHAN<\/strong>:
無批判<\/a>    価値判断<\/a>    原判決<\/a>    
バンBAN<\/strong>:
高等裁判所<\/a>    小判<\/a>    家庭裁判所<\/a>    
わかるwakaru<\/strong>:
判る<\/a>    白だと判る<\/a>    
" }, { "name": "認", "kana": "ニン NIN    みと.める mito.meru    したた.める shitata.meru ", "english": "acknowledge;  witness;  discern;  recognize;  appreciate;  believe", "words": "ニンNIN再認識【さいにんしきsaininshiki】recognizing anew; seeing something in a new light認容【にんようnin'yō】acknowledgement; acknowledgment是認【ぜにんzenin】approvalみとめるmitomeru認める【みとめるmitomeru】to recognize; to deem; to approve; to admit; to watch steadily; to renown誤りを認める【あやまりをみとめるayamariwomitomeru】to admit to a mistake人影を認める【ひとかげをみとめるhitokagewomitomeru】to make out someone's figureしたためるshitatameru認める【したためるshitatameru】to write up", "words2": { "ニンNIN": { "再認識": { "kideogram": "再認識", "kkana": "さいにんしき", "kpronounce": "saininshiki", "kmeaning": "recognizing anew; seeing something in a new light" }, "認容": { "kideogram": "認容", "kkana": "にんよう", "kpronounce": "nin'yō", "kmeaning": "acknowledgement; acknowledgment" }, "是認": { "kideogram": "是認", "kkana": "ぜにん", "kpronounce": "zenin", "kmeaning": "approval" } }, "みとめるmitomeru": { "認める": { "kideogram": "認める", "kkana": "みとめる", "kpronounce": "mitomeru", "kmeaning": "to recognize; to deem; to approve; to admit; to watch steadily; to renown" }, "誤りを認める": { "kideogram": "誤りを認める", "kkana": "あやまりをみとめる", "kpronounce": "ayamariwomitomeru", "kmeaning": "to admit to a mistake" }, "人影を認める": { "kideogram": "人影を認める", "kkana": "ひとかげをみとめる", "kpronounce": "hitokagewomitomeru", "kmeaning": "to make out someone's figure" } }, "したためるshitatameru": { "認める": { "kideogram": "認める", "kkana": "したためる", "kpronounce": "shitatameru", "kmeaning": "to write up" } } }, "words3": "ニンNIN<\/strong>:
再認識<\/a>    認容<\/a>    是認<\/a>    
みとめるmitomeru<\/strong>:
認める<\/a>    誤りを認める<\/a>    人影を認める<\/a>    
したためるshitatameru<\/strong>:
認める<\/a>    
" }, { "name": "参", "kana": "サン SAN    シン SHIN    まい.る mai.ru    まい- mai-    まじわる majiwaru    みつ mitsu ", "english": "nonplussed;  three (in documents);  going;  coming;  visiting;  visit;  be defeated;  die;  be madly in love;  participate;  take part in", "words": "サンSAN参宮【さんぐうsangū】visit to the Ise Shrine参会【さんかいsankai】attendance (at a meeting)参詣【さんけいsankei】temple or shrine visit; pilgrimage; homageシンSHIN参差【しんしshinshi】of uneven heights or lengths参【しんshin】Chinese \"Three Stars\" constellation (one of the 28 mansions)参宿【しんしゅくshinshuku】Chinese \"Three Stars\" constellation (one of the 28 mansions)まいるmairu参る【まいるmairu】to go; to be defeated; to be annoyed; to be madly in love; to visit (shrine, grave)取って参る【とってまいるtottemairu】to fetch (something)", "words2": { "サンSAN": { "参宮": { "kideogram": "参宮", "kkana": "さんぐう", "kpronounce": "sangū", "kmeaning": "visit to the Ise Shrine" }, "参会": { "kideogram": "参会", "kkana": "さんかい", "kpronounce": "sankai", "kmeaning": "attendance (at a meeting)" }, "参詣": { "kideogram": "参詣", "kkana": "さんけい", "kpronounce": "sankei", "kmeaning": "temple or shrine visit; pilgrimage; homage" } }, "シンSHIN": { "参差": { "kideogram": "参差", "kkana": "しんし", "kpronounce": "shinshi", "kmeaning": "of uneven heights or lengths" }, "参": { "kideogram": "参", "kkana": "しん", "kpronounce": "shin", "kmeaning": "Chinese \"Three Stars\" constellation (one of the 28 mansions)" }, "参宿": { "kideogram": "参宿", "kkana": "しんしゅく", "kpronounce": "shinshuku", "kmeaning": "Chinese \"Three Stars\" constellation (one of the 28 mansions)" } }, "まいるmairu": { "参る": { "kideogram": "参る", "kkana": "まいる", "kpronounce": "mairu", "kmeaning": "to go; to be defeated; to be annoyed; to be madly in love; to visit (shrine, grave)" }, "取って参る": { "kideogram": "取って参る", "kkana": "とってまいる", "kpronounce": "tottemairu", "kmeaning": "to fetch (something)" } } }, "words3": "サンSAN<\/strong>:
参宮<\/a>    参会<\/a>    参詣<\/a>    
シンSHIN<\/strong>:
参差<\/a>    参<\/a>    参宿<\/a>    
まいるmairu<\/strong>:
参る<\/a>    取って参る<\/a>    
" }, { "name": "利", "kana": "リ RI    き.く ki.ku ", "english": "profit;  advantage;  benefit", "words": "リRI巨利【きょりkyori】huge profit単利【たんりtanri】simple interest冥利【みょうりmyōri】providence; luck; favor; favour; advantageきくkiku利く【きくkiku】to be effective; to do its work; to be possible to use気が利く【きがきくkigakiku】to be sensible; to be thoughtful融通が利く【ゆうずうがきくyūzūgakiku】to be flexible; to be accommodating", "words2": { "リRI": { "巨利": { "kideogram": "巨利", "kkana": "きょり", "kpronounce": "kyori", "kmeaning": "huge profit" }, "単利": { "kideogram": "単利", "kkana": "たんり", "kpronounce": "tanri", "kmeaning": "simple interest" }, "冥利": { "kideogram": "冥利", "kkana": "みょうり", "kpronounce": "myōri", "kmeaning": "providence; luck; favor; favour; advantage" } }, "きくkiku": { "利く": { "kideogram": "利く", "kkana": "きく", "kpronounce": "kiku", "kmeaning": "to be effective; to do its work; to be possible to use" }, "気が利く": { "kideogram": "気が利く", "kkana": "きがきく", "kpronounce": "kigakiku", "kmeaning": "to be sensible; to be thoughtful" }, "融通が利く": { "kideogram": "融通が利く", "kkana": "ゆうずうがきく", "kpronounce": "yūzūgakiku", "kmeaning": "to be flexible; to be accommodating" } } }, "words3": "リRI<\/strong>:
巨利<\/a>    単利<\/a>    冥利<\/a>    
きくkiku<\/strong>:
利く<\/a>    気が利く<\/a>    融通が利く<\/a>    
" }, { "name": "組", "kana": "ソ SO    く.む ku.mu    くみ kumi    -ぐみ -gumi ", "english": "association;  braid;  plait;  construct;  assemble;  unite;  cooperate;  grapple", "words": "ソSO組織労働者【そしきろうどうしゃsoshikirōdōsha】organized labour (organised, labor); unionized labour組成【そせいsosei】composition; constitution改組【かいそkaiso】reorganization; reorganisationくむkumu乗り組む【のりくむnorikumu】to get on aboard; to join a ship仕組む【しくむshikumu】to devise; to arrange; to plan; to plot入り組む【いりくむirikumu】to be or become complicatedくみkumi共同組合【きょうどうくみあいkyōdōkumiai】cooperative; partnership組み写真【くみしゃしんkumishashin】composite or montage photograph", "words2": { "ソSO": { "組織労働者": { "kideogram": "組織労働者", "kkana": "そしきろうどうしゃ", "kpronounce": "soshikirōdōsha", "kmeaning": "organized labour (organised, labor); unionized labour" }, "組成": { "kideogram": "組成", "kkana": "そせい", "kpronounce": "sosei", "kmeaning": "composition; constitution" }, "改組": { "kideogram": "改組", "kkana": "かいそ", "kpronounce": "kaiso", "kmeaning": "reorganization; reorganisation" } }, "くむkumu": { "乗り組む": { "kideogram": "乗り組む", "kkana": "のりくむ", "kpronounce": "norikumu", "kmeaning": "to get on aboard; to join a ship" }, "仕組む": { "kideogram": "仕組む", "kkana": "しくむ", "kpronounce": "shikumu", "kmeaning": "to devise; to arrange; to plan; to plot" }, "入り組む": { "kideogram": "入り組む", "kkana": "いりくむ", "kpronounce": "irikumu", "kmeaning": "to be or become complicated" } }, "くみkumi": { "共同組合": { "kideogram": "共同組合", "kkana": "きょうどうくみあい", "kpronounce": "kyōdōkumiai", "kmeaning": "cooperative; partnership" }, "組み写真": { "kideogram": "組み写真", "kkana": "くみしゃしん", "kpronounce": "kumishashin", "kmeaning": "composite or montage photograph" } } }, "words3": "ソSO<\/strong>:
組織労働者<\/a>    組成<\/a>    改組<\/a>    
くむkumu<\/strong>:
乗り組む<\/a>    仕組む<\/a>    入り組む<\/a>    
くみkumi<\/strong>:
共同組合<\/a>    組み写真<\/a>    
" }, { "name": "信", "kana": "シン SHIN ", "english": "faith;  truth;  fidelity;  trust", "words": "シンSHIN通信員【つうしんいんtsūshin'in】correspondent送信機【そうしんきsōshinki】transmitter (device)興信所【こうしんじょkōshinjo】detective agency", "words2": { "シンSHIN": { "通信員": { "kideogram": "通信員", "kkana": "つうしんいん", "kpronounce": "tsūshin'in", "kmeaning": "correspondent" }, "送信機": { "kideogram": "送信機", "kkana": "そうしんき", "kpronounce": "sōshinki", "kmeaning": "transmitter (device)" }, "興信所": { "kideogram": "興信所", "kkana": "こうしんじょ", "kpronounce": "kōshinjo", "kmeaning": "detective agency" } } }, "words3": "シンSHIN<\/strong>:
通信員<\/a>    送信機<\/a>    興信所<\/a>    
" }, { "name": "在", "kana": "ザイ ZAI    あ.る a.ru ", "english": "exist;  outskirts;  suburbs;  located in", "words": "ザイZAI在郷軍人【ざいごうぐんじんzaigōgunjin】ex-soldier; a veteran潜在意識【せんざいいしきsenzaiishiki】subconscious (awareness)在中【ざいちゅうzaichū】(contained) withinあるaru在る【あるaru】to be (usu. of inanimate objects); to have; to be located; to be equipped with; to happen野に在る【やにあるyaniaru】to be in opposition; to be in private life在るが儘【あるがままarugamama】in truth; as it is; as you are; in practice", "words2": { "ザイZAI": { "在郷軍人": { "kideogram": "在郷軍人", "kkana": "ざいごうぐんじん", "kpronounce": "zaigōgunjin", "kmeaning": "ex-soldier; a veteran" }, "潜在意識": { "kideogram": "潜在意識", "kkana": "せんざいいしき", "kpronounce": "senzaiishiki", "kmeaning": "subconscious (awareness)" }, "在中": { "kideogram": "在中", "kkana": "ざいちゅう", "kpronounce": "zaichū", "kmeaning": "(contained) within" } }, "あるaru": { "在る": { "kideogram": "在る", "kkana": "ある", "kpronounce": "aru", "kmeaning": "to be (usu. of inanimate objects); to have; to be located; to be equipped with; to happen" }, "野に在る": { "kideogram": "野に在る", "kkana": "やにある", "kpronounce": "yaniaru", "kmeaning": "to be in opposition; to be in private life" }, "在るが儘": { "kideogram": "在るが儘", "kkana": "あるがまま", "kpronounce": "arugamama", "kmeaning": "in truth; as it is; as you are; in practice" } } }, "words3": "ザイZAI<\/strong>:
在郷軍人<\/a>    潜在意識<\/a>    在中<\/a>    
あるaru<\/strong>:
在る<\/a>    野に在る<\/a>    在るが儘<\/a>    
" }, { "name": "件", "kana": "ケン KEN    くだん kudan ", "english": "affair;  case;  matter;  item", "words": "ケンKEN条件反射【じょうけんはんしゃjōkenhansha】conditioned reflex事件記者【じけんきしゃjikenkisha】police reporter交換条件【こうかんじょうけんkōkanjōken】bargaining pointくだんkudan件【くだんkudan】the aforementioned; the usual", "words2": { "ケンKEN": { "条件反射": { "kideogram": "条件反射", "kkana": "じょうけんはんしゃ", "kpronounce": "jōkenhansha", "kmeaning": "conditioned reflex" }, "事件記者": { "kideogram": "事件記者", "kkana": "じけんきしゃ", "kpronounce": "jikenkisha", "kmeaning": "police reporter" }, "交換条件": { "kideogram": "交換条件", "kkana": "こうかんじょうけん", "kpronounce": "kōkanjōken", "kmeaning": "bargaining point" } }, "くだんkudan": { "件": { "kideogram": "件", "kkana": "くだん", "kpronounce": "kudan", "kmeaning": "the aforementioned; the usual" } } }, "words3": "ケンKEN<\/strong>:
条件反射<\/a>    事件記者<\/a>    交換条件<\/a>    
くだんkudan<\/strong>:
件<\/a>    
" }, { "name": "側", "kana": "ソク SOKU    かわ kawa    がわ gawa    そば soba ", "english": "side;  lean;  oppose;  regret", "words": "ソクSOKU側壁【そくへきsokuheki】side wall側室【そくしつsokushitsu】concubine (of a noble)側面【そくめんsokumen】side; flank; aspect; dimension; profile; sidelight; lateralかわkawa上っ側【うわっかわuwakkawa】upper side; surface上側【うわかわuwakawa】upper side; surfaceがわgawa下側【したがわshitagawa】underside向かい側【むかいがわmukaigawa】opposite side; other side; other party縁側【えんがわengawa】veranda; bone at the base of a finそばsobaすぐ側【すぐそばsugusoba】near; immediately側【そばsoba】near; third person側む【そばむsobamu】to lean to one side; to oppose; to look aside; to regret", "words2": { "ソクSOKU": { "側壁": { "kideogram": "側壁", "kkana": "そくへき", "kpronounce": "sokuheki", "kmeaning": "side wall" }, "側室": { "kideogram": "側室", "kkana": "そくしつ", "kpronounce": "sokushitsu", "kmeaning": "concubine (of a noble)" }, "側面": { "kideogram": "側面", "kkana": "そくめん", "kpronounce": "sokumen", "kmeaning": "side; flank; aspect; dimension; profile; sidelight; lateral" } }, "かわkawa": { "上っ側": { "kideogram": "上っ側", "kkana": "うわっかわ", "kpronounce": "uwakkawa", "kmeaning": "upper side; surface" }, "上側": { "kideogram": "上側", "kkana": "うわかわ", "kpronounce": "uwakawa", "kmeaning": "upper side; surface" } }, "がわgawa": { "下側": { "kideogram": "下側", "kkana": "したがわ", "kpronounce": "shitagawa", "kmeaning": "underside" }, "向かい側": { "kideogram": "向かい側", "kkana": "むかいがわ", "kpronounce": "mukaigawa", "kmeaning": "opposite side; other side; other party" }, "縁側": { "kideogram": "縁側", "kkana": "えんがわ", "kpronounce": "engawa", "kmeaning": "veranda; bone at the base of a fin" } }, "そばsoba": { "すぐ側": { "kideogram": "すぐ側", "kkana": "すぐそば", "kpronounce": "sugusoba", "kmeaning": "near; immediately" }, "側": { "kideogram": "側", "kkana": "そば", "kpronounce": "soba", "kmeaning": "near; third person" }, "側む": { "kideogram": "側む", "kkana": "そばむ", "kpronounce": "sobamu", "kmeaning": "to lean to one side; to oppose; to look aside; to regret" } } }, "words3": "ソクSOKU<\/strong>:
側壁<\/a>    側室<\/a>    側面<\/a>    
かわkawa<\/strong>:
上っ側<\/a>    上側<\/a>    
がわgawa<\/strong>:
下側<\/a>    向かい側<\/a>    縁側<\/a>    
そばsoba<\/strong>:
すぐ側<\/a>    側<\/a>    側む<\/a>    
" }, { "name": "任", "kana": "ニン NIN    まか.せる maka.seru    まか.す maka.su ", "english": "responsibility;  duty;  term;  entrust to;  appoint", "words": "ニンNIN責任転嫁【せきにんてんかsekinintenka】shift the responsibility (for something) on to (someone); pass the buck大任【たいにんtainin】important task; heavy responsibility転任【てんにんtennin】change of postまかせるmakaseru任せる【まかせるmakaseru】to entrust (e.g. a task) to another; to passively leave to someone else's facilities; to leave to take its natural course; to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done運に任せる【うんにまかせるunnimakaseru】to trust to luck身を任せる【みをまかせるmiwomakaseru】to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself toまかすmakasu任す【まかすmakasu】to entrust; to leave to a person", "words2": { "ニンNIN": { "責任転嫁": { "kideogram": "責任転嫁", "kkana": "せきにんてんか", "kpronounce": "sekinintenka", "kmeaning": "shift the responsibility (for something) on to (someone); pass the buck" }, "大任": { "kideogram": "大任", "kkana": "たいにん", "kpronounce": "tainin", "kmeaning": "important task; heavy responsibility" }, "転任": { "kideogram": "転任", "kkana": "てんにん", "kpronounce": "tennin", "kmeaning": "change of post" } }, "まかせるmakaseru": { "任せる": { "kideogram": "任せる", "kkana": "まかせる", "kpronounce": "makaseru", "kmeaning": "to entrust (e.g. a task) to another; to passively leave to someone else's facilities; to leave to take its natural course; to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done" }, "運に任せる": { "kideogram": "運に任せる", "kkana": "うんにまかせる", "kpronounce": "unnimakaseru", "kmeaning": "to trust to luck" }, "身を任せる": { "kideogram": "身を任せる", "kkana": "みをまかせる", "kpronounce": "miwomakaseru", "kmeaning": "to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to" } }, "まかすmakasu": { "任す": { "kideogram": "任す", "kkana": "まかす", "kpronounce": "makasu", "kmeaning": "to entrust; to leave to a person" } } }, "words3": "ニンNIN<\/strong>:
責任転嫁<\/a>    大任<\/a>    転任<\/a>    
まかせるmakaseru<\/strong>:
任せる<\/a>    運に任せる<\/a>    身を任せる<\/a>    
まかすmakasu<\/strong>:
任す<\/a>    
" }, { "name": "引", "kana": "イン IN    ひ.く hi.ku    ひ.き hi.ki    ひ.き- hi.ki-    -び.き -bi.ki    ひ.ける hi.keru ", "english": "pull;  tug;  jerk;  admit;  install;  quote;  refer to", "words": "インIN引火【いんかinka】catching fire引導【いんどうindō】requiem; prayer for dead; dismissal万有引力【ばんゆういんりょくban'yūinryoku】universal gravitationひくhiku引く【ひくhiku】to pull; to draw (attention, etc.); to draw back; to draw (a card); to draw (plan, line, etc.); to catch (cold); to play (string instr.); to look up (e.g. dictionary); to haul; to subtract; to ebb; to descend (from); to quote; to lay (a cable)引き金を引く【ひきがねをひくhikiganewohiku】to pull the trigger; to pull a trigger引く手あまた【ひくてあまたhikuteamata】being very popular; being in great demandひきhiki引き下がる【ひきさがるhikisagaru】to withdraw; to leave引き払う【ひきはらうhikiharau】to vacate; to move outひけるhikeru引ける【ひけるhikeru】to close; to be over; to break up (e.g. school)気が引ける【きがひけるkigahikeru】to feel awkward; to feel shy腰が引ける【こしがひけるkoshigahikeru】to get cold feet; to back away; to withdraw", "words2": { "インIN": { "引火": { "kideogram": "引火", "kkana": "いんか", "kpronounce": "inka", "kmeaning": "catching fire" }, "引導": { "kideogram": "引導", "kkana": "いんどう", "kpronounce": "indō", "kmeaning": "requiem; prayer for dead; dismissal" }, "万有引力": { "kideogram": "万有引力", "kkana": "ばんゆういんりょく", "kpronounce": "ban'yūinryoku", "kmeaning": "universal gravitation" } }, "ひくhiku": { "引く": { "kideogram": "引く", "kkana": "ひく", "kpronounce": "hiku", "kmeaning": "to pull; to draw (attention, etc.); to draw back; to draw (a card); to draw (plan, line, etc.); to catch (cold); to play (string instr.); to look up (e.g. dictionary); to haul; to subtract; to ebb; to descend (from); to quote; to lay (a cable)" }, "引き金を引く": { "kideogram": "引き金を引く", "kkana": "ひきがねをひく", "kpronounce": "hikiganewohiku", "kmeaning": "to pull the trigger; to pull a trigger" }, "引く手あまた": { "kideogram": "引く手あまた", "kkana": "ひくてあまた", "kpronounce": "hikuteamata", "kmeaning": "being very popular; being in great demand" } }, "ひきhiki": { "引き下がる": { "kideogram": "引き下がる", "kkana": "ひきさがる", "kpronounce": "hikisagaru", "kmeaning": "to withdraw; to leave" }, "引き払う": { "kideogram": "引き払う", "kkana": "ひきはらう", "kpronounce": "hikiharau", "kmeaning": "to vacate; to move out" } }, "ひけるhikeru": { "引ける": { "kideogram": "引ける", "kkana": "ひける", "kpronounce": "hikeru", "kmeaning": "to close; to be over; to break up (e.g. school)" }, "気が引ける": { "kideogram": "気が引ける", "kkana": "きがひける", "kpronounce": "kigahikeru", "kmeaning": "to feel awkward; to feel shy" }, "腰が引ける": { "kideogram": "腰が引ける", "kkana": "こしがひける", "kpronounce": "koshigahikeru", "kmeaning": "to get cold feet; to back away; to withdraw" } } }, "words3": "インIN<\/strong>:
引火<\/a>    引導<\/a>    万有引力<\/a>    
ひくhiku<\/strong>:
引く<\/a>    引き金を引く<\/a>    引く手あまた<\/a>    
ひきhiki<\/strong>:
引き下がる<\/a>    引き払う<\/a>    
ひけるhikeru<\/strong>:
引ける<\/a>    気が引ける<\/a>    腰が引ける<\/a>    
" }, { "name": "求", "kana": "キュウ KYŪ    グ GU    もと.める moto.meru ", "english": "request;  want;  wish for;  require;  demand", "words": "キュウKYŪ求道【きゅうどうkyūdō】seeking for truth求愛【きゅうあいkyūai】courting希求【ききゅうkikyū】aspiring to; seek; demand; ask forグGU求法者【ぐほうしゃguhōsha】inquirer勤求【ごんぐgongu】inquiring the Buddha way欣求浄土【ごんぐじょうどgongujōdo】seeking rebirth in the Pure Landもとめるmotomeru買い求める【かいもとめるkaimotomeru】to buy捜し求める【さがしもとめるsagashimotomeru】to search for; to seek for; to look for追い求める【おいもとめるoimotomeru】to pursue", "words2": { "キュウKYŪ": { "求道": { "kideogram": "求道", "kkana": "きゅうどう", "kpronounce": "kyūdō", "kmeaning": "seeking for truth" }, "求愛": { "kideogram": "求愛", "kkana": "きゅうあい", "kpronounce": "kyūai", "kmeaning": "courting" }, "希求": { "kideogram": "希求", "kkana": "ききゅう", "kpronounce": "kikyū", "kmeaning": "aspiring to; seek; demand; ask for" } }, "グGU": { "求法者": { "kideogram": "求法者", "kkana": "ぐほうしゃ", "kpronounce": "guhōsha", "kmeaning": "inquirer" }, "勤求": { "kideogram": "勤求", "kkana": "ごんぐ", "kpronounce": "gongu", "kmeaning": "inquiring the Buddha way" }, "欣求浄土": { "kideogram": "欣求浄土", "kkana": "ごんぐじょうど", "kpronounce": "gongujōdo", "kmeaning": "seeking rebirth in the Pure Land" } }, "もとめるmotomeru": { "買い求める": { "kideogram": "買い求める", "kkana": "かいもとめる", "kpronounce": "kaimotomeru", "kmeaning": "to buy" }, "捜し求める": { "kideogram": "捜し求める", "kkana": "さがしもとめる", "kpronounce": "sagashimotomeru", "kmeaning": "to search for; to seek for; to look for" }, "追い求める": { "kideogram": "追い求める", "kkana": "おいもとめる", "kpronounce": "oimotomeru", "kmeaning": "to pursue" } } }, "words3": "キュウKYŪ<\/strong>:
求道<\/a>    求愛<\/a>    希求<\/a>    
グGU<\/strong>:
求法者<\/a>    勤求<\/a>    欣求浄土<\/a>    
もとめるmotomeru<\/strong>:
買い求める<\/a>    捜し求める<\/a>    追い求める<\/a>    
" }, { "name": "所", "kana": "ショ SHO    ところ tokoro    -ところ -tokoro    どころ dokoro    とこ toko ", "english": "place", "words": "ショSHO所行【しょぎょうshogyō】deed; act所収【しょしゅうshoshū】included or carried (in a publication)所論【しょろんshoron】one's opinionところtokoro所番地【ところばんちtokorobanchi】address所々【ところどころtokorodokoro】here and there; some parts (of something); several places至る所【いたるところitarutokoro】everywhere; all over; throughoutどころdokoro泣き所【なきどころnakidokoro】weak point; vulnerable point; Achilles' heel居所【いどころidokoro】whereabouts; place of temporary residence賢所【かしこどころkashikodokoro】a palace sanctuaryとこtoko所番地【ところばんちtokorobanchi】address所々【ところどころtokorodokoro】here and there; some parts (of something); several places所が【ところがtokoroga】even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite", "words2": { "ショSHO": { "所行": { "kideogram": "所行", "kkana": "しょぎょう", "kpronounce": "shogyō", "kmeaning": "deed; act" }, "所収": { "kideogram": "所収", "kkana": "しょしゅう", "kpronounce": "shoshū", "kmeaning": "included or carried (in a publication)" }, "所論": { "kideogram": "所論", "kkana": "しょろん", "kpronounce": "shoron", "kmeaning": "one's opinion" } }, "ところtokoro": { "所番地": { "kideogram": "所番地", "kkana": "ところばんち", "kpronounce": "tokorobanchi", "kmeaning": "address" }, "所々": { "kideogram": "所々", "kkana": "ところどころ", "kpronounce": "tokorodokoro", "kmeaning": "here and there; some parts (of something); several places" }, "至る所": { "kideogram": "至る所", "kkana": "いたるところ", "kpronounce": "itarutokoro", "kmeaning": "everywhere; all over; throughout" } }, "どころdokoro": { "泣き所": { "kideogram": "泣き所", "kkana": "なきどころ", "kpronounce": "nakidokoro", "kmeaning": "weak point; vulnerable point; Achilles' heel" }, "居所": { "kideogram": "居所", "kkana": "いどころ", "kpronounce": "idokoro", "kmeaning": "whereabouts; place of temporary residence" }, "賢所": { "kideogram": "賢所", "kkana": "かしこどころ", "kpronounce": "kashikodokoro", "kmeaning": "a palace sanctuary" } }, "とこtoko": { "所番地": { "kideogram": "所番地", "kkana": "ところばんち", "kpronounce": "tokorobanchi", "kmeaning": "address" }, "所々": { "kideogram": "所々", "kkana": "ところどころ", "kpronounce": "tokorodokoro", "kmeaning": "here and there; some parts (of something); several places" }, "所が": { "kideogram": "所が", "kkana": "ところが", "kpronounce": "tokoroga", "kmeaning": "even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite" } } }, "words3": "ショSHO<\/strong>:
所行<\/a>    所収<\/a>    所論<\/a>    
ところtokoro<\/strong>:
所番地<\/a>    所々<\/a>    至る所<\/a>    
どころdokoro<\/strong>:
泣き所<\/a>    居所<\/a>    賢所<\/a>    
とこtoko<\/strong>:
所番地<\/a>    所々<\/a>    所が<\/a>    
" }, { "name": "次", "kana": "ジ JI    シ SHI    つ.ぐ tsu.gu    つぎ tsugi ", "english": "next;  order;  sequence", "words": "ジJI二次的【にじてきnijiteki】secondary二次元【にじげんnijigen】two dimensions一次産業【いちじさんぎょうichijisangyō】primary industryシSHI式次第【しきしだいshikishidai】program of a ceremony (programme)手当たり次第【てあたりしだいteatarishidai】using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately次第【しだいshidai】dependent upon; as soon as; circumstances; orderつぐtsugu取り次ぐ【とりつぐtoritsugu】to act as an agent for; to announce (someone's arrival); to convey (a message)次ぐ【つぐtsugu】to rank next to; to come after相次ぐ【あいつぐaitsugu】to follow in succession; to happen one after anotherつぎtsugi取次店【とりつぎてんtoritsugiten】agency; distributor二の次【にのつぎninotsugi】secondary; subordinate取次【とりつぎtoritsugi】agency; reception (of guests); conveyance (of messages)", "words2": { "ジJI": { "二次的": { "kideogram": "二次的", "kkana": "にじてき", "kpronounce": "nijiteki", "kmeaning": "secondary" }, "二次元": { "kideogram": "二次元", "kkana": "にじげん", "kpronounce": "nijigen", "kmeaning": "two dimensions" }, "一次産業": { "kideogram": "一次産業", "kkana": "いちじさんぎょう", "kpronounce": "ichijisangyō", "kmeaning": "primary industry" } }, "シSHI": { "式次第": { "kideogram": "式次第", "kkana": "しきしだい", "kpronounce": "shikishidai", "kmeaning": "program of a ceremony (programme)" }, "手当たり次第": { "kideogram": "手当たり次第", "kkana": "てあたりしだい", "kpronounce": "teatarishidai", "kmeaning": "using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately" }, "次第": { "kideogram": "次第", "kkana": "しだい", "kpronounce": "shidai", "kmeaning": "dependent upon; as soon as; circumstances; order" } }, "つぐtsugu": { "取り次ぐ": { "kideogram": "取り次ぐ", "kkana": "とりつぐ", "kpronounce": "toritsugu", "kmeaning": "to act as an agent for; to announce (someone's arrival); to convey (a message)" }, "次ぐ": { "kideogram": "次ぐ", "kkana": "つぐ", "kpronounce": "tsugu", "kmeaning": "to rank next to; to come after" }, "相次ぐ": { "kideogram": "相次ぐ", "kkana": "あいつぐ", "kpronounce": "aitsugu", "kmeaning": "to follow in succession; to happen one after another" } }, "つぎtsugi": { "取次店": { "kideogram": "取次店", "kkana": "とりつぎてん", "kpronounce": "toritsugiten", "kmeaning": "agency; distributor" }, "二の次": { "kideogram": "二の次", "kkana": "にのつぎ", "kpronounce": "ninotsugi", "kmeaning": "secondary; subordinate" }, "取次": { "kideogram": "取次", "kkana": "とりつぎ", "kpronounce": "toritsugi", "kmeaning": "agency; reception (of guests); conveyance (of messages)" } } }, "words3": "ジJI<\/strong>:
二次的<\/a>    二次元<\/a>    一次産業<\/a>    
シSHI<\/strong>:
式次第<\/a>    手当たり次第<\/a>    次第<\/a>    
つぐtsugu<\/strong>:
取り次ぐ<\/a>    次ぐ<\/a>    相次ぐ<\/a>    
つぎtsugi<\/strong>:
取次店<\/a>    二の次<\/a>    取次<\/a>    
" }, { "name": "昨", "kana": "サク SAKU ", "english": "yesterday;  previous", "words": "サクSAKU一昨【いっさくissaku】one previous昨冬【さくとうsakutō】last winter昨晩【さくばんsakuban】last night", "words2": { "サクSAKU": { "一昨": { "kideogram": "一昨", "kkana": "いっさく", "kpronounce": "issaku", "kmeaning": "one previous" }, "昨冬": { "kideogram": "昨冬", "kkana": "さくとう", "kpronounce": "sakutō", "kmeaning": "last winter" }, "昨晩": { "kideogram": "昨晩", "kkana": "さくばん", "kpronounce": "sakuban", "kmeaning": "last night" } } }, "words3": "サクSAKU<\/strong>:
一昨<\/a>    昨冬<\/a>    昨晩<\/a>    
" }, { "name": "論", "kana": "ロン RON ", "english": "argument;  discourse", "words": "ロンRON無神論【むしんろんmushinron】atheism詩論【しろんshiron】essay on poetry; theory of poetry談論【だんろんdanron】discussion", "words2": { "ロンRON": { "無神論": { "kideogram": "無神論", "kkana": "むしんろん", "kpronounce": "mushinron", "kmeaning": "atheism" }, "詩論": { "kideogram": "詩論", "kkana": "しろん", "kpronounce": "shiron", "kmeaning": "essay on poetry; theory of poetry" }, "談論": { "kideogram": "談論", "kkana": "だんろん", "kpronounce": "danron", "kmeaning": "discussion" } } }, "words3": "ロンRON<\/strong>:
無神論<\/a>    詩論<\/a>    談論<\/a>    
" }, { "name": "官", "kana": "カン KAN ", "english": "bureaucrat;  the government", "words": "カンKAN官軍【かんぐんkangun】government forces; loyalist army官職【かんしょくkanshoku】government service; official position; civil service将官【しょうかんshōkan】general; admiral", "words2": { "カンKAN": { "官軍": { "kideogram": "官軍", "kkana": "かんぐん", "kpronounce": "kangun", "kmeaning": "government forces; loyalist army" }, "官職": { "kideogram": "官職", "kkana": "かんしょく", "kpronounce": "kanshoku", "kmeaning": "government service; official position; civil service" }, "将官": { "kideogram": "将官", "kkana": "しょうかん", "kpronounce": "shōkan", "kmeaning": "general; admiral" } } }, "words3": "カンKAN<\/strong>:
官軍<\/a>    官職<\/a>    将官<\/a>    
" }, { "name": "増", "kana": "ゾウ ZŌ    ま.す ma.su    ま.し ma.shi    ふ.える fu.eru    ふ.やす fu.yasu ", "english": "increase;  add;  augment;  gain;  promote", "words": "ゾウZŌ増量【ぞうりょうzōryō】increased volume or quantity増長【ぞうちょうzōchō】growing impudent; becoming more severe (esp. regarding something bad)累増【るいぞうruizō】successive or progressive increases; cumulative increaseますmasu増す【ますmasu】to increase; to grow増す増す【ますますmasumasu】increasingly; more and more; decreasingly; less and less建て増す【たてますtatemasu】to extend (building); to build onましmashi割り増し【わりましwarimashi】premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase方が増し【ほうがましhōgamashi】I would rather; I would as lief do; strong preferenceふえるfueru増える【ふえるfueru】to increase; to multiply体重が増える【たいじゅうがふえるtaijūgafueru】to gain weightふやすfuyasu増やす【ふやすfuyasu】to increase; to add to; to augment人手を増やす【ひとでをふやすhitodewofuyasu】to add to the staff; to increase the staff", "words2": { "ゾウZŌ": { "増量": { "kideogram": "増量", "kkana": "ぞうりょう", "kpronounce": "zōryō", "kmeaning": "increased volume or quantity" }, "増長": { "kideogram": "増長", "kkana": "ぞうちょう", "kpronounce": "zōchō", "kmeaning": "growing impudent; becoming more severe (esp. regarding something bad)" }, "累増": { "kideogram": "累増", "kkana": "るいぞう", "kpronounce": "ruizō", "kmeaning": "successive or progressive increases; cumulative increase" } }, "ますmasu": { "増す": { "kideogram": "増す", "kkana": "ます", "kpronounce": "masu", "kmeaning": "to increase; to grow" }, "増す増す": { "kideogram": "増す増す", "kkana": "ますます", "kpronounce": "masumasu", "kmeaning": "increasingly; more and more; decreasingly; less and less" }, "建て増す": { "kideogram": "建て増す", "kkana": "たてます", "kpronounce": "tatemasu", "kmeaning": "to extend (building); to build on" } }, "ましmashi": { "割り増し": { "kideogram": "割り増し", "kkana": "わりまし", "kpronounce": "warimashi", "kmeaning": "premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase" }, "方が増し": { "kideogram": "方が増し", "kkana": "ほうがまし", "kpronounce": "hōgamashi", "kmeaning": "I would rather; I would as lief do; strong preference" } }, "ふえるfueru": { "増える": { "kideogram": "増える", "kkana": "ふえる", "kpronounce": "fueru", "kmeaning": "to increase; to multiply" }, "体重が増える": { "kideogram": "体重が増える", "kkana": "たいじゅうがふえる", "kpronounce": "taijūgafueru", "kmeaning": "to gain weight" } }, "ふやすfuyasu": { "増やす": { "kideogram": "増やす", "kkana": "ふやす", "kpronounce": "fuyasu", "kmeaning": "to increase; to add to; to augment" }, "人手を増やす": { "kideogram": "人手を増やす", "kkana": "ひとでをふやす", "kpronounce": "hitodewofuyasu", "kmeaning": "to add to the staff; to increase the staff" } } }, "words3": "ゾウZŌ<\/strong>:
増量<\/a>    増長<\/a>    累増<\/a>    
ますmasu<\/strong>:
増す<\/a>    増す増す<\/a>    建て増す<\/a>    
ましmashi<\/strong>:
割り増し<\/a>    方が増し<\/a>    
ふえるfueru<\/strong>:
増える<\/a>    体重が増える<\/a>    
ふやすfuyasu<\/strong>:
増やす<\/a>    人手を増やす<\/a>    
" }, { "name": "係", "kana": "ケイ KEI    かか.る kaka.ru    かかり kakari    -がかり -gakari    かか.わる kaka.waru ", "english": "person in charge;  connection;  duty;  concern oneself", "words": "ケイKEI連係【れんけいrenkei】connection; linking; linkage; link係数【けいすうkeisū】coefficient; factor; proportional constant三角関係【さんかくかんけいsankakukankei】love triangle; eternal triangleかかるkakaru係る【かかるkakaru】to be the work of; to concern面目に係る問題【めんぼくにかかるもんだいmenbokunikakarumondai】problem concerning one's honor (honour)かかりkakari係官【かかりかんkakarikan】official in charge係員【かかりいんkakariin】official (e.g. customs); clerk in charge係【かかりkakari】charge; connectionかかわるkakawaru係わる【かかわるkakawaru】to be affected; to be concerned with; to stick to (opinions)命に係わる【いのちにかかわるinochinikakawaru】to be a matter of life or death", "words2": { "ケイKEI": { "連係": { "kideogram": "連係", "kkana": "れんけい", "kpronounce": "renkei", "kmeaning": "connection; linking; linkage; link" }, "係数": { "kideogram": "係数", "kkana": "けいすう", "kpronounce": "keisū", "kmeaning": "coefficient; factor; proportional constant" }, "三角関係": { "kideogram": "三角関係", "kkana": "さんかくかんけい", "kpronounce": "sankakukankei", "kmeaning": "love triangle; eternal triangle" } }, "かかるkakaru": { "係る": { "kideogram": "係る", "kkana": "かかる", "kpronounce": "kakaru", "kmeaning": "to be the work of; to concern" }, "面目に係る問題": { "kideogram": "面目に係る問題", "kkana": "めんぼくにかかるもんだい", "kpronounce": "menbokunikakarumondai", "kmeaning": "problem concerning one's honor (honour)" } }, "かかりkakari": { "係官": { "kideogram": "係官", "kkana": "かかりかん", "kpronounce": "kakarikan", "kmeaning": "official in charge" }, "係員": { "kideogram": "係員", "kkana": "かかりいん", "kpronounce": "kakariin", "kmeaning": "official (e.g. customs); clerk in charge" }, "係": { "kideogram": "係", "kkana": "かかり", "kpronounce": "kakari", "kmeaning": "charge; connection" } }, "かかわるkakawaru": { "係わる": { "kideogram": "係わる", "kkana": "かかわる", "kpronounce": "kakawaru", "kmeaning": "to be affected; to be concerned with; to stick to (opinions)" }, "命に係わる": { "kideogram": "命に係わる", "kkana": "いのちにかかわる", "kpronounce": "inochinikakawaru", "kmeaning": "to be a matter of life or death" } } }, "words3": "ケイKEI<\/strong>:
連係<\/a>    係数<\/a>    三角関係<\/a>    
かかるkakaru<\/strong>:
係る<\/a>    面目に係る問題<\/a>    
かかりkakari<\/strong>:
係官<\/a>    係員<\/a>    係<\/a>    
かかわるkakawaru<\/strong>:
係わる<\/a>    命に係わる<\/a>    
" }, { "name": "感", "kana": "カン KAN ", "english": "emotion;  feeling;  sensation", "words": "カンKAN感応【かんのうkannō】inspiration; divine response; sympathy; induction感光【かんこうkankō】exposure; sensitization; sensitisation感受【かんじゅkanju】(radio) receptivity; sensitivity; susceptibility", "words2": { "カンKAN": { "感応": { "kideogram": "感応", "kkana": "かんのう", "kpronounce": "kannō", "kmeaning": "inspiration; divine response; sympathy; induction" }, "感光": { "kideogram": "感光", "kkana": "かんこう", "kpronounce": "kankō", "kmeaning": "exposure; sensitization; sensitisation" }, "感受": { "kideogram": "感受", "kkana": "かんじゅ", "kpronounce": "kanju", "kmeaning": "(radio) receptivity; sensitivity; susceptibility" } } }, "words3": "カンKAN<\/strong>:
感応<\/a>    感光<\/a>    感受<\/a>    
" }, { "name": "情", "kana": "ジョウ JŌ    セイ SEI    なさ.け nasa.ke ", "english": "feelings;  emotion;  passion;  sympathy;  circumstances;  facts", "words": "ジョウJŌ情状酌量【じょうじょうしゃくりょうjōjōshakuryō】taking the extenuating circumstances into consideration世情【せじょうsejō】the ways of the world; human nature激情【げきじょうgekijō】violent emotion; passion; furyなさけnasake情けない【なさけないnasakenai】miserable; pitiable; shameful; deplorable情け【なさけnasake】pity; affection", "words2": { "ジョウJŌ": { "情状酌量": { "kideogram": "情状酌量", "kkana": "じょうじょうしゃくりょう", "kpronounce": "jōjōshakuryō", "kmeaning": "taking the extenuating circumstances into consideration" }, "世情": { "kideogram": "世情", "kkana": "せじょう", "kpronounce": "sejō", "kmeaning": "the ways of the world; human nature" }, "激情": { "kideogram": "激情", "kkana": "げきじょう", "kpronounce": "gekijō", "kmeaning": "violent emotion; passion; fury" } }, "なさけnasake": { "情けない": { "kideogram": "情けない", "kkana": "なさけない", "kpronounce": "nasakenai", "kmeaning": "miserable; pitiable; shameful; deplorable" }, "情け": { "kideogram": "情け", "kkana": "なさけ", "kpronounce": "nasake", "kmeaning": "pity; affection" } } }, "words3": "ジョウJŌ<\/strong>:
情状酌量<\/a>    世情<\/a>    激情<\/a>    
なさけnasake<\/strong>:
情けない<\/a>    情け<\/a>    
" }, { "name": "投", "kana": "トウ TŌ    な.げる na.geru    -な.げ -na.ge ", "english": "throw;  discard;  abandon;  launch into;  join;  invest in;  hurl;  give up;  sell at a loss", "words": "トウTŌ軟投【なんとうnantō】soft pitch (in baseball)遠投【えんとうentō】long throw投了【とうりょうtōryō】resignation; giving up the game for lostなげるnageru投げる【なげるnageru】to throw; to face defeat匙を投げる【さじをなげるsajiwonageru】to give up (something as hopeless); to throw in the towel手袋を投げる【てぶくろをなげるtebukurowonageru】to throw down the gauntlet", "words2": { "トウTŌ": { "軟投": { "kideogram": "軟投", "kkana": "なんとう", "kpronounce": "nantō", "kmeaning": "soft pitch (in baseball)" }, "遠投": { "kideogram": "遠投", "kkana": "えんとう", "kpronounce": "entō", "kmeaning": "long throw" }, "投了": { "kideogram": "投了", "kkana": "とうりょう", "kpronounce": "tōryō", "kmeaning": "resignation; giving up the game for lost" } }, "なげるnageru": { "投げる": { "kideogram": "投げる", "kkana": "なげる", "kpronounce": "nageru", "kmeaning": "to throw; to face defeat" }, "匙を投げる": { "kideogram": "匙を投げる", "kkana": "さじをなげる", "kpronounce": "sajiwonageru", "kmeaning": "to give up (something as hopeless); to throw in the towel" }, "手袋を投げる": { "kideogram": "手袋を投げる", "kkana": "てぶくろをなげる", "kpronounce": "tebukurowonageru", "kmeaning": "to throw down the gauntlet" } } }, "words3": "トウTŌ<\/strong>:
軟投<\/a>    遠投<\/a>    投了<\/a>    
なげるnageru<\/strong>:
投げる<\/a>    匙を投げる<\/a>    手袋を投げる<\/a>    
" }, { "name": "示", "kana": "ジ JI    シ SHI    しめ.す shime.su ", "english": "show;  indicate;  point out;  express;  display", "words": "ジJI自己顕示【じこけんじjikokenji】making oneself conspicuous; pressing one's own cause教示【きょうじkyōji】instruction; teaching啓示【けいじkeiji】revelation (i.e. divine revelation)シSHI示し合わせる【しめしあわせるshimeshiawaseru】to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire黙示【もくしmokushi】revelation; apocalypse指し示す【さししめすsashishimesu】to indicate; to show; to point toしめすshimesu指し示す【さししめすsashishimesu】to indicate; to show; to point to示す【しめすshimesu】to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify解を示す【かいをしめすkaiwoshimesu】to show the solution", "words2": { "ジJI": { "自己顕示": { "kideogram": "自己顕示", "kkana": "じこけんじ", "kpronounce": "jikokenji", "kmeaning": "making oneself conspicuous; pressing one's own cause" }, "教示": { "kideogram": "教示", "kkana": "きょうじ", "kpronounce": "kyōji", "kmeaning": "instruction; teaching" }, "啓示": { "kideogram": "啓示", "kkana": "けいじ", "kpronounce": "keiji", "kmeaning": "revelation (i.e. divine revelation)" } }, "シSHI": { "示し合わせる": { "kideogram": "示し合わせる", "kkana": "しめしあわせる", "kpronounce": "shimeshiawaseru", "kmeaning": "to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire" }, "黙示": { "kideogram": "黙示", "kkana": "もくし", "kpronounce": "mokushi", "kmeaning": "revelation; apocalypse" }, "指し示す": { "kideogram": "指し示す", "kkana": "さししめす", "kpronounce": "sashishimesu", "kmeaning": "to indicate; to show; to point to" } }, "しめすshimesu": { "指し示す": { "kideogram": "指し示す", "kkana": "さししめす", "kpronounce": "sashishimesu", "kmeaning": "to indicate; to show; to point to" }, "示す": { "kideogram": "示す", "kkana": "しめす", "kpronounce": "shimesu", "kmeaning": "to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify" }, "解を示す": { "kideogram": "解を示す", "kkana": "かいをしめす", "kpronounce": "kaiwoshimesu", "kmeaning": "to show the solution" } } }, "words3": "ジJI<\/strong>:
自己顕示<\/a>    教示<\/a>    啓示<\/a>    
シSHI<\/strong>:
示し合わせる<\/a>    黙示<\/a>    指し示す<\/a>    
しめすshimesu<\/strong>:
指し示す<\/a>    示す<\/a>    解を示す<\/a>    
" }, { "name": "変", "kana": "ヘン HEN    か.わる ka.waru    か.わり ka.wari    か.える ka.eru ", "english": "unusual;  change;  strange", "words": "ヘンHEN変じる【へんじるhenjiru】to change into; to be transformed; to be transfigured; to transform; to alter; to convert変心【へんしんhenshin】change of mind; inconstancy; apostasy変数【へんすうhensū】variable (e.g. math); parameterかわるkawaru移り変わる【うつりかわるutsurikawaru】to change変わる【かわるkawaru】to change; to move to; to be different気が変わる【きがかわるkigakawaru】to change one's mindかわりkawari変わり身【かわりみkawarimi】change of attitude (stance, position); lightness of foot変わり者【かわりものkawarimono】an eccentric; sport変わり果てる【かわりはてるkawarihateru】to be completely changedかえるkaeru切り変える【きりかえるkirikaeru】to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over変える【かえるkaeru】to change; to alter; to vary; to convert; to revise; to amend; to transform見変える【みかえるmikaeru】to forsake one thing for another", "words2": { "ヘンHEN": { "変じる": { "kideogram": "変じる", "kkana": "へんじる", "kpronounce": "henjiru", "kmeaning": "to change into; to be transformed; to be transfigured; to transform; to alter; to convert" }, "変心": { "kideogram": "変心", "kkana": "へんしん", "kpronounce": "henshin", "kmeaning": "change of mind; inconstancy; apostasy" }, "変数": { "kideogram": "変数", "kkana": "へんすう", "kpronounce": "hensū", "kmeaning": "variable (e.g. math); parameter" } }, "かわるkawaru": { "移り変わる": { "kideogram": "移り変わる", "kkana": "うつりかわる", "kpronounce": "utsurikawaru", "kmeaning": "to change" }, "変わる": { "kideogram": "変わる", "kkana": "かわる", "kpronounce": "kawaru", "kmeaning": "to change; to move to; to be different" }, "気が変わる": { "kideogram": "気が変わる", "kkana": "きがかわる", "kpronounce": "kigakawaru", "kmeaning": "to change one's mind" } }, "かわりkawari": { "変わり身": { "kideogram": "変わり身", "kkana": "かわりみ", "kpronounce": "kawarimi", "kmeaning": "change of attitude (stance, position); lightness of foot" }, "変わり者": { "kideogram": "変わり者", "kkana": "かわりもの", "kpronounce": "kawarimono", "kmeaning": "an eccentric; sport" }, "変わり果てる": { "kideogram": "変わり果てる", "kkana": "かわりはてる", "kpronounce": "kawarihateru", "kmeaning": "to be completely changed" } }, "かえるkaeru": { "切り変える": { "kideogram": "切り変える", "kkana": "きりかえる", "kpronounce": "kirikaeru", "kmeaning": "to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over" }, "変える": { "kideogram": "変える", "kkana": "かえる", "kpronounce": "kaeru", "kmeaning": "to change; to alter; to vary; to convert; to revise; to amend; to transform" }, "見変える": { "kideogram": "見変える", "kkana": "みかえる", "kpronounce": "mikaeru", "kmeaning": "to forsake one thing for another" } } }, "words3": "ヘンHEN<\/strong>:
変じる<\/a>    変心<\/a>    変数<\/a>    
かわるkawaru<\/strong>:
移り変わる<\/a>    変わる<\/a>    気が変わる<\/a>    
かわりkawari<\/strong>:
変わり身<\/a>    変わり者<\/a>    変わり果てる<\/a>    
かえるkaeru<\/strong>:
切り変える<\/a>    変える<\/a>    見変える<\/a>    
" }, { "name": "打", "kana": "ダ DA    ダアス DĀSU    う.つ u.tsu    う.ち- u.chi-    ぶ.つ bu.tsu ", "english": "strike;  hit;  knock;  pound;  dozen", "words": "ダDA快打【かいだkaida】clean hit (in baseball)凡打【ぼんだbonda】poor batting痛打【つうだtsūda】hard or crushing blow; severe attackうつutsu波打つ【なみうつnamiutsu】to dash against; to undulate; to wave; to heave; to beat fast (heart)銘打つ【めいうつmeiutsu】to engrave an inscription; to call (designate) itself; to mark; to label打つ手【うつてutsute】way to do (something)ぶつbutsu打つかる【ぶつかるbutsukaru】to strike against; to encounter; to clash打つ【ぶつbutsu】to hit (a person); to strike; to beat打つかり【ぶつかりbutsukari】collision; head-to-head training", "words2": { "ダDA": { "快打": { "kideogram": "快打", "kkana": "かいだ", "kpronounce": "kaida", "kmeaning": "clean hit (in baseball)" }, "凡打": { "kideogram": "凡打", "kkana": "ぼんだ", "kpronounce": "bonda", "kmeaning": "poor batting" }, "痛打": { "kideogram": "痛打", "kkana": "つうだ", "kpronounce": "tsūda", "kmeaning": "hard or crushing blow; severe attack" } }, "うつutsu": { "波打つ": { "kideogram": "波打つ", "kkana": "なみうつ", "kpronounce": "namiutsu", "kmeaning": "to dash against; to undulate; to wave; to heave; to beat fast (heart)" }, "銘打つ": { "kideogram": "銘打つ", "kkana": "めいうつ", "kpronounce": "meiutsu", "kmeaning": "to engrave an inscription; to call (designate) itself; to mark; to label" }, "打つ手": { "kideogram": "打つ手", "kkana": "うつて", "kpronounce": "utsute", "kmeaning": "way to do (something)" } }, "ぶつbutsu": { "打つかる": { "kideogram": "打つかる", "kkana": "ぶつかる", "kpronounce": "butsukaru", "kmeaning": "to strike against; to encounter; to clash" }, "打つ": { "kideogram": "打つ", "kkana": "ぶつ", "kpronounce": "butsu", "kmeaning": "to hit (a person); to strike; to beat" }, "打つかり": { "kideogram": "打つかり", "kkana": "ぶつかり", "kpronounce": "butsukari", "kmeaning": "collision; head-to-head training" } } }, "words3": "ダDA<\/strong>:
快打<\/a>    凡打<\/a>    痛打<\/a>    
うつutsu<\/strong>:
波打つ<\/a>    銘打つ<\/a>    打つ手<\/a>    
ぶつbutsu<\/strong>:
打つかる<\/a>    打つ<\/a>    打つかり<\/a>    
" }, { "name": "直", "kana": "チョク CHOKU    ジキ JIKI    ジカ JIKA    ただ.ちに tada.chini    なお.す nao.su    -なお.す -nao.su    なお.る nao.ru    なお.き nao.ki    す.ぐ su.gu ", "english": "straightaway;  honesty;  frankness;  fix;  repair", "words": "チョクCHOKU直売【ちょくばいchokubai】selling directly単刀直入【たんとうちょくにゅうtantōchokunyū】going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness直接行動【ちょくせつこうどうchokusetsukōdō】direct actionジキJIKI直々【じきじきjikijiki】personal; direct直訴【じきそjikiso】direct appeal直に【じきにjikini】immediately; easilyジカJIKA直談判【じかだんぱんjikadanpan】direct talks直足袋【じかたびjikatabi】work tabi; split-toed heavy cloth shoes with rubber soles直に【じかにjikani】directly; in person; headlongただちにtadachini直ちに【ただちにtadachini】at once; immediately; directly; in person; automaticallyなおすnaosu取り直す【とりなおすtorinaosu】to re-grip; to regroup (after some adverse event)読み直す【よみなおすyominaosu】to read (a book, etc.) over again作り直す【つくりなおすtsukurinaosu】to remake; to rebuildなおるnaoru居直る【いなおるinaoru】to sit up properly straight; to become aggressive開き直る【ひらきなおるhirakinaoru】to become defiant; to turn upon; to become serious立ち直る【たちなおるtachinaoru】to regain one's footing; to recoverなおきnaoki直き【なおきnaoki】straight; uprightすぐsugu直ぐそば【すぐそばsugusoba】near; immediately今直ぐ【いますぐimasugu】at once; immediately; right now直ぐ【すぐsugu】immediately; soon; easily; right (near)", "words2": { "チョクCHOKU": { "直売": { "kideogram": "直売", "kkana": "ちょくばい", "kpronounce": "chokubai", "kmeaning": "selling directly" }, "単刀直入": { "kideogram": "単刀直入", "kkana": "たんとうちょくにゅう", "kpronounce": "tantōchokunyū", "kmeaning": "going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness" }, "直接行動": { "kideogram": "直接行動", "kkana": "ちょくせつこうどう", "kpronounce": "chokusetsukōdō", "kmeaning": "direct action" } }, "ジキJIKI": { "直々": { "kideogram": "直々", "kkana": "じきじき", "kpronounce": "jikijiki", "kmeaning": "personal; direct" }, "直訴": { "kideogram": "直訴", "kkana": "じきそ", "kpronounce": "jikiso", "kmeaning": "direct appeal" }, "直に": { "kideogram": "直に", "kkana": "じきに", "kpronounce": "jikini", "kmeaning": "immediately; easily" } }, "ジカJIKA": { "直談判": { "kideogram": "直談判", "kkana": "じかだんぱん", "kpronounce": "jikadanpan", "kmeaning": "direct talks" }, "直足袋": { "kideogram": "直足袋", "kkana": "じかたび", "kpronounce": "jikatabi", "kmeaning": "work tabi; split-toed heavy cloth shoes with rubber soles" }, "直に": { "kideogram": "直に", "kkana": "じかに", "kpronounce": "jikani", "kmeaning": "directly; in person; headlong" } }, "ただちにtadachini": { "直ちに": { "kideogram": "直ちに", "kkana": "ただちに", "kpronounce": "tadachini", "kmeaning": "at once; immediately; directly; in person; automatically" } }, "なおすnaosu": { "取り直す": { "kideogram": "取り直す", "kkana": "とりなおす", "kpronounce": "torinaosu", "kmeaning": "to re-grip; to regroup (after some adverse event)" }, "読み直す": { "kideogram": "読み直す", "kkana": "よみなおす", "kpronounce": "yominaosu", "kmeaning": "to read (a book, etc.) over again" }, "作り直す": { "kideogram": "作り直す", "kkana": "つくりなおす", "kpronounce": "tsukurinaosu", "kmeaning": "to remake; to rebuild" } }, "なおるnaoru": { "居直る": { "kideogram": "居直る", "kkana": "いなおる", "kpronounce": "inaoru", "kmeaning": "to sit up properly straight; to become aggressive" }, "開き直る": { "kideogram": "開き直る", "kkana": "ひらきなおる", "kpronounce": "hirakinaoru", "kmeaning": "to become defiant; to turn upon; to become serious" }, "立ち直る": { "kideogram": "立ち直る", "kkana": "たちなおる", "kpronounce": "tachinaoru", "kmeaning": "to regain one's footing; to recover" } }, "なおきnaoki": { "直き": { "kideogram": "直き", "kkana": "なおき", "kpronounce": "naoki", "kmeaning": "straight; upright" } }, "すぐsugu": { "直ぐそば": { "kideogram": "直ぐそば", "kkana": "すぐそば", "kpronounce": "sugusoba", "kmeaning": "near; immediately" }, "今直ぐ": { "kideogram": "今直ぐ", "kkana": "いますぐ", "kpronounce": "imasugu", "kmeaning": "at once; immediately; right now" }, "直ぐ": { "kideogram": "直ぐ", "kkana": "すぐ", "kpronounce": "sugu", "kmeaning": "immediately; soon; easily; right (near)" } } }, "words3": "チョクCHOKU<\/strong>:
直売<\/a>    単刀直入<\/a>    直接行動<\/a>    
ジキJIKI<\/strong>:
直々<\/a>    直訴<\/a>    直に<\/a>    
ジカJIKA<\/strong>:
直談判<\/a>    直足袋<\/a>    直に<\/a>    
ただちにtadachini<\/strong>:
直ちに<\/a>    
なおすnaosu<\/strong>:
取り直す<\/a>    読み直す<\/a>    作り直す<\/a>    
なおるnaoru<\/strong>:
居直る<\/a>    開き直る<\/a>    立ち直る<\/a>    
なおきnaoki<\/strong>:
直き<\/a>    
すぐsugu<\/strong>:
直ぐそば<\/a>    今直ぐ<\/a>    直ぐ<\/a>    
" }, { "name": "両", "kana": "リョウ RYŌ    てる teru    ふたつ futatsu ", "english": "both;  old Japanese coin;  counter for carriages (e.g., in a train);  two", "words": "リョウRYŌ両人【りょうにんryōnin】both people両隣【りょうどなりryōdonari】both sides両眼【りょうがんryōgan】both eyes; binocular", "words2": { "リョウRYŌ": { "両人": { "kideogram": "両人", "kkana": "りょうにん", "kpronounce": "ryōnin", "kmeaning": "both people" }, "両隣": { "kideogram": "両隣", "kkana": "りょうどなり", "kpronounce": "ryōdonari", "kmeaning": "both sides" }, "両眼": { "kideogram": "両眼", "kkana": "りょうがん", "kpronounce": "ryōgan", "kmeaning": "both eyes; binocular" } } }, "words3": "リョウRYŌ<\/strong>:
両人<\/a>    両隣<\/a>    両眼<\/a>    
" }, { "name": "式", "kana": "シキ SHIKI ", "english": "style;  ceremony;  rite;  function;  method;  system;  form;  expression", "words": "シキSHIKI式次第【しきしだいshikishidai】program of a ceremony (programme)金婚式【きんこんしきkinkonshiki】golden wedding (anniversary)腹式呼吸【ふくしきこきゅうfukushikikokyū】abdominal breathing", "words2": { "シキSHIKI": { "式次第": { "kideogram": "式次第", "kkana": "しきしだい", "kpronounce": "shikishidai", "kmeaning": "program of a ceremony (programme)" }, "金婚式": { "kideogram": "金婚式", "kkana": "きんこんしき", "kpronounce": "kinkonshiki", "kmeaning": "golden wedding (anniversary)" }, "腹式呼吸": { "kideogram": "腹式呼吸", "kkana": "ふくしきこきゅう", "kpronounce": "fukushikikokyū", "kmeaning": "abdominal breathing" } } }, "words3": "シキSHIKI<\/strong>:
式次第<\/a>    金婚式<\/a>    腹式呼吸<\/a>    
" }, { "name": "確", "kana": "カク KAKU    コウ KŌ    たし.か tashi.ka    たし.かめる tashi.kameru ", "english": "assurance;  firm;  tight;  hard;  solid;  confirm;  clear;  evident", "words": "カクKAKU確報【かくほうkakuhō】definite report; confirmed data確度【かくどkakudo】degree of accuracy不確定【ふかくていfukakutei】uncertain; indefiniteたしかtashika確かめ【たしかめtashikame】confirmation; certification; ascertainment不確か【ふたしかfutashika】unreliable; uncertain; indefinite; unclear確かめる【たしかめるtashikameru】to ascertain; to check; to make sureたしかめるtashikameru確かめる【たしかめるtashikameru】to ascertain; to check; to make sure真偽を確かめる【しんぎをたしかめるshingiwotashikameru】to make sure of the truth", "words2": { "カクKAKU": { "確報": { "kideogram": "確報", "kkana": "かくほう", "kpronounce": "kakuhō", "kmeaning": "definite report; confirmed data" }, "確度": { "kideogram": "確度", "kkana": "かくど", "kpronounce": "kakudo", "kmeaning": "degree of accuracy" }, "不確定": { "kideogram": "不確定", "kkana": "ふかくてい", "kpronounce": "fukakutei", "kmeaning": "uncertain; indefinite" } }, "たしかtashika": { "確かめ": { "kideogram": "確かめ", "kkana": "たしかめ", "kpronounce": "tashikame", "kmeaning": "confirmation; certification; ascertainment" }, "不確か": { "kideogram": "不確か", "kkana": "ふたしか", "kpronounce": "futashika", "kmeaning": "unreliable; uncertain; indefinite; unclear" }, "確かめる": { "kideogram": "確かめる", "kkana": "たしかめる", "kpronounce": "tashikameru", "kmeaning": "to ascertain; to check; to make sure" } }, "たしかめるtashikameru": { "確かめる": { "kideogram": "確かめる", "kkana": "たしかめる", "kpronounce": "tashikameru", "kmeaning": "to ascertain; to check; to make sure" }, "真偽を確かめる": { "kideogram": "真偽を確かめる", "kkana": "しんぎをたしかめる", "kpronounce": "shingiwotashikameru", "kmeaning": "to make sure of the truth" } } }, "words3": "カクKAKU<\/strong>:
確報<\/a>    確度<\/a>    不確定<\/a>    
たしかtashika<\/strong>:
確かめ<\/a>    不確か<\/a>    確かめる<\/a>    
たしかめるtashikameru<\/strong>:
確かめる<\/a>    真偽を確かめる<\/a>    
" }, { "name": "果", "kana": "カ KA    は.たす ha.tasu    はた.す hata.su    -は.たす -ha.tasu    は.てる ha.teru    -は.てる -ha.teru    は.て ha.te ", "english": "fruit;  reward;  carry out;  achieve;  complete;  end;  finish;  succeed", "words": "カKA果断【かだんkadan】decisive; resolute; drastic結果論【けっかろんkekkaron】hindsight-based opinion音響効果【おんきょうこうかonkyōkōka】sound effects; acousticsはたすhatasu使い果たす【つかいはたすtsukaihatasu】to use up; to squander果たす【はたすhatasu】to accomplish; to do ... completelyはたすhatasu使い果す【つかいはたすtsukaihatasu】to use up; to squanderはてるhateru疲れ果てる【つかれはてるtsukarehateru】to get tired out; to be exhausted弱り果てる【よわりはてるyowarihateru】to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless果てる【はてるhateru】to end; indicates an extreme has been reachedはてhate疲れ果て【つかれはてtsukarehate】being tired out疲れ果てる【つかれはてるtsukarehateru】to get tired out; to be exhausted弱り果てる【よわりはてるyowarihateru】to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless", "words2": { "カKA": { "果断": { "kideogram": "果断", "kkana": "かだん", "kpronounce": "kadan", "kmeaning": "decisive; resolute; drastic" }, "結果論": { "kideogram": "結果論", "kkana": "けっかろん", "kpronounce": "kekkaron", "kmeaning": "hindsight-based opinion" }, "音響効果": { "kideogram": "音響効果", "kkana": "おんきょうこうか", "kpronounce": "onkyōkōka", "kmeaning": "sound effects; acoustics" } }, "はたすhatasu": { "使い果たす": { "kideogram": "使い果たす", "kkana": "つかいはたす", "kpronounce": "tsukaihatasu", "kmeaning": "to use up; to squander" }, "果たす使い果す": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null } }, "はてるhateru": { "疲れ果てる": { "kideogram": "疲れ果てる", "kkana": "つかれはてる", "kpronounce": "tsukarehateru", "kmeaning": "to get tired out; to be exhausted" }, "弱り果てる": { "kideogram": "弱り果てる", "kkana": "よわりはてる", "kpronounce": "yowarihateru", "kmeaning": "to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless" }, "果てる": { "kideogram": "果てる", "kkana": "はてる", "kpronounce": "hateru", "kmeaning": "to end; indicates an extreme has been reached" } }, "はてhate": { "疲れ果て": { "kideogram": "疲れ果て", "kkana": "つかれはて", "kpronounce": "tsukarehate", "kmeaning": "being tired out" }, "疲れ果てる": { "kideogram": "疲れ果てる", "kkana": "つかれはてる", "kpronounce": "tsukarehateru", "kmeaning": "to get tired out; to be exhausted" }, "弱り果てる": { "kideogram": "弱り果てる", "kkana": "よわりはてる", "kpronounce": "yowarihateru", "kmeaning": "to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless" } } }, "words3": "カKA<\/strong>:
果断<\/a>    結果論<\/a>    音響効果<\/a>    
はたすhatasu<\/strong>:
使い果たす<\/a>    <\/a>    
はたすhatasu<\/strong>:
使い果たす<\/a>    <\/a>    
はてるhateru<\/strong>:
疲れ果てる<\/a>    弱り果てる<\/a>    果てる<\/a>    
はてhate<\/strong>:
疲れ果て<\/a>    疲れ果てる<\/a>    弱り果てる<\/a>    
" }, { "name": "容", "kana": "ヨウ YŌ    い.れる i.reru ", "english": "contain;  form;  looks", "words": "ヨウYŌ認容【にんようnin'yō】acknowledgement; acknowledgment理容師【りようしriyōshi】barber; hairdresser包容力【ほうようりょくhōyōryoku】tolerance; broad-mindednessいれるireru容れる【いれるireru】to put in; to admit; to accept; to include; to pay (one's rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax)受け容れる【うけいれるukeireru】to accept; to receive; to agree", "words2": { "ヨウYŌ": { "認容": { "kideogram": "認容", "kkana": "にんよう", "kpronounce": "nin'yō", "kmeaning": "acknowledgement; acknowledgment" }, "理容師": { "kideogram": "理容師", "kkana": "りようし", "kpronounce": "riyōshi", "kmeaning": "barber; hairdresser" }, "包容力": { "kideogram": "包容力", "kkana": "ほうようりょく", "kpronounce": "hōyōryoku", "kmeaning": "tolerance; broad-mindedness" } }, "いれるireru": { "容れる": { "kideogram": "容れる", "kkana": "いれる", "kpronounce": "ireru", "kmeaning": "to put in; to admit; to accept; to include; to pay (one's rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax)" }, "受け容れる": { "kideogram": "受け容れる", "kkana": "うけいれる", "kpronounce": "ukeireru", "kmeaning": "to accept; to receive; to agree" } } }, "words3": "ヨウYŌ<\/strong>:
認容<\/a>    理容師<\/a>    包容力<\/a>    
いれるireru<\/strong>:
容れる<\/a>    受け容れる<\/a>    
" }, { "name": "必", "kana": "ヒツ HITSU    かなら.ず kanara.zu ", "english": "invariably;  certain;  inevitable", "words": "ヒツHITSU必然性【ひつぜんせいhitsuzensei】necessity; inevitability必要条件【ひつようじょうけんhitsuyōjōken】necessary condition; requirement必然【ひつぜんhitsuzen】inevitable; inevitabilityかならずkanarazu必ずしも【かならずしもkanarazushimo】(not) always; (not) necessarily; (not) all; (not) entirely必ず【かならずkanarazu】always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably必ずや【かならずやkanarazuya】certainly; surely; definitely", "words2": { "ヒツHITSU": { "必然性": { "kideogram": "必然性", "kkana": "ひつぜんせい", "kpronounce": "hitsuzensei", "kmeaning": "necessity; inevitability" }, "必要条件": { "kideogram": "必要条件", "kkana": "ひつようじょうけん", "kpronounce": "hitsuyōjōken", "kmeaning": "necessary condition; requirement" }, "必然": { "kideogram": "必然", "kkana": "ひつぜん", "kpronounce": "hitsuzen", "kmeaning": "inevitable; inevitability" } }, "かならずkanarazu": { "必ずしも": { "kideogram": "必ずしも", "kkana": "かならずしも", "kpronounce": "kanarazushimo", "kmeaning": "(not) always; (not) necessarily; (not) all; (not) entirely" }, "必ず": { "kideogram": "必ず", "kkana": "かならず", "kpronounce": "kanarazu", "kmeaning": "always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably" }, "必ずや": { "kideogram": "必ずや", "kkana": "かならずや", "kpronounce": "kanarazuya", "kmeaning": "certainly; surely; definitely" } } }, "words3": "ヒツHITSU<\/strong>:
必然性<\/a>    必要条件<\/a>    必然<\/a>    
かならずkanarazu<\/strong>:
必ずしも<\/a>    必ず<\/a>    必ずや<\/a>    
" }, { "name": "演", "kana": "エン EN ", "english": "performance;  act;  play;  render;  stage", "words": "エンEN巡演【じゅんえんjun'en】performance tour演題【えんだいendai】subject of an address終演【しゅうえんshūen】end of a performance", "words2": { "エンEN": { "巡演": { "kideogram": "巡演", "kkana": "じゅんえん", "kpronounce": "jun'en", "kmeaning": "performance tour" }, "演題": { "kideogram": "演題", "kkana": "えんだい", "kpronounce": "endai", "kmeaning": "subject of an address" }, "終演": { "kideogram": "終演", "kkana": "しゅうえん", "kpronounce": "shūen", "kmeaning": "end of a performance" } } }, "words3": "エンEN<\/strong>:
巡演<\/a>    演題<\/a>    終演<\/a>    
" }, { "name": "歳", "kana": "サイ SAI    セイ SEI    とし toshi    とせ tose    よわい yowai ", "english": "year-end;  age;  occasion;  opportunity", "words": "サイSAI歳時記【さいじきsaijiki】almanac of seasonal words (for haiku poets)歳費【さいひsaihi】annual expenditure歳末【さいまつsaimatsu】year endセイSEI歳暮【せいぼseibo】end of the year; year-end giftお歳暮【おせいぼoseibo】end of the year; year-end giftとしtoshi歳の瀬【としのせtoshinose】New Year's Eve; the year end歳【としtoshi】year; many years; age; past one's prime歳を取る【としをとるtoshiwotoru】to grow old; to ageとせtose千歳【ちとせchitose】millennium; one thousand years; long time八千歳【やちとせyachitose】8000 years; thousands of years; eternity幾歳【いくとせikutose】number of years", "words2": { "サイSAI": { "歳時記": { "kideogram": "歳時記", "kkana": "さいじき", "kpronounce": "saijiki", "kmeaning": "almanac of seasonal words (for haiku poets)" }, "歳費": { "kideogram": "歳費", "kkana": "さいひ", "kpronounce": "saihi", "kmeaning": "annual expenditure" }, "歳末": { "kideogram": "歳末", "kkana": "さいまつ", "kpronounce": "saimatsu", "kmeaning": "year end" } }, "セイSEI": { "歳暮": { "kideogram": "歳暮", "kkana": "せいぼ", "kpronounce": "seibo", "kmeaning": "end of the year; year-end gift" }, "お歳暮": { "kideogram": "お歳暮", "kkana": "おせいぼ", "kpronounce": "oseibo", "kmeaning": "end of the year; year-end gift" } }, "としtoshi": { "歳の瀬": { "kideogram": "歳の瀬", "kkana": "としのせ", "kpronounce": "toshinose", "kmeaning": "New Year's Eve; the year end" }, "歳": { "kideogram": "歳", "kkana": "とし", "kpronounce": "toshi", "kmeaning": "year; many years; age; past one's prime" }, "歳を取る": { "kideogram": "歳を取る", "kkana": "としをとる", "kpronounce": "toshiwotoru", "kmeaning": "to grow old; to age" } }, "とせtose": { "千歳": { "kideogram": "千歳", "kkana": "ちとせ", "kpronounce": "chitose", "kmeaning": "millennium; one thousand years; long time" }, "八千歳": { "kideogram": "八千歳", "kkana": "やちとせ", "kpronounce": "yachitose", "kmeaning": "8000 years; thousands of years; eternity" }, "幾歳": { "kideogram": "幾歳", "kkana": "いくとせ", "kpronounce": "ikutose", "kmeaning": "number of years" } } }, "words3": "サイSAI<\/strong>:
歳時記<\/a>    歳費<\/a>    歳末<\/a>    
セイSEI<\/strong>:
歳暮<\/a>    お歳暮<\/a>    
としtoshi<\/strong>:
歳の瀬<\/a>    歳<\/a>    歳を取る<\/a>    
とせtose<\/strong>:
千歳<\/a>    八千歳<\/a>    幾歳<\/a>    
" }, { "name": "争", "kana": "ソウ SŌ    あらそ.う araso.u    いか.でか ika.deka ", "english": "contend;  dispute;  argue", "words": "ソウSŌ無競争【むきょうそうmukyōsō】lacking opposition or competition生存競争【せいぞんきょうそうseizonkyōsō】struggle for existence百家争鳴【ひゃっかそうめいhyakkasōmei】Let a hundred schools of thought contendあらそうarasou争う【あらそうarasō】to compete; to quarrel; (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence)言い争う【いいあらそうiiarasō】to quarrel; to dispute別れ争う【わかれあらそうwakarearasō】to quarrel and separate", "words2": { "ソウSŌ": { "無競争": { "kideogram": "無競争", "kkana": "むきょうそう", "kpronounce": "mukyōsō", "kmeaning": "lacking opposition or competition" }, "生存競争": { "kideogram": "生存競争", "kkana": "せいぞんきょうそう", "kpronounce": "seizonkyōsō", "kmeaning": "struggle for existence" }, "百家争鳴": { "kideogram": "百家争鳴", "kkana": "ひゃっかそうめい", "kpronounce": "hyakkasōmei", "kmeaning": "Let a hundred schools of thought contend" } }, "あらそうarasou": { "争う": { "kideogram": "争う", "kkana": "あらそう", "kpronounce": "arasō", "kmeaning": "to compete; to quarrel; (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence)" }, "言い争う": { "kideogram": "言い争う", "kkana": "いいあらそう", "kpronounce": "iiarasō", "kmeaning": "to quarrel; to dispute" }, "別れ争う": { "kideogram": "別れ争う", "kkana": "わかれあらそう", "kpronounce": "wakarearasō", "kmeaning": "to quarrel and separate" } } }, "words3": "ソウSŌ<\/strong>:
無競争<\/a>    生存競争<\/a>    百家争鳴<\/a>    
あらそうarasou<\/strong>:
争う<\/a>    言い争う<\/a>    別れ争う<\/a>    
" }, { "name": "談", "kana": "ダン DAN ", "english": "discuss;  talk", "words": "ダンDAN談義【だんぎdangi】discussion; lecture直談判【じかだんぱんjikadanpan】direct talks談論【だんろんdanron】discussion", "words2": { "ダンDAN": { "談義": { "kideogram": "談義", "kkana": "だんぎ", "kpronounce": "dangi", "kmeaning": "discussion; lecture" }, "直談判": { "kideogram": "直談判", "kkana": "じかだんぱん", "kpronounce": "jikadanpan", "kmeaning": "direct talks" }, "談論": { "kideogram": "談論", "kkana": "だんろん", "kpronounce": "danron", "kmeaning": "discussion" } } }, "words3": "ダンDAN<\/strong>:
談義<\/a>    直談判<\/a>    談論<\/a>    
" }, { "name": "能", "kana": "ノウ NŌ    よ.く yo.ku ", "english": "ability;  talent;  skill;  capacity", "words": "ノウNŌ能書き【のうがきnōgaki】advertising the excellence of one's wares; statement of the virtues of a medicine知能犯【ちのうはんchinōhan】intellectual crime; intellectual criminal能役者【のうやくしゃnōyakusha】noh actorよくyoku能く能く【よくよくyokuyoku】exceedingly; very能く【よくyoku】nicely; frequently能くする【よくするyokusuru】to make good; to do often; to do well", "words2": { "ノウNŌ": { "能書き": { "kideogram": "能書き", "kkana": "のうがき", "kpronounce": "nōgaki", "kmeaning": "advertising the excellence of one's wares; statement of the virtues of a medicine" }, "知能犯": { "kideogram": "知能犯", "kkana": "ちのうはん", "kpronounce": "chinōhan", "kmeaning": "intellectual crime; intellectual criminal" }, "能役者": { "kideogram": "能役者", "kkana": "のうやくしゃ", "kpronounce": "nōyakusha", "kmeaning": "noh actor" } }, "よくyoku": { "能く能く": { "kideogram": "能く能く", "kkana": "よくよく", "kpronounce": "yokuyoku", "kmeaning": "exceedingly; very" }, "能く": { "kideogram": "能く", "kkana": "よく", "kpronounce": "yoku", "kmeaning": "nicely; frequently" }, "能くする": { "kideogram": "能くする", "kkana": "よくする", "kpronounce": "yokusuru", "kmeaning": "to make good; to do often; to do well" } } }, "words3": "ノウNŌ<\/strong>:
能書き<\/a>    知能犯<\/a>    能役者<\/a>    
よくyoku<\/strong>:
能く能く<\/a>    能く<\/a>    能くする<\/a>    
" }, { "name": "位", "kana": "イ I    くらい kurai    ぐらい gurai ", "english": "rank;  grade;  throne;  crown;  about;  some", "words": "イI空位【くういkūi】vacant post; post in name only電位【でんいden'i】potential (electric)位相【いそうisō】phase (in science); topologyくらいkuraiどの位【どのくらいdonokurai】how long; how far; how much位【くらいkurai】throne; government position; social standing; grade (of quality, etc.); digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); degree位取り【くらいどりkuraidori】grade; class; quality; unit; digit; positioning of decimal pointぐらいgurai気位【きぐらいkigurai】pride; haughtinessどれ位【どれぐらいdoregurai】how long; how far; how much", "words2": { "イI": { "空位": { "kideogram": "空位", "kkana": "くうい", "kpronounce": "kūi", "kmeaning": "vacant post; post in name only" }, "電位": { "kideogram": "電位", "kkana": "でんい", "kpronounce": "den'i", "kmeaning": "potential (electric)" }, "位相": { "kideogram": "位相", "kkana": "いそう", "kpronounce": "isō", "kmeaning": "phase (in science); topology" } }, "くらいkurai": { "どの位": { "kideogram": "どの位", "kkana": "どのくらい", "kpronounce": "donokurai", "kmeaning": "how long; how far; how much" }, "位": { "kideogram": "位", "kkana": "くらい", "kpronounce": "kurai", "kmeaning": "throne; government position; social standing; grade (of quality, etc.); digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); degree" }, "位取り": { "kideogram": "位取り", "kkana": "くらいどり", "kpronounce": "kuraidori", "kmeaning": "grade; class; quality; unit; digit; positioning of decimal point" } }, "ぐらいgurai": { "気位": { "kideogram": "気位", "kkana": "きぐらい", "kpronounce": "kigurai", "kmeaning": "pride; haughtiness" }, "どれ位": { "kideogram": "どれ位", "kkana": "どれぐらい", "kpronounce": "doregurai", "kmeaning": "how long; how far; how much" } } }, "words3": "イI<\/strong>:
空位<\/a>    電位<\/a>    位相<\/a>    
くらいkurai<\/strong>:
どの位<\/a>    位<\/a>    位取り<\/a>    
ぐらいgurai<\/strong>:
気位<\/a>    どれ位<\/a>    
" }, { "name": "置", "kana": "チ CHI    お.く o.ku    -お.き -o.ki ", "english": "placement;  put;  set;  deposit;  leave behind;  keep;  employ;  pawn", "words": "チCHI対置【たいちtaichi】opposing (a thing) to (another); contrast安置【あんちanchi】enshrinement; installation (of image)定置網【ていちあみteichiami】fixed shore net; fixed shore trap; stationary trap; stationary netおくoku置く【おくoku】to put; to leave (behind); to do something in advance (usu. following te-form verb)さて置く【さておくsateoku】to set aside", "words2": { "チCHI": { "対置": { "kideogram": "対置", "kkana": "たいち", "kpronounce": "taichi", "kmeaning": "opposing (a thing) to (another); contrast" }, "安置": { "kideogram": "安置", "kkana": "あんち", "kpronounce": "anchi", "kmeaning": "enshrinement; installation (of image)" }, "定置網": { "kideogram": "定置網", "kkana": "ていちあみ", "kpronounce": "teichiami", "kmeaning": "fixed shore net; fixed shore trap; stationary trap; stationary net" } }, "おくoku": { "置く": { "kideogram": "置く", "kkana": "おく", "kpronounce": "oku", "kmeaning": "to put; to leave (behind); to do something in advance (usu. following te-form verb)" }, "さて置く": { "kideogram": "さて置く", "kkana": "さておく", "kpronounce": "sateoku", "kmeaning": "to set aside" } } }, "words3": "チCHI<\/strong>:
対置<\/a>    安置<\/a>    定置網<\/a>    
おくoku<\/strong>:
置く<\/a>    さて置く<\/a>    
" }, { "name": "流", "kana": "リュウ RYŪ    ル RU    なが.れる naga.reru    なが.れ naga.re    なが.す naga.su    -なが.す -naga.su ", "english": "current;  a sink;  flow;  forfeit", "words": "リュウRYŪ我流【がりゅうgaryū】self-taught; one's own way流動食【りゅうどうしょくryūdōshoku】liquid food (diet)流砂【りゅうしゃryūsha】quicksandルRU流転【るてんruten】vicissitudes; transmigration流浪【るろうrurō】vagrancy; wandering; nomadism流布【るふrufu】circulation; disseminationながれるnagareru流れる【ながれるnagareru】to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); to be washed away深い川は静かに流れる【ふかいかわはしずかにながれるfukaikawahashizukaninagareru】still waters run deepながれnagare流れ作業【ながれさぎょうnagaresagyō】assembly-line system流れ星【ながれぼしnagareboshi】shooting star; star (white patch on the forehead of a horse)流れ弾【ながれだまnagaredama】stray bulletながすnagasu聞き流す【ききながすkikinagasu】to ignore受け流す【うけながすukenagasu】to ward off; to elude; to turn aside (a joke)押し流す【おしながすoshinagasu】to wash away", "words2": { "リュウRYŪ": { "我流": { "kideogram": "我流", "kkana": "がりゅう", "kpronounce": "garyū", "kmeaning": "self-taught; one's own way" }, "流動食": { "kideogram": "流動食", "kkana": "りゅうどうしょく", "kpronounce": "ryūdōshoku", "kmeaning": "liquid food (diet)" }, "流砂": { "kideogram": "流砂", "kkana": "りゅうしゃ", "kpronounce": "ryūsha", "kmeaning": "quicksand" } }, "ルRU": { "流転": { "kideogram": "流転", "kkana": "るてん", "kpronounce": "ruten", "kmeaning": "vicissitudes; transmigration" }, "流浪": { "kideogram": "流浪", "kkana": "るろう", "kpronounce": "rurō", "kmeaning": "vagrancy; wandering; nomadism" }, "流布": { "kideogram": "流布", "kkana": "るふ", "kpronounce": "rufu", "kmeaning": "circulation; dissemination" } }, "ながれるnagareru": { "流れる": { "kideogram": "流れる", "kkana": "ながれる", "kpronounce": "nagareru", "kmeaning": "to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); to be washed away" }, "深い川は静かに流れる": { "kideogram": "深い川は静かに流れる", "kkana": "ふかいかわはしずかにながれる", "kpronounce": "fukaikawahashizukaninagareru", "kmeaning": "still waters run deep" } }, "ながれnagare": { "流れ作業": { "kideogram": "流れ作業", "kkana": "ながれさぎょう", "kpronounce": "nagaresagyō", "kmeaning": "assembly-line system" }, "流れ星": { "kideogram": "流れ星", "kkana": "ながれぼし", "kpronounce": "nagareboshi", "kmeaning": "shooting star; star (white patch on the forehead of a horse)" }, "流れ弾": { "kideogram": "流れ弾", "kkana": "ながれだま", "kpronounce": "nagaredama", "kmeaning": "stray bullet" } }, "ながすnagasu": { "聞き流す": { "kideogram": "聞き流す", "kkana": "ききながす", "kpronounce": "kikinagasu", "kmeaning": "to ignore" }, "受け流す": { "kideogram": "受け流す", "kkana": "うけながす", "kpronounce": "ukenagasu", "kmeaning": "to ward off; to elude; to turn aside (a joke)" }, "押し流す": { "kideogram": "押し流す", "kkana": "おしながす", "kpronounce": "oshinagasu", "kmeaning": "to wash away" } } }, "words3": "リュウRYŪ<\/strong>:
我流<\/a>    流動食<\/a>    流砂<\/a>    
ルRU<\/strong>:
流転<\/a>    流浪<\/a>    流布<\/a>    
ながれるnagareru<\/strong>:
流れる<\/a>    深い川は静かに流れる<\/a>    
ながれnagare<\/strong>:
流れ作業<\/a>    流れ星<\/a>    流れ弾<\/a>    
ながすnagasu<\/strong>:
聞き流す<\/a>    受け流す<\/a>    押し流す<\/a>    
" }, { "name": "格", "kana": "カク KAKU    コウ KŌ    キャク KYAKU    ゴウ GŌ ", "english": "status;  rank;  capacity;  character;  case (law, grammar)", "words": "カクKAKU人格者【じんかくしゃjinkakusha】man of character; person二重価格制【にじゅうかかくせいnijūkakakusei】dual price system格下げ【かくさげkakusage】demotion; downgradingコウKŌ格子【こうしkōshi】(crystal) lattice; grid patternキャクKYAKU弘仁格【こうにんきゃくkōninkyaku】Ordinance of the Konin Era律令格式【りつりょうきゃくしきritsuryōkyakushiki】codes of laws and ethics (T'ang Code)格【きゃくkyaku】amendment (of the ritsuryo)ゴウGŌ狐格子【きつねごうしkitsunegōshi】lattice work", "words2": { "カクKAKU": { "人格者": { "kideogram": "人格者", "kkana": "じんかくしゃ", "kpronounce": "jinkakusha", "kmeaning": "man of character; person" }, "二重価格制": { "kideogram": "二重価格制", "kkana": "にじゅうかかくせい", "kpronounce": "nijūkakakusei", "kmeaning": "dual price system" }, "格下げ": { "kideogram": "格下げ", "kkana": "かくさげ", "kpronounce": "kakusage", "kmeaning": "demotion; downgrading" } }, "コウKŌ": { "格子": { "kideogram": "格子", "kkana": "こうし", "kpronounce": "kōshi", "kmeaning": "(crystal) lattice; grid pattern" } }, "キャクKYAKU": { "弘仁格": { "kideogram": "弘仁格", "kkana": "こうにんきゃく", "kpronounce": "kōninkyaku", "kmeaning": "Ordinance of the Konin Era" }, "律令格式": { "kideogram": "律令格式", "kkana": "りつりょうきゃくしき", "kpronounce": "ritsuryōkyakushiki", "kmeaning": "codes of laws and ethics (T'ang Code)" }, "格": { "kideogram": "格", "kkana": "きゃく", "kpronounce": "kyaku", "kmeaning": "amendment (of the ritsuryo)" } }, "ゴウGŌ": { "狐格子": { "kideogram": "狐格子", "kkana": "きつねごうし", "kpronounce": "kitsunegōshi", "kmeaning": "lattice work" } } }, "words3": "カクKAKU<\/strong>:
人格者<\/a>    二重価格制<\/a>    格下げ<\/a>    
コウKŌ<\/strong>:
格子<\/a>    
キャクKYAKU<\/strong>:
弘仁格<\/a>    律令格式<\/a>    格<\/a>    
ゴウGŌ<\/strong>:
狐格子<\/a>    
" }, { "name": "疑", "kana": "ギ GI    うたが.う utaga.u ", "english": "doubt;  distrust;  be suspicious;  question", "words": "ギGI猜疑【さいぎsaigi】suspicion; jealousy疑【ぎgi】doubt; distrust; suspicion (of)疑心暗鬼【ぎしんあんきgishin'anki】Suspicion will raise bogies; Once you suspect something, everything else will look suspicious; Jumping at shadowsうたがうutagau疑う【うたがうutagau】to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect耳を疑う【みみをうたがうmimiwōtagau】to not believe one's ears", "words2": { "ギGI": { "猜疑": { "kideogram": "猜疑", "kkana": "さいぎ", "kpronounce": "saigi", "kmeaning": "suspicion; jealousy" }, "疑": { "kideogram": "疑", "kkana": "ぎ", "kpronounce": "gi", "kmeaning": "doubt; distrust; suspicion (of)" }, "疑心暗鬼": { "kideogram": "疑心暗鬼", "kkana": "ぎしんあんき", "kpronounce": "gishin'anki", "kmeaning": "Suspicion will raise bogies; Once you suspect something, everything else will look suspicious; Jumping at shadows" } }, "うたがうutagau": { "疑う": { "kideogram": "疑う", "kkana": "うたがう", "kpronounce": "utagau", "kmeaning": "to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect" }, "耳を疑う": { "kideogram": "耳を疑う", "kkana": "みみをうたがう", "kpronounce": "mimiwōtagau", "kmeaning": "to not believe one's ears" } } }, "words3": "ギGI<\/strong>:
猜疑<\/a>    疑<\/a>    疑心暗鬼<\/a>    
うたがうutagau<\/strong>:
疑う<\/a>    耳を疑う<\/a>    
" }, { "name": "過", "kana": "カ KA    す.ぎる su.giru    -す.ぎる -su.giru    -す.ぎ -su.gi    す.ごす su.gosu    あやま.つ ayama.tsu    あやま.ち ayama.chi    よ.ぎる yo.giru ", "english": "overdo;  exceed;  go beyond;  error", "words": "カKA過半【かはんkahan】the greater part過日【かじつkajitsu】recently; the other day輸出超過【ゆしゅつちょうかyushutsuchōka】excess of exportsすぎるsugiru出過ぎる【ですぎるdesugiru】to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude食べ過ぎる【たべすぎるtabesugiru】to overeat言い過ぎる【いいすぎるiisugiru】to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerateすごすsugosu見過ごす【みすごすmisugosu】to let go by; to let pass; to overlook; to miss過ごす【すごすsugosu】to pass (time); to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to take care of; to overdo; to ... without acting on it寝過ごす【ねすごすnesugosu】to oversleepあやまつayamatsu過つ【あやまつayamatsu】to errあやまちayamachi過ち【あやまちayamachi】fault; error; indiscretion; faux pas過ちを改める【あやまちをあらためるayamachiwoaratameru】to correct a fault過ちては則ち改むるに憚ること勿れ【あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare】do not delay to make amends for one's wrongsよぎるyogiru過ぎる【よぎるyogiru】to go by; to cross; to pass by; to float across", "words2": { "カKA": { "過半": { "kideogram": "過半", "kkana": "かはん", "kpronounce": "kahan", "kmeaning": "the greater part" }, "過日": { "kideogram": "過日", "kkana": "かじつ", "kpronounce": "kajitsu", "kmeaning": "recently; the other day" }, "輸出超過": { "kideogram": "輸出超過", "kkana": "ゆしゅつちょうか", "kpronounce": "yushutsuchōka", "kmeaning": "excess of exports" } }, "すぎるsugiru": { "出過ぎる": { "kideogram": "出過ぎる", "kkana": "ですぎる", "kpronounce": "desugiru", "kmeaning": "to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude" }, "食べ過ぎる": { "kideogram": "食べ過ぎる", "kkana": "たべすぎる", "kpronounce": "tabesugiru", "kmeaning": "to overeat" }, "言い過ぎる": { "kideogram": "言い過ぎる", "kkana": "いいすぎる", "kpronounce": "iisugiru", "kmeaning": "to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate" } }, "すごすsugosu": { "見過ごす": { "kideogram": "見過ごす", "kkana": "みすごす", "kpronounce": "misugosu", "kmeaning": "to let go by; to let pass; to overlook; to miss" }, "過ごす": { "kideogram": "過ごす", "kkana": "すごす", "kpronounce": "sugosu", "kmeaning": "to pass (time); to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to take care of; to overdo; to ... without acting on it" }, "寝過ごす": { "kideogram": "寝過ごす", "kkana": "ねすごす", "kpronounce": "nesugosu", "kmeaning": "to oversleep" } }, "あやまつayamatsu": { "過つ": { "kideogram": "過つ", "kkana": "あやまつ", "kpronounce": "ayamatsu", "kmeaning": "to err" } }, "あやまちayamachi": { "過ち": { "kideogram": "過ち", "kkana": "あやまち", "kpronounce": "ayamachi", "kmeaning": "fault; error; indiscretion; faux pas" }, "過ちを改める": { "kideogram": "過ちを改める", "kkana": "あやまちをあらためる", "kpronounce": "ayamachiwoaratameru", "kmeaning": "to correct a fault" }, "過ちては則ち改むるに憚ること勿れ": { "kideogram": "過ちては則ち改むるに憚ること勿れ", "kkana": "あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ", "kpronounce": "ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare", "kmeaning": "do not delay to make amends for one's wrongs" } }, "よぎるyogiru": { "過ぎる": { "kideogram": "過ぎる", "kkana": "よぎる", "kpronounce": "yogiru", "kmeaning": "to go by; to cross; to pass by; to float across" } } }, "words3": "カKA<\/strong>:
過半<\/a>    過日<\/a>    輸出超過<\/a>    
すぎるsugiru<\/strong>:
出過ぎる<\/a>    食べ過ぎる<\/a>    言い過ぎる<\/a>    
すごすsugosu<\/strong>:
見過ごす<\/a>    過ごす<\/a>    寝過ごす<\/a>    
あやまつayamatsu<\/strong>:
過つ<\/a>    
あやまちayamachi<\/strong>:
過ち<\/a>    過ちを改める<\/a>    過ちては則ち改むるに憚ること勿れ<\/a>    
よぎるyogiru<\/strong>:
過ぎる<\/a>    
" }, { "name": "局", "kana": "キョク KYOKU    つぼね tsubone ", "english": "bureau;  board;  office;  affair;  conclusion;  court lady;  lady-in-waiting;  her apartment", "words": "キョクKYOKU検事局【けんじきょくkenjikyoku】prosecutor's office中継局【ちゅうけいきょくchūkeikyoku】relay station; translator station事務総局【じむそうきょくjimusōkyoku】secretariat-generalつぼねtsubone局【つぼねtsubone】court lady; separate room in a palace (esp. for a lady) (Heian period); room for a very low class prostitute; very low class prostitute御局【おつぼねotsubone】dignified lady-in-waiting who had her own private chamber or office at court or in the shogun's castle局女郎【つぼねじょろうtsubonejorō】prostitute of the lowest class (Edo period)", "words2": { "キョクKYOKU": { "検事局": { "kideogram": "検事局", "kkana": "けんじきょく", "kpronounce": "kenjikyoku", "kmeaning": "prosecutor's office" }, "中継局": { "kideogram": "中継局", "kkana": "ちゅうけいきょく", "kpronounce": "chūkeikyoku", "kmeaning": "relay station; translator station" }, "事務総局": { "kideogram": "事務総局", "kkana": "じむそうきょく", "kpronounce": "jimusōkyoku", "kmeaning": "secretariat-general" } }, "つぼねtsubone": { "局": { "kideogram": "局", "kkana": "つぼね", "kpronounce": "tsubone", "kmeaning": "court lady; separate room in a palace (esp. for a lady) (Heian period); room for a very low class prostitute; very low class prostitute" }, "御局": { "kideogram": "御局", "kkana": "おつぼね", "kpronounce": "otsubone", "kmeaning": "dignified lady-in-waiting who had her own private chamber or office at court or in the shogun's castle" }, "局女郎": { "kideogram": "局女郎", "kkana": "つぼねじょろう", "kpronounce": "tsubonejorō", "kmeaning": "prostitute of the lowest class (Edo period)" } } }, "words3": "キョクKYOKU<\/strong>:
検事局<\/a>    中継局<\/a>    事務総局<\/a>    
つぼねtsubone<\/strong>:
局<\/a>    御局<\/a>    局女郎<\/a>    
" }, { "name": "放", "kana": "ホウ HŌ    はな.す hana.su    -っぱな.し -ppana.shi    はな.つ hana.tsu    はな.れる hana.reru    こ.く ko.ku    ほう.る hō.ru ", "english": "set free;  release;  fire;  shoot;  emit;  banish;  liberate", "words": "ホウHŌ放送劇【ほうそうげきhōsōgeki】radio drama放蕩【ほうとうhōtō】dissipation; prodigality; debauchery放列【ほうれつhōretsu】a battery; barrageはなすhanasu突き放す【つきはなすtsukihanasu】to thrust away; to refuse bluntly; to forsake切り放す【きりはなすkirihanasu】to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember放す【はなすhanasu】to release; to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.はなつhanatsu放つ【はなつhanatsu】to fire (e.g. an arrow); to free; to give off (e.g. a scent)引き放つ【ひきはなつhikihanatsu】to pull apart言い放つ【いいはなつiihanatsu】to declareはなれるhanareru放れる【はなれるhanareru】to get free; to be freed; to be released明け放れる【あけはなれるakehanareru】to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way)こくkoku放く【こくkoku】to let loose (e.g. a fart); to utter (e.g. a lie)ほうるhouru放る【ほうるhōru】to throw; to throw away; to neglect", "words2": { "ホウHŌ": { "放送劇": { "kideogram": "放送劇", "kkana": "ほうそうげき", "kpronounce": "hōsōgeki", "kmeaning": "radio drama" }, "放蕩": { "kideogram": "放蕩", "kkana": "ほうとう", "kpronounce": "hōtō", "kmeaning": "dissipation; prodigality; debauchery" }, "放列": { "kideogram": "放列", "kkana": "ほうれつ", "kpronounce": "hōretsu", "kmeaning": "a battery; barrage" } }, "はなすhanasu": { "突き放す": { "kideogram": "突き放す", "kkana": "つきはなす", "kpronounce": "tsukihanasu", "kmeaning": "to thrust away; to refuse bluntly; to forsake" }, "切り放す": { "kideogram": "切り放す", "kkana": "きりはなす", "kpronounce": "kirihanasu", "kmeaning": "to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember" }, "放す": { "kideogram": "放す", "kkana": "はなす", "kpronounce": "hanasu", "kmeaning": "to release; to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc." } }, "はなつhanatsu": { "放つ": { "kideogram": "放つ", "kkana": "はなつ", "kpronounce": "hanatsu", "kmeaning": "to fire (e.g. an arrow); to free; to give off (e.g. a scent)" }, "引き放つ": { "kideogram": "引き放つ", "kkana": "ひきはなつ", "kpronounce": "hikihanatsu", "kmeaning": "to pull apart" }, "言い放つ": { "kideogram": "言い放つ", "kkana": "いいはなつ", "kpronounce": "iihanatsu", "kmeaning": "to declare" } }, "はなれるhanareru": { "放れる": { "kideogram": "放れる", "kkana": "はなれる", "kpronounce": "hanareru", "kmeaning": "to get free; to be freed; to be released" }, "明け放れる": { "kideogram": "明け放れる", "kkana": "あけはなれる", "kpronounce": "akehanareru", "kmeaning": "to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way)" } }, "こくkoku": { "放く": { "kideogram": "放く", "kkana": "こく", "kpronounce": "koku", "kmeaning": "to let loose (e.g. a fart); to utter (e.g. a lie)" } }, "ほうるhouru": { "放る": { "kideogram": "放る", "kkana": "ほうる", "kpronounce": "hōru", "kmeaning": "to throw; to throw away; to neglect" } } }, "words3": "ホウHŌ<\/strong>:
放送劇<\/a>    放蕩<\/a>    放列<\/a>    
はなすhanasu<\/strong>:
突き放す<\/a>    切り放す<\/a>    放す<\/a>    
はなつhanatsu<\/strong>:
放つ<\/a>    引き放つ<\/a>    言い放つ<\/a>    
はなれるhanareru<\/strong>:
放れる<\/a>    明け放れる<\/a>    
こくkoku<\/strong>:
放く<\/a>    
ほうるhouru<\/strong>:
放る<\/a>    
" }, { "name": "常", "kana": "ジョウ JŌ    つね tsune    とこ- toko- ", "english": "usual;  ordinary;  normal;  regular", "words": "ジョウJŌ常緑樹【じょうりょくじゅjōryokuju】evergreen tree常套手段【じょうとうしゅだんjōtōshudan】one's habitual practice (practise); usual measure非常手段【ひじょうしゅだんhijōshudan】emergency measuresつねtsune常々【つねづねtsunedune】always; usually常に【つねにtsuneni】always; constantly常日頃【つねひごろtsunehigoro】always; usually", "words2": { "ジョウJŌ": { "常緑樹": { "kideogram": "常緑樹", "kkana": "じょうりょくじゅ", "kpronounce": "jōryokuju", "kmeaning": "evergreen tree" }, "常套手段": { "kideogram": "常套手段", "kkana": "じょうとうしゅだん", "kpronounce": "jōtōshudan", "kmeaning": "one's habitual practice (practise); usual measure" }, "非常手段": { "kideogram": "非常手段", "kkana": "ひじょうしゅだん", "kpronounce": "hijōshudan", "kmeaning": "emergency measures" } }, "つねtsune": { "常々": { "kideogram": "常々", "kkana": "つねづね", "kpronounce": "tsunedune", "kmeaning": "always; usually" }, "常に": { "kideogram": "常に", "kkana": "つねに", "kpronounce": "tsuneni", "kmeaning": "always; constantly" }, "常日頃": { "kideogram": "常日頃", "kkana": "つねひごろ", "kpronounce": "tsunehigoro", "kmeaning": "always; usually" } } }, "words3": "ジョウJŌ<\/strong>:
常緑樹<\/a>    常套手段<\/a>    非常手段<\/a>    
つねtsune<\/strong>:
常々<\/a>    常に<\/a>    常日頃<\/a>    
" }, { "name": "状", "kana": "ジョウ JŌ ", "english": "status quo;  conditions;  circumstances;  form;  appearance", "words": "ジョウJŌ冠状【かんじょうkanjō】coronary情状酌量【じょうじょうしゃくりょうjōjōshakuryō】taking the extenuating circumstances into consideration行状【ぎょうじょうgyōjō】behavior; behaviour", "words2": { "ジョウJŌ": { "冠状": { "kideogram": "冠状", "kkana": "かんじょう", "kpronounce": "kanjō", "kmeaning": "coronary" }, "情状酌量": { "kideogram": "情状酌量", "kkana": "じょうじょうしゃくりょう", "kpronounce": "jōjōshakuryō", "kmeaning": "taking the extenuating circumstances into consideration" }, "行状": { "kideogram": "行状", "kkana": "ぎょうじょう", "kpronounce": "gyōjō", "kmeaning": "behavior; behaviour" } } }, "words3": "ジョウJŌ<\/strong>:
冠状<\/a>    情状酌量<\/a>    行状<\/a>    
" }, { "name": "球", "kana": "キュウ KYŪ    たま tama ", "english": "ball;  sphere", "words": "キュウKYŪ落球【らっきゅうrakkyū】failing to catch a ball; fumble好球【こうきゅうkōkyū】good pitch庭球【ていきゅうteikyū】tennisたまtama球【たまtama】ball; bead (of sweat, dew, etc.); ball (in sports); pile (of noodles, etc.); bullet; bulb (i.e. a light bulb); lens (of glasses, etc.); bead (of an abacus); ball (i.e. a testicle); gem; female entertainer (e.g. a geisha); person (when commenting on their nature); item, funds or person used as part of a plot; egg; coin; precious球拾い【たまひろいtamahiroi】fetching balls; ball boy電気の球【でんきのたまdenkinotama】electric (light) bulb", "words2": { "キュウKYŪ": { "落球": { "kideogram": "落球", "kkana": "らっきゅう", "kpronounce": "rakkyū", "kmeaning": "failing to catch a ball; fumble" }, "好球": { "kideogram": "好球", "kkana": "こうきゅう", "kpronounce": "kōkyū", "kmeaning": "good pitch" }, "庭球": { "kideogram": "庭球", "kkana": "ていきゅう", "kpronounce": "teikyū", "kmeaning": "tennis" } }, "たまtama": { "球": { "kideogram": "球", "kkana": "たま", "kpronounce": "tama", "kmeaning": "ball; bead (of sweat, dew, etc.); ball (in sports); pile (of noodles, etc.); bullet; bulb (i.e. a light bulb); lens (of glasses, etc.); bead (of an abacus); ball (i.e. a testicle); gem; female entertainer (e.g. a geisha); person (when commenting on their nature); item, funds or person used as part of a plot; egg; coin; precious" }, "球拾い": { "kideogram": "球拾い", "kkana": "たまひろい", "kpronounce": "tamahiroi", "kmeaning": "fetching balls; ball boy" }, "電気の球": { "kideogram": "電気の球", "kkana": "でんきのたま", "kpronounce": "denkinotama", "kmeaning": "electric (light) bulb" } } }, "words3": "キュウKYŪ<\/strong>:
落球<\/a>    好球<\/a>    庭球<\/a>    
たまtama<\/strong>:
球<\/a>    球拾い<\/a>    電気の球<\/a>    
" }, { "name": "職", "kana": "ショク SHOKU    ソク SOKU ", "english": "post;  employment;  work", "words": "ショクSHOKU官職【かんしょくkanshoku】government service; official position; civil service職制【しょくせいshokusei】office organization; office organisation; managerial post職業意識【しょくぎょういしきshokugyōishiki】professional senseソクSOKU有職故実【ゆうそくこじつyūsokukojitsu】well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)", "words2": { "ショクSHOKU": { "官職": { "kideogram": "官職", "kkana": "かんしょく", "kpronounce": "kanshoku", "kmeaning": "government service; official position; civil service" }, "職制": { "kideogram": "職制", "kkana": "しょくせい", "kpronounce": "shokusei", "kmeaning": "office organization; office organisation; managerial post" }, "職業意識": { "kideogram": "職業意識", "kkana": "しょくぎょういしき", "kpronounce": "shokugyōishiki", "kmeaning": "professional sense" } }, "ソクSOKU": { "有職故実": { "kideogram": "有職故実", "kkana": "ゆうそくこじつ", "kpronounce": "yūsokukojitsu", "kmeaning": "well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)" } } }, "words3": "ショクSHOKU<\/strong>:
官職<\/a>    職制<\/a>    職業意識<\/a>    
ソクSOKU<\/strong>:
有職故実<\/a>    
" }, { "name": "与", "kana": "ヨ YO    あた.える ata.eru    あずか.る azuka.ru    くみ.する kumi.suru    ともに tomoni ", "english": "bestow;  participate in;  give;  award;  impart;  provide;  cause;  gift;  godsend", "words": "ヨYO生殺与奪【せいさつよだつseisatsuyodatsu】(having) life-and-death power (over)分与【ぶんよbun'yo】distribution; allocation; dispensation; impartation譲与【じょうよjōyo】transferあたえるataeru与える【あたえるataeru】to give (esp. to someone of lower status); to provide; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)分け与える【わけあたえるwakeataeru】to distribute; to hand out投げ与える【なげあたえるnageataeru】to give by tossing or throwingあずかるazukaru与る【あずかるazukaru】to participate in; to receive招待に与る【しょうたいにあずかるshōtainiazukaru】to receive an invitation相談に与る【そうだんにあずかるsōdanniazukaru】to be consultedくみするkumisuru与する【くみするkumisuru】to take part in; to be implicated in; to side with; to support", "words2": { "ヨYO": { "生殺与奪": { "kideogram": "生殺与奪", "kkana": "せいさつよだつ", "kpronounce": "seisatsuyodatsu", "kmeaning": "(having) life-and-death power (over)" }, "分与": { "kideogram": "分与", "kkana": "ぶんよ", "kpronounce": "bun'yo", "kmeaning": "distribution; allocation; dispensation; impartation" }, "譲与": { "kideogram": "譲与", "kkana": "じょうよ", "kpronounce": "jōyo", "kmeaning": "transfer" } }, "あたえるataeru": { "与える": { "kideogram": "与える", "kkana": "あたえる", "kpronounce": "ataeru", "kmeaning": "to give (esp. to someone of lower status); to provide; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)" }, "分け与える": { "kideogram": "分け与える", "kkana": "わけあたえる", "kpronounce": "wakeataeru", "kmeaning": "to distribute; to hand out" }, "投げ与える": { "kideogram": "投げ与える", "kkana": "なげあたえる", "kpronounce": "nageataeru", "kmeaning": "to give by tossing or throwing" } }, "あずかるazukaru": { "与る": { "kideogram": "与る", "kkana": "あずかる", "kpronounce": "azukaru", "kmeaning": "to participate in; to receive" }, "招待に与る": { "kideogram": "招待に与る", "kkana": "しょうたいにあずかる", "kpronounce": "shōtainiazukaru", "kmeaning": "to receive an invitation" }, "相談に与る": { "kideogram": "相談に与る", "kkana": "そうだんにあずかる", "kpronounce": "sōdanniazukaru", "kmeaning": "to be consulted" } }, "くみするkumisuru": { "与する": { "kideogram": "与する", "kkana": "くみする", "kpronounce": "kumisuru", "kmeaning": "to take part in; to be implicated in; to side with; to support" } } }, "words3": "ヨYO<\/strong>:
生殺与奪<\/a>    分与<\/a>    譲与<\/a>    
あたえるataeru<\/strong>:
与える<\/a>    分け与える<\/a>    投げ与える<\/a>    
あずかるazukaru<\/strong>:
与る<\/a>    招待に与る<\/a>    相談に与る<\/a>    
くみするkumisuru<\/strong>:
与する<\/a>    
" }, { "name": "供", "kana": "キョウ KYŌ    ク KU    クウ KŪ    グ GU    そな.える sona.eru    とも tomo    -ども -domo ", "english": "submit;  offer;  present;  serve (meal);  accompany", "words": "キョウKYŌ供出【きょうしゅつkyōshutsu】delivery供宴【きょうえんkyōen】feast; Symposium (book by Plato)自供【じきょうjikyō】confessionクKU初節供【はつぜっくhatsuzekku】baby's first annual festival供物【くもつkumotsu】offering節供【せっくsekku】seasonal festivalクウKŪ人身御供【ひとみごくうhitomigokū】human sacrifice; victimグGU供祭【ぐさいgusai】offerings; offerings and worship供進【ぐしんgushin】giving offerings供奉【ぐぶgubu】accompanying; inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)そなえるsonaeru供える【そなえるsonaeru】to offer; to sacrifice; to dedicate花を供える【はなをそなえるhanawosonaeru】to offer flowers (e.g. at grave); to leave flowersともtomo供【ともtomo】companion; follower; attendant; retinue供に【ともにtomoni】together; at the same time; bothお供【おともotomo】attendant; companion", "words2": { "キョウKYŌ": { "供出": { "kideogram": "供出", "kkana": "きょうしゅつ", "kpronounce": "kyōshutsu", "kmeaning": "delivery" }, "供宴": { "kideogram": "供宴", "kkana": "きょうえん", "kpronounce": "kyōen", "kmeaning": "feast; Symposium (book by Plato)" }, "自供": { "kideogram": "自供", "kkana": "じきょう", "kpronounce": "jikyō", "kmeaning": "confession" } }, "クKU": { "初節供": { "kideogram": "初節供", "kkana": "はつぜっく", "kpronounce": "hatsuzekku", "kmeaning": "baby's first annual festival" }, "供物": { "kideogram": "供物", "kkana": "くもつ", "kpronounce": "kumotsu", "kmeaning": "offering" }, "節供": { "kideogram": "節供", "kkana": "せっく", "kpronounce": "sekku", "kmeaning": "seasonal festival" } }, "クウKŪ": { "人身御供": { "kideogram": "人身御供", "kkana": "ひとみごくう", "kpronounce": "hitomigokū", "kmeaning": "human sacrifice; victim" } }, "グGU": { "供祭": { "kideogram": "供祭", "kkana": "ぐさい", "kpronounce": "gusai", "kmeaning": "offerings; offerings and worship" }, "供進": { "kideogram": "供進", "kkana": "ぐしん", "kpronounce": "gushin", "kmeaning": "giving offerings" }, "供奉": { "kideogram": "供奉", "kkana": "ぐぶ", "kpronounce": "gubu", "kmeaning": "accompanying; inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)" } }, "そなえるsonaeru": { "供える": { "kideogram": "供える", "kkana": "そなえる", "kpronounce": "sonaeru", "kmeaning": "to offer; to sacrifice; to dedicate" }, "花を供える": { "kideogram": "花を供える", "kkana": "はなをそなえる", "kpronounce": "hanawosonaeru", "kmeaning": "to offer flowers (e.g. at grave); to leave flowers" } }, "ともtomo": { "供": { "kideogram": "供", "kkana": "とも", "kpronounce": "tomo", "kmeaning": "companion; follower; attendant; retinue" }, "供に": { "kideogram": "供に", "kkana": "ともに", "kpronounce": "tomoni", "kmeaning": "together; at the same time; both" }, "お供": { "kideogram": "お供", "kkana": "おとも", "kpronounce": "otomo", "kmeaning": "attendant; companion" } } }, "words3": "キョウKYŌ<\/strong>:
供出<\/a>    供宴<\/a>    自供<\/a>    
クKU<\/strong>:
初節供<\/a>    供物<\/a>    節供<\/a>    
クウKŪ<\/strong>:
人身御供<\/a>    
グGU<\/strong>:
供祭<\/a>    供進<\/a>    供奉<\/a>    
そなえるsonaeru<\/strong>:
供える<\/a>    花を供える<\/a>    
ともtomo<\/strong>:
供<\/a>    供に<\/a>    お供<\/a>    
" }, { "name": "役", "kana": "ヤク YAKU    エキ EKI ", "english": "duty;  war;  campaign;  drafted labor;  office;  service;  role", "words": "ヤクYAKU適役【てきやくtekiyaku】suitable post or role汚れ役【よごれやくyogoreyaku】role of a villain (film, drama, etc.); bad-guy role; social outcast role顔役【かおやくkaoyaku】influential man; bossエキEKI就役【しゅうえきshūeki】placed in commission; entering servitude荷役【にえきnieki】handling cargo; loading and unloading役務【えきむekimu】labor; labour; service", "words2": { "ヤクYAKU": { "適役": { "kideogram": "適役", "kkana": "てきやく", "kpronounce": "tekiyaku", "kmeaning": "suitable post or role" }, "汚れ役": { "kideogram": "汚れ役", "kkana": "よごれやく", "kpronounce": "yogoreyaku", "kmeaning": "role of a villain (film, drama, etc.); bad-guy role; social outcast role" }, "顔役": { "kideogram": "顔役", "kkana": "かおやく", "kpronounce": "kaoyaku", "kmeaning": "influential man; boss" } }, "エキEKI": { "就役": { "kideogram": "就役", "kkana": "しゅうえき", "kpronounce": "shūeki", "kmeaning": "placed in commission; entering servitude" }, "荷役": { "kideogram": "荷役", "kkana": "にえき", "kpronounce": "nieki", "kmeaning": "handling cargo; loading and unloading" }, "役務": { "kideogram": "役務", "kkana": "えきむ", "kpronounce": "ekimu", "kmeaning": "labor; labour; service" } } }, "words3": "ヤクYAKU<\/strong>:
適役<\/a>    汚れ役<\/a>    顔役<\/a>    
エキEKI<\/strong>:
就役<\/a>    荷役<\/a>    役務<\/a>    
" }, { "name": "構", "kana": "コウ KŌ    かま.える kama.eru    かま.う kama.u ", "english": "posture;  build;  pretend", "words": "コウKŌ遺構【いこうikō】remains構造物【こうぞうぶつkōzōbutsu】structure虚構【きょこうkyokō】fiction; fictitiousかまえるkamaeru待ち構える【まちかまえるmachikamaeru】to lie in wait; to be on the watch for構える【かまえるkamaeru】to set up (e.g. a building); to prepare in advance (e.g. a meal); to plan; to fabricate in order to deceive; to stiffen斜に構える【しゃにかまえるshanikamaeru】to couch (a sword); to look at cynically or ironically; to stand ready (to do)かまうkamau構う【かまうkamau】to mind; to care for; to prepare for; to interfere with; to tease", "words2": { "コウKŌ": { "遺構": { "kideogram": "遺構", "kkana": "いこう", "kpronounce": "ikō", "kmeaning": "remains" }, "構造物": { "kideogram": "構造物", "kkana": "こうぞうぶつ", "kpronounce": "kōzōbutsu", "kmeaning": "structure" }, "虚構": { "kideogram": "虚構", "kkana": "きょこう", "kpronounce": "kyokō", "kmeaning": "fiction; fictitious" } }, "かまえるkamaeru": { "待ち構える": { "kideogram": "待ち構える", "kkana": "まちかまえる", "kpronounce": "machikamaeru", "kmeaning": "to lie in wait; to be on the watch for" }, "構える": { "kideogram": "構える", "kkana": "かまえる", "kpronounce": "kamaeru", "kmeaning": "to set up (e.g. a building); to prepare in advance (e.g. a meal); to plan; to fabricate in order to deceive; to stiffen" }, "斜に構える": { "kideogram": "斜に構える", "kkana": "しゃにかまえる", "kpronounce": "shanikamaeru", "kmeaning": "to couch (a sword); to look at cynically or ironically; to stand ready (to do)" } }, "かまうkamau": { "構う": { "kideogram": "構う", "kkana": "かまう", "kpronounce": "kamau", "kmeaning": "to mind; to care for; to prepare for; to interfere with; to tease" } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
遺構<\/a>    構造物<\/a>    虚構<\/a>    
かまえるkamaeru<\/strong>:
待ち構える<\/a>    構える<\/a>    斜に構える<\/a>    
かまうkamau<\/strong>:
構う<\/a>    
" }, { "name": "割", "kana": "カツ KATSU    わ.る wa.ru    わり wari    わ.り wa.ri    わ.れる wa.reru    さ.く sa.ku ", "english": "proportion;  comparatively;  divide;  cut;  separate;  split", "words": "カツKATSU割愛【かつあいkatsuai】giving something up reluctantly; omitting分割払い【ぶんかつばらいbunkatsubarai】payment by installments; payment by instalments; hire-purchase割譲【かつじょうkatsujō】cession (of territory)わるwaru割る【わるwaru】to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute断ち割る【たちわるtachiwaru】to cut open; to cut apart; to divide; to splitわりwari割り引き券【わりびきけんwaribikiken】discount coupon or ticket手形割引【てがたわりびきtegatawaribiki】discounting of a bill割り勘【わりかんwarikan】splitting the cost; Dutch treatわりwari割り引き券【わりびきけんwaribikiken】discount coupon or ticket割り勘【わりかんwarikan】splitting the cost; Dutch treatわれるwareru割れる【われるwareru】to break; to split; to be divided; to come to light笑み割れる【えみわれるemiwareru】to crack罅割れる【ひびわれるhibiwareru】to crack; to develop a crackさくsaku割く【さくsaku】to tear; to cut up; to forcibly separate (i.e. two lovers); to spare (time, money, etc.); to have a tattoo in the corner of one's eye時間を割く【じかんをさくjikanwosaku】to spare time (for)", "words2": { "カツKATSU": { "割愛": { "kideogram": "割愛", "kkana": "かつあい", "kpronounce": "katsuai", "kmeaning": "giving something up reluctantly; omitting" }, "分割払い": { "kideogram": "分割払い", "kkana": "ぶんかつばらい", "kpronounce": "bunkatsubarai", "kmeaning": "payment by installments; payment by instalments; hire-purchase" }, "割譲": { "kideogram": "割譲", "kkana": "かつじょう", "kpronounce": "katsujō", "kmeaning": "cession (of territory)" } }, "わるwaru": { "割る": { "kideogram": "割る", "kkana": "わる", "kpronounce": "waru", "kmeaning": "to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute" }, "断ち割る": { "kideogram": "断ち割る", "kkana": "たちわる", "kpronounce": "tachiwaru", "kmeaning": "to cut open; to cut apart; to divide; to split" } }, "わりwari": { "割り引き券": { "kideogram": "割り引き券", "kkana": "わりびきけん", "kpronounce": "waribikiken", "kmeaning": "discount coupon or ticket" }, "手形割引": { "kideogram": "手形割引", "kkana": "てがたわりびき", "kpronounce": "tegatawaribiki", "kmeaning": "discounting of a bill" }, "割り勘割り引き券": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null }, "割り勘": { "kideogram": "割り勘", "kkana": "わりかん", "kpronounce": "warikan", "kmeaning": "splitting the cost; Dutch treat" } }, "われるwareru": { "割れる": { "kideogram": "割れる", "kkana": "われる", "kpronounce": "wareru", "kmeaning": "to break; to split; to be divided; to come to light" }, "笑み割れる": { "kideogram": "笑み割れる", "kkana": "えみわれる", "kpronounce": "emiwareru", "kmeaning": "to crack" }, "罅割れる": { "kideogram": "罅割れる", "kkana": "ひびわれる", "kpronounce": "hibiwareru", "kmeaning": "to crack; to develop a crack" } }, "さくsaku": { "割く": { "kideogram": "割く", "kkana": "さく", "kpronounce": "saku", "kmeaning": "to tear; to cut up; to forcibly separate (i.e. two lovers); to spare (time, money, etc.); to have a tattoo in the corner of one's eye" }, "時間を割く": { "kideogram": "時間を割く", "kkana": "じかんをさく", "kpronounce": "jikanwosaku", "kmeaning": "to spare time (for)" } } }, "words3": "カツKATSU<\/strong>:
割愛<\/a>    分割払い<\/a>    割譲<\/a>    
わるwaru<\/strong>:
割る<\/a>    断ち割る<\/a>    
わりwari<\/strong>:
割り引き券<\/a>    手形割引<\/a>    <\/a>    割り勘<\/a>    
わりwari<\/strong>:
割り引き券<\/a>    手形割引<\/a>    <\/a>    割り勘<\/a>    
われるwareru<\/strong>:
割れる<\/a>    笑み割れる<\/a>    罅割れる<\/a>    
さくsaku<\/strong>:
割く<\/a>    時間を割く<\/a>    
" }, { "name": "費", "kana": "ヒ HI    つい.やす tsui.yasu    つい.える tsui.eru ", "english": "expense;  cost;  spend;  consume;  waste", "words": "ヒHI費消【ひしょうhishō】spending給費【きゅうひkyūhi】provision of expenses; scholarship運動費【うんどうひundōhi】campaign fundついやすtsuiyasu費やす【ついやすtsuiyasu】to spend; to devote; to waste金を費やす【かねをついやすkanewotsuiyasu】to expend money; to spend moneyついえるtsuieru費える【ついえるtsuieru】to use up (one's savings); to be wasted (time, effort, etc); to fall apart; to be wiped out (in battle); to fall apart (one's body or health)", "words2": { "ヒHI": { "費消": { "kideogram": "費消", "kkana": "ひしょう", "kpronounce": "hishō", "kmeaning": "spending" }, "給費": { "kideogram": "給費", "kkana": "きゅうひ", "kpronounce": "kyūhi", "kmeaning": "provision of expenses; scholarship" }, "運動費": { "kideogram": "運動費", "kkana": "うんどうひ", "kpronounce": "undōhi", "kmeaning": "campaign fund" } }, "ついやすtsuiyasu": { "費やす": { "kideogram": "費やす", "kkana": "ついやす", "kpronounce": "tsuiyasu", "kmeaning": "to spend; to devote; to waste" }, "金を費やす": { "kideogram": "金を費やす", "kkana": "かねをついやす", "kpronounce": "kanewotsuiyasu", "kmeaning": "to expend money; to spend money" } }, "ついえるtsuieru": { "費える": { "kideogram": "費える", "kkana": "ついえる", "kpronounce": "tsuieru", "kmeaning": "to use up (one's savings); to be wasted (time, effort, etc); to fall apart; to be wiped out (in battle); to fall apart (one's body or health)" } } }, "words3": "ヒHI<\/strong>:
費消<\/a>    給費<\/a>    運動費<\/a>    
ついやすtsuiyasu<\/strong>:
費やす<\/a>    金を費やす<\/a>    
ついえるtsuieru<\/strong>:
費える<\/a>    
" }, { "name": "付", "kana": "フ FU    つ.ける tsu.keru    -つ.ける -tsu.keru    -づ.ける -du.keru    つ.け tsu.ke    つ.け- tsu.ke-    -つ.け -tsu.ke    -づ.け -du.ke    -づけ -duke    つ.く tsu.ku    -づ.く -du.ku    つ.き tsu.ki    -つ.き -tsu.ki    -つき -tsuki    -づ.き -du.ki    -づき -duki ", "english": "adhere;  attach;  refer to;  append", "words": "フFU付記【ふきfuki】addition; appendix; note付する【ふするfusuru】to affix; to entrust; to follow (the leader); to submit (a document, etc.)つけるtsukeru縫い付ける【ぬいつけるnuitsukeru】to sew on乗り付ける【のりつけるnoritsukeru】to ride up to; to get used to riding吹き付ける【ふきつけるfukitsukeru】to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)つけtsuke付け入る【つけいるtsukeiru】to take advantage of; to impose on縫い付ける【ぬいつけるnuitsukeru】to sew on乗り付け【のりつけnoritsuke】one's regular taxiつくtsuku傷付く【きずつくkizutsuku】to be wounded; to get hurt feelings; to chip食らい付く【くらいつくkuraitsuku】to bite at; to get one's teeth into (metaphorically)思い付く【おもいつくomoitsuku】to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an ideaつきtsuki極め付き【きわめつきkiwametsuki】guaranteed (to be genuine, valuable, etc.); certified (as genuine, valuable, etc.)紋付き【もんつきmontsuki】clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest付き人【つきびとtsukibito】attendant", "words2": { "フFU": { "付記": { "kideogram": "付記", "kkana": "ふき", "kpronounce": "fuki", "kmeaning": "addition; appendix; note" }, "付する": { "kideogram": "付する", "kkana": "ふする", "kpronounce": "fusuru", "kmeaning": "to affix; to entrust; to follow (the leader); to submit (a document, etc.)" } }, "つけるtsukeru": { "縫い付ける": { "kideogram": "縫い付ける", "kkana": "ぬいつける", "kpronounce": "nuitsukeru", "kmeaning": "to sew on" }, "乗り付ける": { "kideogram": "乗り付ける", "kkana": "のりつける", "kpronounce": "noritsukeru", "kmeaning": "to ride up to; to get used to riding" }, "吹き付ける": { "kideogram": "吹き付ける", "kkana": "ふきつける", "kpronounce": "fukitsukeru", "kmeaning": "to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)" } }, "つけtsuke": { "付け入る": { "kideogram": "付け入る", "kkana": "つけいる", "kpronounce": "tsukeiru", "kmeaning": "to take advantage of; to impose on" }, "縫い付ける": { "kideogram": "縫い付ける", "kkana": "ぬいつける", "kpronounce": "nuitsukeru", "kmeaning": "to sew on" }, "乗り付け": { "kideogram": "乗り付け", "kkana": "のりつけ", "kpronounce": "noritsuke", "kmeaning": "one's regular taxi" } }, "つくtsuku": { "傷付く": { "kideogram": "傷付く", "kkana": "きずつく", "kpronounce": "kizutsuku", "kmeaning": "to be wounded; to get hurt feelings; to chip" }, "食らい付く": { "kideogram": "食らい付く", "kkana": "くらいつく", "kpronounce": "kuraitsuku", "kmeaning": "to bite at; to get one's teeth into (metaphorically)" }, "思い付く": { "kideogram": "思い付く", "kkana": "おもいつく", "kpronounce": "omoitsuku", "kmeaning": "to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an idea" } }, "つきtsuki": { "極め付き": { "kideogram": "極め付き", "kkana": "きわめつき", "kpronounce": "kiwametsuki", "kmeaning": "guaranteed (to be genuine, valuable, etc.); certified (as genuine, valuable, etc.)" }, "紋付き": { "kideogram": "紋付き", "kkana": "もんつき", "kpronounce": "montsuki", "kmeaning": "clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest" }, "付き人": { "kideogram": "付き人", "kkana": "つきびと", "kpronounce": "tsukibito", "kmeaning": "attendant" } } }, "words3": "フFU<\/strong>:
付記<\/a>    付する<\/a>    
つけるtsukeru<\/strong>:
縫い付ける<\/a>    乗り付ける<\/a>    吹き付ける<\/a>    
つけtsuke<\/strong>:
付け入る<\/a>    縫い付ける<\/a>    乗り付け<\/a>    
つくtsuku<\/strong>:
傷付く<\/a>    食らい付く<\/a>    思い付く<\/a>    
つきtsuki<\/strong>:
極め付き<\/a>    紋付き<\/a>    付き人<\/a>    
" }, { "name": "由", "kana": "ユ YU    ユウ YŪ    ユイ YUI    よし yoshi    よ.る yo.ru ", "english": "wherefore;  a reason", "words": "ユYU自由労働者【じゆうろうどうしゃjiyūrōdōsha】casual laborer (labourer); day laborer (labourer)由々しい【ゆゆしいyuyushii】grave; serious; alarming肢体不自由児【したいふじゆうじshitaifujiyūji】physically handicapped childユウYŪ自由労働者【じゆうろうどうしゃjiyūrōdōsha】casual laborer (labourer); day laborer (labourer)肢体不自由児【したいふじゆうじshitaifujiyūji】physically handicapped child事由【じゆうjiyū】reason; causeユイYUI由緒【ゆいしょyuisho】history; pedigree; lineage由緒正しい【ゆいしょただしいyuishotadashii】having an ancient and honorable originよしyoshi由【よしyoshi】reason; significance; cause由無し事【よしなしごとyoshinashigoto】trivial thing; nonsense候由【そうろうよしsōrōyoshi】I hear that ...よるyoru由る【よるyoru】to be due to; to depend on; to be based on", "words2": { "ユYU": { "自由労働者": { "kideogram": "自由労働者", "kkana": "じゆうろうどうしゃ", "kpronounce": "jiyūrōdōsha", "kmeaning": "casual laborer (labourer); day laborer (labourer)" }, "由々しい": { "kideogram": "由々しい", "kkana": "ゆゆしい", "kpronounce": "yuyushii", "kmeaning": "grave; serious; alarming" }, "肢体不自由児": { "kideogram": "肢体不自由児", "kkana": "したいふじゆうじ", "kpronounce": "shitaifujiyūji", "kmeaning": "physically handicapped child" } }, "ユウYŪ": { "自由労働者": { "kideogram": "自由労働者", "kkana": "じゆうろうどうしゃ", "kpronounce": "jiyūrōdōsha", "kmeaning": "casual laborer (labourer); day laborer (labourer)" }, "肢体不自由児": { "kideogram": "肢体不自由児", "kkana": "したいふじゆうじ", "kpronounce": "shitaifujiyūji", "kmeaning": "physically handicapped child" }, "事由": { "kideogram": "事由", "kkana": "じゆう", "kpronounce": "jiyū", "kmeaning": "reason; cause" } }, "ユイYUI": { "由緒": { "kideogram": "由緒", "kkana": "ゆいしょ", "kpronounce": "yuisho", "kmeaning": "history; pedigree; lineage" }, "由緒正しい": { "kideogram": "由緒正しい", "kkana": "ゆいしょただしい", "kpronounce": "yuishotadashii", "kmeaning": "having an ancient and honorable origin" } }, "よしyoshi": { "由": { "kideogram": "由", "kkana": "よし", "kpronounce": "yoshi", "kmeaning": "reason; significance; cause" }, "由無し事": { "kideogram": "由無し事", "kkana": "よしなしごと", "kpronounce": "yoshinashigoto", "kmeaning": "trivial thing; nonsense" }, "候由": { "kideogram": "候由", "kkana": "そうろうよし", "kpronounce": "sōrōyoshi", "kmeaning": "I hear that ..." } }, "よるyoru": { "由る": { "kideogram": "由る", "kkana": "よる", "kpronounce": "yoru", "kmeaning": "to be due to; to depend on; to be based on" } } }, "words3": "ユYU<\/strong>:
自由労働者<\/a>    由々しい<\/a>    肢体不自由児<\/a>    
ユウYŪ<\/strong>:
自由労働者<\/a>    肢体不自由児<\/a>    事由<\/a>    
ユイYUI<\/strong>:
由緒<\/a>    由緒正しい<\/a>    
よしyoshi<\/strong>:
由<\/a>    由無し事<\/a>    候由<\/a>    
よるyoru<\/strong>:
由る<\/a>    
" }, { "name": "説", "kana": "セツ SETSU    ゼイ ZEI    と.く to.ku ", "english": "opinion;  theory;  explanation;  rumor", "words": "セツSETSU俗説【ぞくせつzokusetsu】common saying; popular version; folklore; tradition天動説【てんどうせつtendōsetsu】Ptolemaic theory概説【がいせつgaisetsu】general statement; outlineゼイZEI遊説【ゆうぜいyūzei】election tour; election campaign; stumping勧説【かんぜいkanzei】urging; persuasion遊説先【ゆうぜいさきyūzeisaki】campaign stop; stop on a speaking tourとくtoku説く【とくtoku】to explain; to advocate; to preach; to persuade経文の義を説く【きょうもんのぎをとくkyōmonnogiwotoku】to explain the meaning of a sutra", "words2": { "セツSETSU": { "俗説": { "kideogram": "俗説", "kkana": "ぞくせつ", "kpronounce": "zokusetsu", "kmeaning": "common saying; popular version; folklore; tradition" }, "天動説": { "kideogram": "天動説", "kkana": "てんどうせつ", "kpronounce": "tendōsetsu", "kmeaning": "Ptolemaic theory" }, "概説": { "kideogram": "概説", "kkana": "がいせつ", "kpronounce": "gaisetsu", "kmeaning": "general statement; outline" } }, "ゼイZEI": { "遊説": { "kideogram": "遊説", "kkana": "ゆうぜい", "kpronounce": "yūzei", "kmeaning": "election tour; election campaign; stumping" }, "勧説": { "kideogram": "勧説", "kkana": "かんぜい", "kpronounce": "kanzei", "kmeaning": "urging; persuasion" }, "遊説先": { "kideogram": "遊説先", "kkana": "ゆうぜいさき", "kpronounce": "yūzeisaki", "kmeaning": "campaign stop; stop on a speaking tour" } }, "とくtoku": { "説く": { "kideogram": "説く", "kkana": "とく", "kpronounce": "toku", "kmeaning": "to explain; to advocate; to preach; to persuade" }, "経文の義を説く": { "kideogram": "経文の義を説く", "kkana": "きょうもんのぎをとく", "kpronounce": "kyōmonnogiwotoku", "kmeaning": "to explain the meaning of a sutra" } } }, "words3": "セツSETSU<\/strong>:
俗説<\/a>    天動説<\/a>    概説<\/a>    
ゼイZEI<\/strong>:
遊説<\/a>    勧説<\/a>    遊説先<\/a>    
とくtoku<\/strong>:
説く<\/a>    経文の義を説く<\/a>    
" }, { "name": "難", "kana": "ナン NAN    かた.い kata.i    -がた.い -gata.i    むずか.しい muzuka.shii    むづか.しい muduka.shii    むつか.しい mutsuka.shii    -にく.い -niku.i ", "english": "difficult;  impossible;  trouble;  accident;  defect", "words": "ナンNAN生活難【せいかつなんseikatsunan】difficulties in living難渋【なんじゅうnanjū】retardation難破【なんぱnanpa】shipwreckかたいkatai難い【かたいkatai】difficult; hardむずかしいmuzukashii気難しい【きむずかしいkimuzukashii】hard to please; moody; crusty; fastidious難しい【むずかしいmuzukashii】difficult; fussy; gloomy; dirty; unpleasant小難しい【こむずかしいkomuzukashii】troublesome; fastidious; tortuousむづかしいmudukashii気難しい【きむづかしいkimudukashii】hard to please; moody; crusty; fastidious", "words2": { "ナンNAN": { "生活難": { "kideogram": "生活難", "kkana": "せいかつなん", "kpronounce": "seikatsunan", "kmeaning": "difficulties in living" }, "難渋": { "kideogram": "難渋", "kkana": "なんじゅう", "kpronounce": "nanjū", "kmeaning": "retardation" }, "難破": { "kideogram": "難破", "kkana": "なんぱ", "kpronounce": "nanpa", "kmeaning": "shipwreck" } }, "かたいkatai": { "難い": { "kideogram": "難い", "kkana": "かたい", "kpronounce": "katai", "kmeaning": "difficult; hard" } }, "むずかしいmuzukashii": { "気難しい": { "kideogram": "気難しい", "kkana": "きむずかしい", "kpronounce": "kimuzukashii", "kmeaning": "hard to please; moody; crusty; fastidious" }, "難しい": { "kideogram": "難しい", "kkana": "むずかしい", "kpronounce": "muzukashii", "kmeaning": "difficult; fussy; gloomy; dirty; unpleasant" }, "小難しい": { "kideogram": "小難しい", "kkana": "こむずかしい", "kpronounce": "komuzukashii", "kmeaning": "troublesome; fastidious; tortuous" } }, "むづかしいmudukashii": { "気難しい": { "kideogram": "気難しい", "kkana": "きむづかしい", "kpronounce": "kimudukashii", "kmeaning": "hard to please; moody; crusty; fastidious" } } }, "words3": "ナンNAN<\/strong>:
生活難<\/a>    難渋<\/a>    難破<\/a>    
かたいkatai<\/strong>:
難い<\/a>    
むずかしいmuzukashii<\/strong>:
気難しい<\/a>    難しい<\/a>    小難しい<\/a>    
むづかしいmudukashii<\/strong>:
気難しい<\/a>    
" }, { "name": "優", "kana": "ユウ YŪ    ウ U    やさ.しい yasa.shii    すぐ.れる sugu.reru    まさ.る masa.ru ", "english": "tenderness;  excel;  surpass;  actor;  superiority;  gentleness", "words": "ユウYŪ優生【ゆうせいyūsei】eugenic優長【ゆうちょうyūchō】leisurely; conspicuous優に【ゆうにyūni】easily; sufficiently; well; skillfullyやさしいyasashii優しい【やさしいyasashii】tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable; suave優しい声【やさしいこえyasashiikoe】soft voice地球に優しい【ちきゅうにやさしいchikyūniyasashii】earth-friendly; ecological; sustainableすぐれるsugureru優れる【すぐれるsugureru】to surpass; to outstrip; to excelまさるmasaru優る【まさるmasaru】to excel; to outweigh優るとも劣らない【まさるともおとらないmasarutomōtoranai】not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with)", "words2": { "ユウYŪ": { "優生": { "kideogram": "優生", "kkana": "ゆうせい", "kpronounce": "yūsei", "kmeaning": "eugenic" }, "優長": { "kideogram": "優長", "kkana": "ゆうちょう", "kpronounce": "yūchō", "kmeaning": "leisurely; conspicuous" }, "優に": { "kideogram": "優に", "kkana": "ゆうに", "kpronounce": "yūni", "kmeaning": "easily; sufficiently; well; skillfully" } }, "やさしいyasashii": { "優しい": { "kideogram": "優しい", "kkana": "やさしい", "kpronounce": "yasashii", "kmeaning": "tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable; suave" }, "優しい声": { "kideogram": "優しい声", "kkana": "やさしいこえ", "kpronounce": "yasashiikoe", "kmeaning": "soft voice" }, "地球に優しい": { "kideogram": "地球に優しい", "kkana": "ちきゅうにやさしい", "kpronounce": "chikyūniyasashii", "kmeaning": "earth-friendly; ecological; sustainable" } }, "すぐれるsugureru": { "優れる": { "kideogram": "優れる", "kkana": "すぐれる", "kpronounce": "sugureru", "kmeaning": "to surpass; to outstrip; to excel" } }, "まさるmasaru": { "優る": { "kideogram": "優る", "kkana": "まさる", "kpronounce": "masaru", "kmeaning": "to excel; to outweigh" }, "優るとも劣らない": { "kideogram": "優るとも劣らない", "kkana": "まさるともおとらない", "kpronounce": "masarutomōtoranai", "kmeaning": "not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with)" } } }, "words3": "ユウYŪ<\/strong>:
優生<\/a>    優長<\/a>    優に<\/a>    
やさしいyasashii<\/strong>:
優しい<\/a>    優しい声<\/a>    地球に優しい<\/a>    
すぐれるsugureru<\/strong>:
優れる<\/a>    
まさるmasaru<\/strong>:
優る<\/a>    優るとも劣らない<\/a>    
" }, { "name": "夫", "kana": "フ FU    フウ FŪ    ブ BU    おっと otto    それ sore ", "english": "husband;  man", "words": "フFU夫唱婦随【ふしょうふずいfushōfuzui】a wife should do her husband's bidding農夫【のうふnōfu】peasant漁夫の利【ぎょふのりgyofunori】profiting while others fightフウFŪ一工夫【ひとくふうhitokufū】contrivance; bit more (e.g. food)老夫婦【ろうふうふrōfūfu】old couple; elderly couple工夫【くふうkufū】scheme; dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)ブBU丈夫【じょうぶjōbu】healthy; robust; strong; solid; durable大丈夫【だいじょうぶdaijōbu】safe; all right; OK; okay夫役【ぶえきbueki】slave labour; slave labor; compulsory service; forced labour; forced labor; exacted serviceおっとotto夫【おっとotto】husband夫を立てる【おっとをたてるottowotateru】to treat one's husband with due respectそれsore夫々【それぞれsorezore】each; every; either; respectively; severally人夫々【ひとそれぞれhitosorezore】to each his own; people differ; different people (have different likes)", "words2": { "フFU": { "夫唱婦随": { "kideogram": "夫唱婦随", "kkana": "ふしょうふずい", "kpronounce": "fushōfuzui", "kmeaning": "a wife should do her husband's bidding" }, "農夫": { "kideogram": "農夫", "kkana": "のうふ", "kpronounce": "nōfu", "kmeaning": "peasant" }, "漁夫の利": { "kideogram": "漁夫の利", "kkana": "ぎょふのり", "kpronounce": "gyofunori", "kmeaning": "profiting while others fight" } }, "フウFŪ": { "一工夫": { "kideogram": "一工夫", "kkana": "ひとくふう", "kpronounce": "hitokufū", "kmeaning": "contrivance; bit more (e.g. food)" }, "老夫婦": { "kideogram": "老夫婦", "kkana": "ろうふうふ", "kpronounce": "rōfūfu", "kmeaning": "old couple; elderly couple" }, "工夫": { "kideogram": "工夫", "kkana": "くふう", "kpronounce": "kufū", "kmeaning": "scheme; dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)" } }, "ブBU": { "丈夫": { "kideogram": "丈夫", "kkana": "じょうぶ", "kpronounce": "jōbu", "kmeaning": "healthy; robust; strong; solid; durable" }, "大丈夫": { "kideogram": "大丈夫", "kkana": "だいじょうぶ", "kpronounce": "daijōbu", "kmeaning": "safe; all right; OK; okay" }, "夫役": { "kideogram": "夫役", "kkana": "ぶえき", "kpronounce": "bueki", "kmeaning": "slave labour; slave labor; compulsory service; forced labour; forced labor; exacted service" } }, "おっとotto": { "夫": { "kideogram": "夫", "kkana": "おっと", "kpronounce": "otto", "kmeaning": "husband" }, "夫を立てる": { "kideogram": "夫を立てる", "kkana": "おっとをたてる", "kpronounce": "ottowotateru", "kmeaning": "to treat one's husband with due respect" } }, "それsore": { "夫々": { "kideogram": "夫々", "kkana": "それぞれ", "kpronounce": "sorezore", "kmeaning": "each; every; either; respectively; severally" }, "人夫々": { "kideogram": "人夫々", "kkana": "ひとそれぞれ", "kpronounce": "hitosorezore", "kmeaning": "to each his own; people differ; different people (have different likes)" } } }, "words3": "フFU<\/strong>:
夫唱婦随<\/a>    農夫<\/a>    漁夫の利<\/a>    
フウFŪ<\/strong>:
一工夫<\/a>    老夫婦<\/a>    工夫<\/a>    
ブBU<\/strong>:
丈夫<\/a>    大丈夫<\/a>    夫役<\/a>    
おっとotto<\/strong>:
夫<\/a>    夫を立てる<\/a>    
それsore<\/strong>:
夫々<\/a>    人夫々<\/a>    
" }, { "name": "収", "kana": "シュウ SHŪ    おさ.める osa.meru    おさ.まる osa.maru ", "english": "income;  obtain;  reap;  pay;  supply;  store", "words": "シュウSHŪ収得【しゅうとくshūtoku】reception; receiving収斂【しゅうれんshūren】astringency; extraction (of taxes); convergence副収入【ふくしゅうにゅうfukushūnyū】additional incomeおさめるosameru収める【おさめるosameru】to dedicate; to supply; to store; to finish; to restore (something to its place); to achieve (e.g. a result)勝利を収める【しょうりをおさめるshōriwōsameru】to gain a victory; to win戈を収める【ほこをおさめるhokowōsameru】to sheathe one's sword; to lay down armsおさまるosamaru収まる【おさまるosamaru】to be in one's place; to be delivered; to be settled; to lessen (e.g. of storms, pain); to be fit tightly into (e.g. a frame)八方丸く収まる【はっぽうまるくおさまるhappōmarukuosamaru】to find a solution (after struggle)元の鞘に収まる【もとのさやにおさまるmotonosayaniosamaru】to bury the hatchet; to make up", "words2": { "シュウSHŪ": { "収得": { "kideogram": "収得", "kkana": "しゅうとく", "kpronounce": "shūtoku", "kmeaning": "reception; receiving" }, "収斂": { "kideogram": "収斂", "kkana": "しゅうれん", "kpronounce": "shūren", "kmeaning": "astringency; extraction (of taxes); convergence" }, "副収入": { "kideogram": "副収入", "kkana": "ふくしゅうにゅう", "kpronounce": "fukushūnyū", "kmeaning": "additional income" } }, "おさめるosameru": { "収める": { "kideogram": "収める", "kkana": "おさめる", "kpronounce": "osameru", "kmeaning": "to dedicate; to supply; to store; to finish; to restore (something to its place); to achieve (e.g. a result)" }, "勝利を収める": { "kideogram": "勝利を収める", "kkana": "しょうりをおさめる", "kpronounce": "shōriwōsameru", "kmeaning": "to gain a victory; to win" }, "戈を収める": { "kideogram": "戈を収める", "kkana": "ほこをおさめる", "kpronounce": "hokowōsameru", "kmeaning": "to sheathe one's sword; to lay down arms" } }, "おさまるosamaru": { "収まる": { "kideogram": "収まる", "kkana": "おさまる", "kpronounce": "osamaru", "kmeaning": "to be in one's place; to be delivered; to be settled; to lessen (e.g. of storms, pain); to be fit tightly into (e.g. a frame)" }, "八方丸く収まる": { "kideogram": "八方丸く収まる", "kkana": "はっぽうまるくおさまる", "kpronounce": "happōmarukuosamaru", "kmeaning": "to find a solution (after struggle)" }, "元の鞘に収まる": { "kideogram": "元の鞘に収まる", "kkana": "もとのさやにおさまる", "kpronounce": "motonosayaniosamaru", "kmeaning": "to bury the hatchet; to make up" } } }, "words3": "シュウSHŪ<\/strong>:
収得<\/a>    収斂<\/a>    副収入<\/a>    
おさめるosameru<\/strong>:
収める<\/a>    勝利を収める<\/a>    戈を収める<\/a>    
おさまるosamaru<\/strong>:
収まる<\/a>    八方丸く収まる<\/a>    元の鞘に収まる<\/a>    
" }, { "name": "断", "kana": "ダン DAN    た.つ ta.tsu    ことわ.る kotowa.ru    さだ.める sada.meru ", "english": "severance;  decline;  refuse;  apologize;  warn;  dismiss;  prohibit;  decision;  judgement;  cutting", "words": "ダンDAN果断【かだんkadan】decisive; resolute; drastic断末魔【だんまつまdanmatsuma】death agony断髪【だんぱつdanpatsu】bobbed hairたつtatsu断つ【たつtatsu】to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from)食を断つ【しょくをたつshokuwotatsu】to fast快刀乱麻を断つ【かいとうらんまをたつkaitōranmawotatsu】to cut the Gordian knotことわるkotowaru断る【ことわるkotowaru】to refuse; to inform; to ask leave断る迄も無く【ことわるまでもなくkotowarumademonaku】needless to say", "words2": { "ダンDAN": { "果断": { "kideogram": "果断", "kkana": "かだん", "kpronounce": "kadan", "kmeaning": "decisive; resolute; drastic" }, "断末魔": { "kideogram": "断末魔", "kkana": "だんまつま", "kpronounce": "danmatsuma", "kmeaning": "death agony" }, "断髪": { "kideogram": "断髪", "kkana": "だんぱつ", "kpronounce": "danpatsu", "kmeaning": "bobbed hair" } }, "たつtatsu": { "断つ": { "kideogram": "断つ", "kkana": "たつ", "kpronounce": "tatsu", "kmeaning": "to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from)" }, "食を断つ": { "kideogram": "食を断つ", "kkana": "しょくをたつ", "kpronounce": "shokuwotatsu", "kmeaning": "to fast" }, "快刀乱麻を断つ": { "kideogram": "快刀乱麻を断つ", "kkana": "かいとうらんまをたつ", "kpronounce": "kaitōranmawotatsu", "kmeaning": "to cut the Gordian knot" } }, "ことわるkotowaru": { "断る": { "kideogram": "断る", "kkana": "ことわる", "kpronounce": "kotowaru", "kmeaning": "to refuse; to inform; to ask leave" }, "断る迄も無く": { "kideogram": "断る迄も無く", "kkana": "ことわるまでもなく", "kpronounce": "kotowarumademonaku", "kmeaning": "needless to say" } } }, "words3": "ダンDAN<\/strong>:
果断<\/a>    断末魔<\/a>    断髪<\/a>    
たつtatsu<\/strong>:
断つ<\/a>    食を断つ<\/a>    快刀乱麻を断つ<\/a>    
ことわるkotowaru<\/strong>:
断る<\/a>    断る迄も無く<\/a>    
" }, { "name": "石", "kana": "セキ SEKI    シャク SHAKU    コク KOKU    いし ishi ", "english": "stone", "words": "セキSEKI黒曜石【こくようせきkokuyōseki】obsidian砕石【さいせきsaiseki】broken stone; rubble礎石【そせきsoseki】foundation stone; cornerstoneシャクSHAKU電磁石【でんじしゃくdenjishaku】electromagnet磁石【じしゃくjishaku】magnet; compass石神【しゃくじんshakujin】stone which is worshipped; image of a god in stoneコクKOKU石【こくkoku】measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.); measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)英国石油【えいこくせきゆeikokusekiyu】British Petroleum; BPいしishi石綿【いしわたishiwata】asbestos軽石【かるいしkaruishi】pumice stone石組み【いしぐみishigumi】arrangement of stones in a garden", "words2": { "セキSEKI": { "黒曜石": { "kideogram": "黒曜石", "kkana": "こくようせき", "kpronounce": "kokuyōseki", "kmeaning": "obsidian" }, "砕石": { "kideogram": "砕石", "kkana": "さいせき", "kpronounce": "saiseki", "kmeaning": "broken stone; rubble" }, "礎石": { "kideogram": "礎石", "kkana": "そせき", "kpronounce": "soseki", "kmeaning": "foundation stone; cornerstone" } }, "シャクSHAKU": { "電磁石": { "kideogram": "電磁石", "kkana": "でんじしゃく", "kpronounce": "denjishaku", "kmeaning": "electromagnet" }, "磁石": { "kideogram": "磁石", "kkana": "じしゃく", "kpronounce": "jishaku", "kmeaning": "magnet; compass" }, "石神": { "kideogram": "石神", "kkana": "しゃくじん", "kpronounce": "shakujin", "kmeaning": "stone which is worshipped; image of a god in stone" } }, "コクKOKU": { "石": { "kideogram": "石", "kkana": "こく", "kpronounce": "koku", "kmeaning": "measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.); measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)" }, "英国石油": { "kideogram": "英国石油", "kkana": "えいこくせきゆ", "kpronounce": "eikokusekiyu", "kmeaning": "British Petroleum; BP" } }, "いしishi": { "石綿": { "kideogram": "石綿", "kkana": "いしわた", "kpronounce": "ishiwata", "kmeaning": "asbestos" }, "軽石": { "kideogram": "軽石", "kkana": "かるいし", "kpronounce": "karuishi", "kmeaning": "pumice stone" }, "石組み": { "kideogram": "石組み", "kkana": "いしぐみ", "kpronounce": "ishigumi", "kmeaning": "arrangement of stones in a garden" } } }, "words3": "セキSEKI<\/strong>:
黒曜石<\/a>    砕石<\/a>    礎石<\/a>    
シャクSHAKU<\/strong>:
電磁石<\/a>    磁石<\/a>    石神<\/a>    
コクKOKU<\/strong>:
石<\/a>    英国石油<\/a>    
いしishi<\/strong>:
石綿<\/a>    軽石<\/a>    石組み<\/a>    
" }, { "name": "違", "kana": "イ I    ちが.う chiga.u    ちが.い chiga.i    ちが.える chiga.eru    -ちが.える -chiga.eru    たが.う taga.u    たが.える taga.eru ", "english": "difference;  differ", "words": "ちがうchigau食い違う【くいちがうkuichigau】to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry間違う【まちがうmachigau】to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken違う【ちがうchigau】to differ (from); to not be in the usual condition; to not match the correct (answer, etc.); to be different from promisedちがいchigai見当違い【けんとうちがいkentōchigai】wrong (guess or estimate); misdirected畑違い【はたけちがいhatakechigai】out of one's line; out of one's field筋違い【すじちがいsujichigai】cramp; unreasonableness; illogical; misdirectedちがえるchigaeru取り違える【とりちがえるtorichigaeru】to take by mistake間違える【まちがえるmachigaeru】to make a mistake (in); to confuse見違える【みちがえるmichigaeru】to be beyond recognition; to be quite differentたがうtagau違う【たがうtagau】to differ; to run counter to; to change (into something out of the ordinary)たがえるtagaeru違える【たがえるtagaeru】to change; to run counter to; to make a mistake (in)", "words2": { "ちがうchigau": { "食い違う": { "kideogram": "食い違う", "kkana": "くいちがう", "kpronounce": "kuichigau", "kmeaning": "to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry" }, "間違う": { "kideogram": "間違う", "kkana": "まちがう", "kpronounce": "machigau", "kmeaning": "to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken" }, "違う": { "kideogram": "違う", "kkana": "ちがう", "kpronounce": "chigau", "kmeaning": "to differ (from); to not be in the usual condition; to not match the correct (answer, etc.); to be different from promised" } }, "ちがいchigai": { "見当違い": { "kideogram": "見当違い", "kkana": "けんとうちがい", "kpronounce": "kentōchigai", "kmeaning": "wrong (guess or estimate); misdirected" }, "畑違い": { "kideogram": "畑違い", "kkana": "はたけちがい", "kpronounce": "hatakechigai", "kmeaning": "out of one's line; out of one's field" }, "筋違い": { "kideogram": "筋違い", "kkana": "すじちがい", "kpronounce": "sujichigai", "kmeaning": "cramp; unreasonableness; illogical; misdirected" } }, "ちがえるchigaeru": { "取り違える": { "kideogram": "取り違える", "kkana": "とりちがえる", "kpronounce": "torichigaeru", "kmeaning": "to take by mistake" }, "間違える": { "kideogram": "間違える", "kkana": "まちがえる", "kpronounce": "machigaeru", "kmeaning": "to make a mistake (in); to confuse" }, "見違える": { "kideogram": "見違える", "kkana": "みちがえる", "kpronounce": "michigaeru", "kmeaning": "to be beyond recognition; to be quite different" } }, "たがうtagau": { "違う": { "kideogram": "違う", "kkana": "たがう", "kpronounce": "tagau", "kmeaning": "to differ; to run counter to; to change (into something out of the ordinary)" } }, "たがえるtagaeru": { "違える": { "kideogram": "違える", "kkana": "たがえる", "kpronounce": "tagaeru", "kmeaning": "to change; to run counter to; to make a mistake (in)" } } }, "words3": "ちがうchigau<\/strong>:
食い違う<\/a>    間違う<\/a>    違う<\/a>    
ちがいchigai<\/strong>:
見当違い<\/a>    畑違い<\/a>    筋違い<\/a>    
ちがえるchigaeru<\/strong>:
取り違える<\/a>    間違える<\/a>    見違える<\/a>    
たがうtagau<\/strong>:
違う<\/a>    
たがえるtagaeru<\/strong>:
違える<\/a>    
" }, { "name": "消", "kana": "ショウ SHŌ    き.える ki.eru    け.す ke.su ", "english": "extinguish;  blow out;  turn off;  neutralize;  cancel", "words": "ショウSHŌ費消【ひしょうhishō】spending意気消沈【いきしょうちんikishōchin】depressed in spirits; dispirited; disheartened; rejection消音【しょうおんshōon】silencing (e.g. machine); muffling; muting (e.g. TV)きえるkieru消える【きえるkieru】to go out; to vanish; to disappear掻き消える【かききえるkakikieru】to disappearけすkesu打ち消す【うちけすuchikesu】to deny; to negate (esp. a sound)消す【けすkesu】to erase; to turn off power; to extinguish; to bump off取り消す【とりけすtorikesu】to cancel; to withdraw; to retract; to take back (words, etc.); to revoke", "words2": { "ショウSHŌ": { "費消": { "kideogram": "費消", "kkana": "ひしょう", "kpronounce": "hishō", "kmeaning": "spending" }, "意気消沈": { "kideogram": "意気消沈", "kkana": "いきしょうちん", "kpronounce": "ikishōchin", "kmeaning": "depressed in spirits; dispirited; disheartened; rejection" }, "消音": { "kideogram": "消音", "kkana": "しょうおん", "kpronounce": "shōon", "kmeaning": "silencing (e.g. machine); muffling; muting (e.g. TV)" } }, "きえるkieru": { "消える": { "kideogram": "消える", "kkana": "きえる", "kpronounce": "kieru", "kmeaning": "to go out; to vanish; to disappear" }, "掻き消える": { "kideogram": "掻き消える", "kkana": "かききえる", "kpronounce": "kakikieru", "kmeaning": "to disappear" } }, "けすkesu": { "打ち消す": { "kideogram": "打ち消す", "kkana": "うちけす", "kpronounce": "uchikesu", "kmeaning": "to deny; to negate (esp. a sound)" }, "消す": { "kideogram": "消す", "kkana": "けす", "kpronounce": "kesu", "kmeaning": "to erase; to turn off power; to extinguish; to bump off" }, "取り消す": { "kideogram": "取り消す", "kkana": "とりけす", "kpronounce": "torikesu", "kmeaning": "to cancel; to withdraw; to retract; to take back (words, etc.); to revoke" } } }, "words3": "ショウSHŌ<\/strong>:
費消<\/a>    意気消沈<\/a>    消音<\/a>    
きえるkieru<\/strong>:
消える<\/a>    掻き消える<\/a>    
けすkesu<\/strong>:
打ち消す<\/a>    消す<\/a>    取り消す<\/a>    
" }, { "name": "神", "kana": "シン SHIN    ジン JIN    かみ kami    かん- kan-    こう- kō- ", "english": "gods;  mind;  soul", "words": "シンSHIN神経戦【しんけいせんshinkeisen】war of nerves無神論【むしんろんmushinron】atheism自律神経失調症【じりつしんけいしっちょうしょうjiritsushinkeishicchōshō】autonomic ataxiaジンJIN鬼子母神【きしもじんkishimojin】Hariti (goddess of childbirth and children)七福神【しちふくじんshichifukujin】Seven Gods of Fortune; Seven Deities of Good Luck; Seven Lucky Gods伊勢神宮【いせじんぐうisejingū】Grand Shrine at Iseかみkami神頼み【かみだのみkamidanomi】entreaty to a deity神風【かみかぜkamikaze】divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century); kamikaze神棚【かみだなkamidana】household shrine; home shrine", "words2": { "シンSHIN": { "神経戦": { "kideogram": "神経戦", "kkana": "しんけいせん", "kpronounce": "shinkeisen", "kmeaning": "war of nerves" }, "無神論": { "kideogram": "無神論", "kkana": "むしんろん", "kpronounce": "mushinron", "kmeaning": "atheism" }, "自律神経失調症": { "kideogram": "自律神経失調症", "kkana": "じりつしんけいしっちょうしょう", "kpronounce": "jiritsushinkeishicchōshō", "kmeaning": "autonomic ataxia" } }, "ジンJIN": { "鬼子母神": { "kideogram": "鬼子母神", "kkana": "きしもじん", "kpronounce": "kishimojin", "kmeaning": "Hariti (goddess of childbirth and children)" }, "七福神": { "kideogram": "七福神", "kkana": "しちふくじん", "kpronounce": "shichifukujin", "kmeaning": "Seven Gods of Fortune; Seven Deities of Good Luck; Seven Lucky Gods" }, "伊勢神宮": { "kideogram": "伊勢神宮", "kkana": "いせじんぐう", "kpronounce": "isejingū", "kmeaning": "Grand Shrine at Ise" } }, "かみkami": { "神頼み": { "kideogram": "神頼み", "kkana": "かみだのみ", "kpronounce": "kamidanomi", "kmeaning": "entreaty to a deity" }, "神風": { "kideogram": "神風", "kkana": "かみかぜ", "kpronounce": "kamikaze", "kmeaning": "divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century); kamikaze" }, "神棚": { "kideogram": "神棚", "kkana": "かみだな", "kpronounce": "kamidana", "kmeaning": "household shrine; home shrine" } } }, "words3": "シンSHIN<\/strong>:
神経戦<\/a>    無神論<\/a>    自律神経失調症<\/a>    
ジンJIN<\/strong>:
鬼子母神<\/a>    七福神<\/a>    伊勢神宮<\/a>    
かみkami<\/strong>:
神頼み<\/a>    神風<\/a>    神棚<\/a>    
" }, { "name": "番", "kana": "バン BAN    つが.い tsuga.i ", "english": "turn;  number in a series", "words": "バンBAN門番【もんばんmonban】gatekeeper番犬【ばんけんbanken】watchdog局番【きょくばんkyokuban】telephone exchange numberつがいtsugai蝶番い【ちょうつがいchōtsugai】hinge (e.g. on a door); joint (esp. an anatomical joint)番い【つがいtsugai】(one) pair (e.g. of birds); joint", "words2": { "バンBAN": { "門番": { "kideogram": "門番", "kkana": "もんばん", "kpronounce": "monban", "kmeaning": "gatekeeper" }, "番犬": { "kideogram": "番犬", "kkana": "ばんけん", "kpronounce": "banken", "kmeaning": "watchdog" }, "局番": { "kideogram": "局番", "kkana": "きょくばん", "kpronounce": "kyokuban", "kmeaning": "telephone exchange number" } }, "つがいtsugai": { "蝶番い": { "kideogram": "蝶番い", "kkana": "ちょうつがい", "kpronounce": "chōtsugai", "kmeaning": "hinge (e.g. on a door); joint (esp. an anatomical joint)" }, "番い": { "kideogram": "番い", "kkana": "つがい", "kpronounce": "tsugai", "kmeaning": "(one) pair (e.g. of birds); joint" } } }, "words3": "バンBAN<\/strong>:
門番<\/a>    番犬<\/a>    局番<\/a>    
つがいtsugai<\/strong>:
蝶番い<\/a>    番い<\/a>    
" }, { "name": "規", "kana": "キ KI ", "english": "standard;  measure", "words": "キKI規則的【きそくてきkisokuteki】systematic; regular; routine規正【きせいkisei】correction中規模【ちゅうきぼchūkibo】mid-range; mid-scale; mid-size", "words2": { "キKI": { "規則的": { "kideogram": "規則的", "kkana": "きそくてき", "kpronounce": "kisokuteki", "kmeaning": "systematic; regular; routine" }, "規正": { "kideogram": "規正", "kkana": "きせい", "kpronounce": "kisei", "kmeaning": "correction" }, "中規模": { "kideogram": "中規模", "kkana": "ちゅうきぼ", "kpronounce": "chūkibo", "kmeaning": "mid-range; mid-scale; mid-size" } } }, "words3": "キKI<\/strong>:
規則的<\/a>    規正<\/a>    中規模<\/a>    
" }, { "name": "術", "kana": "ジュツ JUTSU    すべ sube ", "english": "art;  technique;  skill;  means;  trick;  resources;  magic", "words": "ジュツJUTSU催眠術【さいみんじゅつsaiminjutsu】hypnotism航空宇宙技術研究所【こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょkōkūuchūgijutsukenkyūjo】National Aerospace Laboratory; NAL占星術【せんせいじゅつsenseijutsu】astrologyすべsube為ん術【せんすべsensube】(proper) methods術【すべsube】way; method; means為す術もなく【なすすべもなくnasusubemonaku】at one's wit's end", "words2": { "ジュツJUTSU": { "催眠術": { "kideogram": "催眠術", "kkana": "さいみんじゅつ", "kpronounce": "saiminjutsu", "kmeaning": "hypnotism" }, "航空宇宙技術研究所": { "kideogram": "航空宇宙技術研究所", "kkana": "こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ", "kpronounce": "kōkūuchūgijutsukenkyūjo", "kmeaning": "National Aerospace Laboratory; NAL" }, "占星術": { "kideogram": "占星術", "kkana": "せんせいじゅつ", "kpronounce": "senseijutsu", "kmeaning": "astrology" } }, "すべsube": { "為ん術": { "kideogram": "為ん術", "kkana": "せんすべ", "kpronounce": "sensube", "kmeaning": "(proper) methods" }, "術": { "kideogram": "術", "kkana": "すべ", "kpronounce": "sube", "kmeaning": "way; method; means" }, "為す術もなく": { "kideogram": "為す術もなく", "kkana": "なすすべもなく", "kpronounce": "nasusubemonaku", "kmeaning": "at one's wit's end" } } }, "words3": "ジュツJUTSU<\/strong>:
催眠術<\/a>    航空宇宙技術研究所<\/a>    占星術<\/a>    
すべsube<\/strong>:
為ん術<\/a>    術<\/a>    為す術もなく<\/a>    
" }, { "name": "備", "kana": "ビ BI    そな.える sona.eru    そな.わる sona.waru    つぶさ.に tsubusa.ni ", "english": "equip;  provision;  preparation", "words": "ビBI下準備【したじゅんびshitajunbi】preliminary arrangements; spade work予備知識【よびちしきyobichishiki】background knowledge; prerequisite knowledge完備【かんびkanbi】perfection; completionそなえるsonaeru兼ね備える【かねそなえるkanesonaeru】to have both; to possess both; to combine with備える【そなえるsonaeru】to furnish; to have ready; to possess万一に備える【まんいちにそなえるman'ichinisonaeru】to provide against contingenciesそなわるsonawaru備わる【そなわるsonawaru】to be furnished with; to be among員に備わるのみ【いんにそなわるのみinnisonawarunomi】being a member of staff but useless as a workerつぶさにtsubusani備に【つぶさにtsubusani】in detail; with great care; completely; again and again", "words2": { "ビBI": { "下準備": { "kideogram": "下準備", "kkana": "したじゅんび", "kpronounce": "shitajunbi", "kmeaning": "preliminary arrangements; spade work" }, "予備知識": { "kideogram": "予備知識", "kkana": "よびちしき", "kpronounce": "yobichishiki", "kmeaning": "background knowledge; prerequisite knowledge" }, "完備": { "kideogram": "完備", "kkana": "かんび", "kpronounce": "kanbi", "kmeaning": "perfection; completion" } }, "そなえるsonaeru": { "兼ね備える": { "kideogram": "兼ね備える", "kkana": "かねそなえる", "kpronounce": "kanesonaeru", "kmeaning": "to have both; to possess both; to combine with" }, "備える": { "kideogram": "備える", "kkana": "そなえる", "kpronounce": "sonaeru", "kmeaning": "to furnish; to have ready; to possess" }, "万一に備える": { "kideogram": "万一に備える", "kkana": "まんいちにそなえる", "kpronounce": "man'ichinisonaeru", "kmeaning": "to provide against contingencies" } }, "そなわるsonawaru": { "備わる": { "kideogram": "備わる", "kkana": "そなわる", "kpronounce": "sonawaru", "kmeaning": "to be furnished with; to be among" }, "員に備わるのみ": { "kideogram": "員に備わるのみ", "kkana": "いんにそなわるのみ", "kpronounce": "innisonawarunomi", "kmeaning": "being a member of staff but useless as a worker" } }, "つぶさにtsubusani": { "備に": { "kideogram": "備に", "kkana": "つぶさに", "kpronounce": "tsubusani", "kmeaning": "in detail; with great care; completely; again and again" } } }, "words3": "ビBI<\/strong>:
下準備<\/a>    予備知識<\/a>    完備<\/a>    
そなえるsonaeru<\/strong>:
兼ね備える<\/a>    備える<\/a>    万一に備える<\/a>    
そなわるsonawaru<\/strong>:
備わる<\/a>    員に備わるのみ<\/a>    
つぶさにtsubusani<\/strong>:
備に<\/a>    
" }, { "name": "宅", "kana": "タク TAKU ", "english": "home;  house;  residence;  our house;  my husband", "words": "タクTAKU邸宅【ていたくteitaku】mansion; residence社宅【しゃたくshataku】company owned house住宅金融公庫【じゅうたくきんゆうこうこjūtakukin'yūkōko】Government Housing Loan Corporation", "words2": { "タクTAKU": { "邸宅": { "kideogram": "邸宅", "kkana": "ていたく", "kpronounce": "teitaku", "kmeaning": "mansion; residence" }, "社宅": { "kideogram": "社宅", "kkana": "しゃたく", "kpronounce": "shataku", "kmeaning": "company owned house" }, "住宅金融公庫": { "kideogram": "住宅金融公庫", "kkana": "じゅうたくきんゆうこうこ", "kpronounce": "jūtakukin'yūkōko", "kmeaning": "Government Housing Loan Corporation" } } }, "words3": "タクTAKU<\/strong>:
邸宅<\/a>    社宅<\/a>    住宅金融公庫<\/a>    
" }, { "name": "害", "kana": "ガイ GAI ", "english": "harm;  injury", "words": "ガイGAI公害等調整委員会【こうがいとうちょうせいいいんかいkōgaitōchōseiiinkai】Environmental Dispute Coordination Commission百害【ひゃくがいhyakugai】great damage自害【じがいjigai】suicide", "words2": { "ガイGAI": { "公害等調整委員会": { "kideogram": "公害等調整委員会", "kkana": "こうがいとうちょうせいいいんかい", "kpronounce": "kōgaitōchōseiiinkai", "kmeaning": "Environmental Dispute Coordination Commission" }, "百害": { "kideogram": "百害", "kkana": "ひゃくがい", "kpronounce": "hyakugai", "kmeaning": "great damage" }, "自害": { "kideogram": "自害", "kkana": "じがい", "kpronounce": "jigai", "kmeaning": "suicide" } } }, "words3": "ガイGAI<\/strong>:
公害等調整委員会<\/a>    百害<\/a>    自害<\/a>    
" }, { "name": "配", "kana": "ハイ HAI    くば.る kuba.ru ", "english": "distribute;  spouse;  exile;  rationing", "words": "ハイHAI配偶【はいぐうhaigū】combination配船【はいせんhaisen】assignment of vessels高配【こうはいkōhai】(your) good offices; your troubleくばるkubaru配る【くばるkubaru】to distribute; to deliver; to deal (cards)心を配る【こころをくばるkokorowokubaru】to give attention目を配る【めをくばるmewokubaru】to keep an eye on; to keep a watchful eye on", "words2": { "ハイHAI": { "配偶": { "kideogram": "配偶", "kkana": "はいぐう", "kpronounce": "haigū", "kmeaning": "combination" }, "配船": { "kideogram": "配船", "kkana": "はいせん", "kpronounce": "haisen", "kmeaning": "assignment of vessels" }, "高配": { "kideogram": "高配", "kkana": "こうはい", "kpronounce": "kōhai", "kmeaning": "(your) good offices; your trouble" } }, "くばるkubaru": { "配る": { "kideogram": "配る", "kkana": "くばる", "kpronounce": "kubaru", "kmeaning": "to distribute; to deliver; to deal (cards)" }, "心を配る": { "kideogram": "心を配る", "kkana": "こころをくばる", "kpronounce": "kokorowokubaru", "kmeaning": "to give attention" }, "目を配る": { "kideogram": "目を配る", "kkana": "めをくばる", "kpronounce": "mewokubaru", "kmeaning": "to keep an eye on; to keep a watchful eye on" } } }, "words3": "ハイHAI<\/strong>:
配偶<\/a>    配船<\/a>    高配<\/a>    
くばるkubaru<\/strong>:
配る<\/a>    心を配る<\/a>    目を配る<\/a>    
" }, { "name": "警", "kana": "ケイ KEI    いまし.める imashi.meru ", "english": "admonish;  commandment", "words": "ケイKEI婦警【ふけいfukei】policewoman皇宮警察【こうぐうけいさつkōgūkeisatsu】the Imperial Guards警察権【けいさつけんkeisatsuken】police powersいましめるimashimeru警める【いましめるimashimeru】to admonish; to prohibit; to be cautious; to punish", "words2": { "ケイKEI": { "婦警": { "kideogram": "婦警", "kkana": "ふけい", "kpronounce": "fukei", "kmeaning": "policewoman" }, "皇宮警察": { "kideogram": "皇宮警察", "kkana": "こうぐうけいさつ", "kpronounce": "kōgūkeisatsu", "kmeaning": "the Imperial Guards" }, "警察権": { "kideogram": "警察権", "kkana": "けいさつけん", "kpronounce": "keisatsuken", "kmeaning": "police powers" } }, "いましめるimashimeru": { "警める": { "kideogram": "警める", "kkana": "いましめる", "kpronounce": "imashimeru", "kmeaning": "to admonish; to prohibit; to be cautious; to punish" } } }, "words3": "ケイKEI<\/strong>:
婦警<\/a>    皇宮警察<\/a>    警察権<\/a>    
いましめるimashimeru<\/strong>:
警める<\/a>    
" }, { "name": "育", "kana": "イク IKU    そだ.つ soda.tsu    そだ.ち soda.chi    そだ.てる soda.teru    はぐく.む haguku.mu ", "english": "bring up;  grow up;  raise;  rear", "words": "イクIKU愛育【あいいくaiiku】tender nurture育苗【いくびょうikubyō】raising seedlings育毛剤【いくもうざいikumōzai】(hair) tonicそだつsodatsu生まれ育つ【うまれそだつumaresodatsu】to be born and raised (in one particular place)育つ【そだつsodatsu】to be raised (e.g. child); to be brought up; to grow (up)深窓に育つ【しんそうにそだつshinsōnisodatsu】to be brought up with tenderest care in a good familyそだちsodachi育ち盛り【そだちざかりsodachizakari】growing (child, etc.)育ち【そだちsodachi】breeding; growth育ち行く【そだちゆくsodachiyuku】to grow upそだてるsodateru育てる【そだてるsodateru】to raise; to rear; to bring up甘やかして育てる【あまやかしてそだてるamayakashitesodateru】to bring up indulgentlyはぐくむhagukumu育む【はぐくむhagukumu】to raise; to rear; to bring up", "words2": { "イクIKU": { "愛育": { "kideogram": "愛育", "kkana": "あいいく", "kpronounce": "aiiku", "kmeaning": "tender nurture" }, "育苗": { "kideogram": "育苗", "kkana": "いくびょう", "kpronounce": "ikubyō", "kmeaning": "raising seedlings" }, "育毛剤": { "kideogram": "育毛剤", "kkana": "いくもうざい", "kpronounce": "ikumōzai", "kmeaning": "(hair) tonic" } }, "そだつsodatsu": { "生まれ育つ": { "kideogram": "生まれ育つ", "kkana": "うまれそだつ", "kpronounce": "umaresodatsu", "kmeaning": "to be born and raised (in one particular place)" }, "育つ": { "kideogram": "育つ", "kkana": "そだつ", "kpronounce": "sodatsu", "kmeaning": "to be raised (e.g. child); to be brought up; to grow (up)" }, "深窓に育つ": { "kideogram": "深窓に育つ", "kkana": "しんそうにそだつ", "kpronounce": "shinsōnisodatsu", "kmeaning": "to be brought up with tenderest care in a good family" } }, "そだちsodachi": { "育ち盛り": { "kideogram": "育ち盛り", "kkana": "そだちざかり", "kpronounce": "sodachizakari", "kmeaning": "growing (child, etc.)" }, "育ち": { "kideogram": "育ち", "kkana": "そだち", "kpronounce": "sodachi", "kmeaning": "breeding; growth" }, "育ち行く": { "kideogram": "育ち行く", "kkana": "そだちゆく", "kpronounce": "sodachiyuku", "kmeaning": "to grow up" } }, "そだてるsodateru": { "育てる": { "kideogram": "育てる", "kkana": "そだてる", "kpronounce": "sodateru", "kmeaning": "to raise; to rear; to bring up" }, "甘やかして育てる": { "kideogram": "甘やかして育てる", "kkana": "あまやかしてそだてる", "kpronounce": "amayakashitesodateru", "kmeaning": "to bring up indulgently" } }, "はぐくむhagukumu": { "育む": { "kideogram": "育む", "kkana": "はぐくむ", "kpronounce": "hagukumu", "kmeaning": "to raise; to rear; to bring up" } } }, "words3": "イクIKU<\/strong>:
愛育<\/a>    育苗<\/a>    育毛剤<\/a>    
そだつsodatsu<\/strong>:
生まれ育つ<\/a>    育つ<\/a>    深窓に育つ<\/a>    
そだちsodachi<\/strong>:
育ち盛り<\/a>    育ち<\/a>    育ち行く<\/a>    
そだてるsodateru<\/strong>:
育てる<\/a>    甘やかして育てる<\/a>    
はぐくむhagukumu<\/strong>:
育む<\/a>    
" }, { "name": "席", "kana": "セキ SEKI    むしろ mushiro ", "english": "seat;  mat;  occasion;  place", "words": "セキSEKI会席【かいせきkaiseki】meeting place; restaurant dinner tray定席【じょうせきjōseki】one's habitual seat; regular hall; entertainment hall席順【せきじゅんsekijun】seating orderむしろmushiro席【むしろmushiro】woven mat (esp. one made of straw); seat竹席【たかむしろtakamushiro】bamboo mat", "words2": { "セキSEKI": { "会席": { "kideogram": "会席", "kkana": "かいせき", "kpronounce": "kaiseki", "kmeaning": "meeting place; restaurant dinner tray" }, "定席": { "kideogram": "定席", "kkana": "じょうせき", "kpronounce": "jōseki", "kmeaning": "one's habitual seat; regular hall; entertainment hall" }, "席順": { "kideogram": "席順", "kkana": "せきじゅん", "kpronounce": "sekijun", "kmeaning": "seating order" } }, "むしろmushiro": { "席": { "kideogram": "席", "kkana": "むしろ", "kpronounce": "mushiro", "kmeaning": "woven mat (esp. one made of straw); seat" }, "竹席": { "kideogram": "竹席", "kkana": "たかむしろ", "kpronounce": "takamushiro", "kmeaning": "bamboo mat" } } }, "words3": "セキSEKI<\/strong>:
会席<\/a>    定席<\/a>    席順<\/a>    
むしろmushiro<\/strong>:
席<\/a>    竹席<\/a>    
" }, { "name": "訪", "kana": "ホウ HŌ    おとず.れる otozu.reru    たず.ねる tazu.neru    と.う to.u ", "english": "call on;  visit;  look up;  offer sympathy", "words": "ホウHŌ再訪【さいほうsaihō】revisit来訪【らいほうraihō】visit; call戸別訪問【こべつほうもんkobetsuhōmon】door-to-door visit; door-to-door canvassing; door-to-door canvasingおとずれるotozureru訪れる【おとずれるotozureru】to visit; to arrive病院を訪れる【びょういんをおとずれるbyōinwōtozureru】to visit (someone) in hospitalたずねるtazuneru訪ねる【たずねるtazuneru】to visit友人を訪ねる【ゆうじんをたずねるyūjinwotazuneru】to call on a friendとうtou訪う【とうtō】to ask; to charge (i.e. with a crime); to care (about); without regard to (with negative verb)", "words2": { "ホウHŌ": { "再訪": { "kideogram": "再訪", "kkana": "さいほう", "kpronounce": "saihō", "kmeaning": "revisit" }, "来訪": { "kideogram": "来訪", "kkana": "らいほう", "kpronounce": "raihō", "kmeaning": "visit; call" }, "戸別訪問": { "kideogram": "戸別訪問", "kkana": "こべつほうもん", "kpronounce": "kobetsuhōmon", "kmeaning": "door-to-door visit; door-to-door canvassing; door-to-door canvasing" } }, "おとずれるotozureru": { "訪れる": { "kideogram": "訪れる", "kkana": "おとずれる", "kpronounce": "otozureru", "kmeaning": "to visit; to arrive" }, "病院を訪れる": { "kideogram": "病院を訪れる", "kkana": "びょういんをおとずれる", "kpronounce": "byōinwōtozureru", "kmeaning": "to visit (someone) in hospital" } }, "たずねるtazuneru": { "訪ねる": { "kideogram": "訪ねる", "kkana": "たずねる", "kpronounce": "tazuneru", "kmeaning": "to visit" }, "友人を訪ねる": { "kideogram": "友人を訪ねる", "kkana": "ゆうじんをたずねる", "kpronounce": "yūjinwotazuneru", "kmeaning": "to call on a friend" } }, "とうtou": { "訪う": { "kideogram": "訪う", "kkana": "とう", "kpronounce": "tō", "kmeaning": "to ask; to charge (i.e. with a crime); to care (about); without regard to (with negative verb)" } } }, "words3": "ホウHŌ<\/strong>:
再訪<\/a>    来訪<\/a>    戸別訪問<\/a>    
おとずれるotozureru<\/strong>:
訪れる<\/a>    病院を訪れる<\/a>    
たずねるtazuneru<\/strong>:
訪ねる<\/a>    友人を訪ねる<\/a>    
とうtou<\/strong>:
訪う<\/a>    
" }, { "name": "乗", "kana": "ジョウ JŌ    ショウ SHŌ    の.る no.ru    -の.り -no.ri    の.せる no.seru ", "english": "ride;  power;  multiplication;  record;  counter for vehicles;  board;  mount;  join", "words": "ジョウJŌ大乗【だいじょうdaijō】Mahayana Buddhism試乗【しじょうshijō】test drive or ride; trial ride騎乗【きじょうkijō】mount; on horsebackのるnoru飛び乗る【とびのるtobinoru】to jump upon (a moving object)名乗る【なのるnanoru】to call oneself (name, label, etc.); to give one's name (as); to impersonate or claim (to be someone)乗る【のるnoru】to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get on (e.g. a footstool); to reach; to follow; to take part; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be carried; to stickのせるnoseru乗せる【のせるnoseru】to place on (something); to give (someone) a ride; to load (luggage); to send out (on the airwaves, etc.); to deceive; to (sing) along with (musical accompaniment); to let (someone) take part; to excite (someone); to publish (an article)乗客を乗せる【じょうきゃくをのせるjōkyakuwonoseru】to take passengers on board", "words2": { "ジョウJŌ": { "大乗": { "kideogram": "大乗", "kkana": "だいじょう", "kpronounce": "daijō", "kmeaning": "Mahayana Buddhism" }, "試乗": { "kideogram": "試乗", "kkana": "しじょう", "kpronounce": "shijō", "kmeaning": "test drive or ride; trial ride" }, "騎乗": { "kideogram": "騎乗", "kkana": "きじょう", "kpronounce": "kijō", "kmeaning": "mount; on horseback" } }, "のるnoru": { "飛び乗る": { "kideogram": "飛び乗る", "kkana": "とびのる", "kpronounce": "tobinoru", "kmeaning": "to jump upon (a moving object)" }, "名乗る": { "kideogram": "名乗る", "kkana": "なのる", "kpronounce": "nanoru", "kmeaning": "to call oneself (name, label, etc.); to give one's name (as); to impersonate or claim (to be someone)" }, "乗る": { "kideogram": "乗る", "kkana": "のる", "kpronounce": "noru", "kmeaning": "to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get on (e.g. a footstool); to reach; to follow; to take part; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be carried; to stick" } }, "のせるnoseru": { "乗せる": { "kideogram": "乗せる", "kkana": "のせる", "kpronounce": "noseru", "kmeaning": "to place on (something); to give (someone) a ride; to load (luggage); to send out (on the airwaves, etc.); to deceive; to (sing) along with (musical accompaniment); to let (someone) take part; to excite (someone); to publish (an article)" }, "乗客を乗せる": { "kideogram": "乗客を乗せる", "kkana": "じょうきゃくをのせる", "kpronounce": "jōkyakuwonoseru", "kmeaning": "to take passengers on board" } } }, "words3": "ジョウJŌ<\/strong>:
大乗<\/a>    試乗<\/a>    騎乗<\/a>    
のるnoru<\/strong>:
飛び乗る<\/a>    名乗る<\/a>    乗る<\/a>    
のせるnoseru<\/strong>:
乗せる<\/a>    乗客を乗せる<\/a>    
" }, { "name": "残", "kana": "ザン ZAN    サン SAN    のこ.る noko.ru    のこ.す noko.su    そこな.う sokona.u    のこ.り noko.ri ", "english": "remainder;  leftover;  balance", "words": "ザンZAN残余【ざんよzan'yo】remainder; the rest; residue残照【ざんしょうzanshō】afterglow敗残【はいざんhaizan】defeatのこるnokoru焼け残る【やけのこるyakenokoru】to escape being burned (esp. of a building or the items in it); to survive a fire居残る【いのこるinokoru】to stay behind; to remain; to work overtime生き残る【いきのこるikinokoru】to surviveのこすnokosu思い残す【おもいのこすomoinokosu】to regret言い残す【いいのこすiinokosu】to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention食べ残す【たべのこすtabenokosu】to leave a dish half-eatenのこりnokori居残り【いのこりinokori】working overtime; detention心残り【こころのこりkokoronokori】regret; reluctance売れ残り【うれのこりurenokori】unsold items; spinster", "words2": { "ザンZAN": { "残余": { "kideogram": "残余", "kkana": "ざんよ", "kpronounce": "zan'yo", "kmeaning": "remainder; the rest; residue" }, "残照": { "kideogram": "残照", "kkana": "ざんしょう", "kpronounce": "zanshō", "kmeaning": "afterglow" }, "敗残": { "kideogram": "敗残", "kkana": "はいざん", "kpronounce": "haizan", "kmeaning": "defeat" } }, "のこるnokoru": { "焼け残る": { "kideogram": "焼け残る", "kkana": "やけのこる", "kpronounce": "yakenokoru", "kmeaning": "to escape being burned (esp. of a building or the items in it); to survive a fire" }, "居残る": { "kideogram": "居残る", "kkana": "いのこる", "kpronounce": "inokoru", "kmeaning": "to stay behind; to remain; to work overtime" }, "生き残る": { "kideogram": "生き残る", "kkana": "いきのこる", "kpronounce": "ikinokoru", "kmeaning": "to survive" } }, "のこすnokosu": { "思い残す": { "kideogram": "思い残す", "kkana": "おもいのこす", "kpronounce": "omoinokosu", "kmeaning": "to regret" }, "言い残す": { "kideogram": "言い残す", "kkana": "いいのこす", "kpronounce": "iinokosu", "kmeaning": "to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention" }, "食べ残す": { "kideogram": "食べ残す", "kkana": "たべのこす", "kpronounce": "tabenokosu", "kmeaning": "to leave a dish half-eaten" } }, "のこりnokori": { "居残り": { "kideogram": "居残り", "kkana": "いのこり", "kpronounce": "inokori", "kmeaning": "working overtime; detention" }, "心残り": { "kideogram": "心残り", "kkana": "こころのこり", "kpronounce": "kokoronokori", "kmeaning": "regret; reluctance" }, "売れ残り": { "kideogram": "売れ残り", "kkana": "うれのこり", "kpronounce": "urenokori", "kmeaning": "unsold items; spinster" } } }, "words3": "ザンZAN<\/strong>:
残余<\/a>    残照<\/a>    敗残<\/a>    
のこるnokoru<\/strong>:
焼け残る<\/a>    居残る<\/a>    生き残る<\/a>    
のこすnokosu<\/strong>:
思い残す<\/a>    言い残す<\/a>    食べ残す<\/a>    
のこりnokori<\/strong>:
居残り<\/a>    心残り<\/a>    売れ残り<\/a>    
" }, { "name": "想", "kana": "ソウ SŌ    ソ SO    おも.う omo.u ", "english": "concept;  think;  idea;  thought", "words": "ソウSŌ無愛想【ぶあいそうbuaisō】unsociability; bluntness追想【ついそうtsuisō】recollection; reminiscence理想郷【りそうきょうrisōkyō】ideal land; earthly paradise; Utopia; ArcadiaソSO理想郷【りそうきょうrisōkyō】ideal land; earthly paradise; Utopia; Arcadia幻想曲【げんそうきょくgensōkyoku】fantasy; fantasiaおもうomou想う【おもうomō】to think; to think (of doing); to judge; to imagine; to expect; to feel; to recall昔を想う【むかしをおもうmukashiwōmō】to recall the old days", "words2": { "ソウSŌ": { "無愛想": { "kideogram": "無愛想", "kkana": "ぶあいそう", "kpronounce": "buaisō", "kmeaning": "unsociability; bluntness" }, "追想": { "kideogram": "追想", "kkana": "ついそう", "kpronounce": "tsuisō", "kmeaning": "recollection; reminiscence" }, "理想郷": { "kideogram": "理想郷", "kkana": "りそうきょう", "kpronounce": "risōkyō", "kmeaning": "ideal land; earthly paradise; Utopia; Arcadia" } }, "ソSO": { "理想郷": { "kideogram": "理想郷", "kkana": "りそうきょう", "kpronounce": "risōkyō", "kmeaning": "ideal land; earthly paradise; Utopia; Arcadia" }, "幻想曲": { "kideogram": "幻想曲", "kkana": "げんそうきょく", "kpronounce": "gensōkyoku", "kmeaning": "fantasy; fantasia" } }, "おもうomou": { "想う": { "kideogram": "想う", "kkana": "おもう", "kpronounce": "omō", "kmeaning": "to think; to think (of doing); to judge; to imagine; to expect; to feel; to recall" }, "昔を想う": { "kideogram": "昔を想う", "kkana": "むかしをおもう", "kpronounce": "mukashiwōmō", "kmeaning": "to recall the old days" } } }, "words3": "ソウSŌ<\/strong>:
無愛想<\/a>    追想<\/a>    理想郷<\/a>    
ソSO<\/strong>:
理想郷<\/a>    幻想曲<\/a>    
おもうomou<\/strong>:
想う<\/a>    昔を想う<\/a>    
" }, { "name": "声", "kana": "セイ SEI    ショウ SHŌ    こえ koe    こわ- kowa- ", "english": "voice", "words": "セイSEI和声【わせいwasei】harmony; concord; consonance声量【せいりょうseiryō】(vocal) volume喚声【かんせいkansei】shoutショウSHŌ高声【こうしょうkōshō】loud or high-pitched voice去声【きょしょうkyoshō】falling tone (in Chinese)こえkoe声【こえkoe】voice黄色い声【きいろいこえkiiroikoe】shrill voice蚊のささやくような声【かのささやくようなこえkanosasayakuyōnakoe】faint voice", "words2": { "セイSEI": { "和声": { "kideogram": "和声", "kkana": "わせい", "kpronounce": "wasei", "kmeaning": "harmony; concord; consonance" }, "声量": { "kideogram": "声量", "kkana": "せいりょう", "kpronounce": "seiryō", "kmeaning": "(vocal) volume" }, "喚声": { "kideogram": "喚声", "kkana": "かんせい", "kpronounce": "kansei", "kmeaning": "shout" } }, "ショウSHŌ": { "高声": { "kideogram": "高声", "kkana": "こうしょう", "kpronounce": "kōshō", "kmeaning": "loud or high-pitched voice" }, "去声": { "kideogram": "去声", "kkana": "きょしょう", "kpronounce": "kyoshō", "kmeaning": "falling tone (in Chinese)" } }, "こえkoe": { "声": { "kideogram": "声", "kkana": "こえ", "kpronounce": "koe", "kmeaning": "voice" }, "黄色い声": { "kideogram": "黄色い声", "kkana": "きいろいこえ", "kpronounce": "kiiroikoe", "kmeaning": "shrill voice" }, "蚊のささやくような声": { "kideogram": "蚊のささやくような声", "kkana": "かのささやくようなこえ", "kpronounce": "kanosasayakuyōnakoe", "kmeaning": "faint voice" } } }, "words3": "セイSEI<\/strong>:
和声<\/a>    声量<\/a>    喚声<\/a>    
ショウSHŌ<\/strong>:
高声<\/a>    去声<\/a>    
こえkoe<\/strong>:
声<\/a>    黄色い声<\/a>    蚊のささやくような声<\/a>    
" }, { "name": "念", "kana": "ネン NEN ", "english": "wish;  sense;  idea;  thought;  feeling;  desire;  attention", "words": "ネンNEN観念的【かんねんてきkannenteki】conceptual; theoretical強迫観念【きょうはくかんねんkyōhakukannen】obsession; unreasonable but compulsive idea既成概念【きせいがいねんkiseigainen】stereotype; preconceived idea; preconceived notion", "words2": { "ネンNEN": { "観念的": { "kideogram": "観念的", "kkana": "かんねんてき", "kpronounce": "kannenteki", "kmeaning": "conceptual; theoretical" }, "強迫観念": { "kideogram": "強迫観念", "kkana": "きょうはくかんねん", "kpronounce": "kyōhakukannen", "kmeaning": "obsession; unreasonable but compulsive idea" }, "既成概念": { "kideogram": "既成概念", "kkana": "きせいがいねん", "kpronounce": "kiseigainen", "kmeaning": "stereotype; preconceived idea; preconceived notion" } } }, "words3": "ネンNEN<\/strong>:
観念的<\/a>    強迫観念<\/a>    既成概念<\/a>    
" }, { "name": "助", "kana": "ジョ JO    たす.ける tasu.keru    たす.かる tasu.karu    す.ける su.keru    すけ suke ", "english": "help;  rescue;  assist", "words": "ジョJO助力【じょりょくjoryoku】assistance; support助産【じょさんjosan】midwifery助長【じょちょうjochō】promotion; unwanted help (usu. unintentionally harmful)たすけるtasukeru助ける【たすけるtasukeru】to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet小の虫を殺して大の虫を助ける【しょうのむしをころしてだいのむしをたすけるshōnomushiwokoroshitedainomushiwotasukeru】to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large oneたすかるtasukaru助かる【たすかるtasukaru】to be saved; to escape harm; to be helpedすけるsukeru助ける【たすけるtasukeru】to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet小の虫を殺して大の虫を助ける【しょうのむしをころしてだいのむしをたすけるshōnomushiwokoroshitedainomushiwotasukeru】to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large oneすけsuke助っ人【すけっとsuketto】helper; supporter; second; backer", "words2": { "ジョJO": { "助力": { "kideogram": "助力", "kkana": "じょりょく", "kpronounce": "joryoku", "kmeaning": "assistance; support" }, "助産": { "kideogram": "助産", "kkana": "じょさん", "kpronounce": "josan", "kmeaning": "midwifery" }, "助長": { "kideogram": "助長", "kkana": "じょちょう", "kpronounce": "jochō", "kmeaning": "promotion; unwanted help (usu. unintentionally harmful)" } }, "たすけるtasukeru": { "助ける": { "kideogram": "助ける", "kkana": "たすける", "kpronounce": "tasukeru", "kmeaning": "to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet" }, "小の虫を殺して大の虫を助ける": { "kideogram": "小の虫を殺して大の虫を助ける", "kkana": "しょうのむしをころしてだいのむしをたすける", "kpronounce": "shōnomushiwokoroshitedainomushiwotasukeru", "kmeaning": "to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large one" } }, "たすかるtasukaru": { "助かる": { "kideogram": "助かる", "kkana": "たすかる", "kpronounce": "tasukaru", "kmeaning": "to be saved; to escape harm; to be helped" } }, "すけるsukeru": { "助ける": { "kideogram": "助ける", "kkana": "たすける", "kpronounce": "tasukeru", "kmeaning": "to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet" }, "小の虫を殺して大の虫を助ける": { "kideogram": "小の虫を殺して大の虫を助ける", "kkana": "しょうのむしをころしてだいのむしをたすける", "kpronounce": "shōnomushiwokoroshitedainomushiwotasukeru", "kmeaning": "to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large one" } }, "すけsuke": { "助っ人": { "kideogram": "助っ人", "kkana": "すけっと", "kpronounce": "suketto", "kmeaning": "helper; supporter; second; backer" } } }, "words3": "ジョJO<\/strong>:
助力<\/a>    助産<\/a>    助長<\/a>    
たすけるtasukeru<\/strong>:
助ける<\/a>    小の虫を殺して大の虫を助ける<\/a>    
たすかるtasukaru<\/strong>:
助かる<\/a>    
すけるsukeru<\/strong>:
助ける<\/a>    小の虫を殺して大の虫を助ける<\/a>    
すけsuke<\/strong>:
助っ人<\/a>    
" }, { "name": "労", "kana": "ロウ RŌ    ろう.する rō.suru    いたわ.る itawa.ru    いた.ずき ita.zuki    ねぎら negira    つか.れる tsuka.reru    ねぎら.う negira.u ", "english": "labor;  thank for;  reward for;  toil;  trouble", "words": "ロウRŌ労音【ろうおんrōon】Workers' Music Council取り越し苦労【とりこしぐろうtorikoshigurō】overanxiety; needless worryろうするrousuru労する【ろうするrōsuru】to work; to put to workいたわるitawaru労る【いたわるitawaru】to pity; to tend to (e.g. an injury)ねぎらnegira労う【ねぎらうnegirau】to thank for; to reward for労い【ねぎらいnegirai】appreciation; thanks; gratitudeねぎらうnegirau労う【ねぎらうnegirau】to thank for; to reward for", "words2": { "ロウRŌ": { "労音": { "kideogram": "労音", "kkana": "ろうおん", "kpronounce": "rōon", "kmeaning": "Workers' Music Council" }, "取り越し苦労": { "kideogram": "取り越し苦労", "kkana": "とりこしぐろう", "kpronounce": "torikoshigurō", "kmeaning": "overanxiety; needless worry" } }, "ろうするrousuru": { "労する": { "kideogram": "労する", "kkana": "ろうする", "kpronounce": "rōsuru", "kmeaning": "to work; to put to work" } }, "いたわるitawaru": { "労る": { "kideogram": "労る", "kkana": "いたわる", "kpronounce": "itawaru", "kmeaning": "to pity; to tend to (e.g. an injury)" } }, "ねぎらnegira": { "労う": { "kideogram": "労う", "kkana": "ねぎらう", "kpronounce": "negirau", "kmeaning": "to thank for; to reward for" }, "労い": { "kideogram": "労い", "kkana": "ねぎらい", "kpronounce": "negirai", "kmeaning": "appreciation; thanks; gratitude" } }, "ねぎらうnegirau": { "労う": { "kideogram": "労う", "kkana": "ねぎらう", "kpronounce": "negirau", "kmeaning": "to thank for; to reward for" } } }, "words3": "ロウRŌ<\/strong>:
労音<\/a>    取り越し苦労<\/a>    
ろうするrousuru<\/strong>:
労する<\/a>    
いたわるitawaru<\/strong>:
労る<\/a>    
ねぎらnegira<\/strong>:
労う<\/a>    労い<\/a>    
ねぎらうnegirau<\/strong>:
労う<\/a>    
" }, { "name": "例", "kana": "レイ REI    たと.える tato.eru ", "english": "example;  custom;  usage;  precedent", "words": "レイREI例証【れいしょうreishō】exemplification; illustration; example比例配分【ひれいはいぶんhireihaibun】proportional distribution類例【るいれいruirei】similar instance; similar case; parallel case; analogyたとえるtatoeru例える【たとえるtatoeru】to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile例えるなら【たとえるならtatoerunara】for example", "words2": { "レイREI": { "例証": { "kideogram": "例証", "kkana": "れいしょう", "kpronounce": "reishō", "kmeaning": "exemplification; illustration; example" }, "比例配分": { "kideogram": "比例配分", "kkana": "ひれいはいぶん", "kpronounce": "hireihaibun", "kmeaning": "proportional distribution" }, "類例": { "kideogram": "類例", "kkana": "るいれい", "kpronounce": "ruirei", "kmeaning": "similar instance; similar case; parallel case; analogy" } }, "たとえるtatoeru": { "例える": { "kideogram": "例える", "kkana": "たとえる", "kpronounce": "tatoeru", "kmeaning": "to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile" }, "例えるなら": { "kideogram": "例えるなら", "kkana": "たとえるなら", "kpronounce": "tatoerunara", "kmeaning": "for example" } } }, "words3": "レイREI<\/strong>:
例証<\/a>    比例配分<\/a>    類例<\/a>    
たとえるtatoeru<\/strong>:
例える<\/a>    例えるなら<\/a>    
" }, { "name": "然", "kana": "ゼン ZEN    ネン NEN    しか shika    しか.り shika.ri    しか.し shika.shi    さ sa ", "english": "sort of thing;  so;  if so;  in that case;  well", "words": "ゼンZEN超自然【ちょうしぜんchōshizen】occult; transcendental; supernaturalness; supernaturalism; supernaturality自然淘汰【しぜんとうたshizentōta】natural selection決然【けつぜんketsuzen】decisive; resolute; determinedネンNEN天然痘【てんねんとうtennentō】smallpox; variola天然記念物【てんねんきねんぶつtennenkinenbutsu】natural monument; protected species (animal, habitat, etc.)天然【てんねんtennen】nature; natural airheadしかshika然しながら【しかしながらshikashinagara】however; nevertheless然し【しかしshikashi】however; but然も【しかもshikamo】moreover; furthermore; nevertheless; and yetしかりshikari然り【しかりshikari】yes; to be soしかしshikashi然しながら【しかしながらshikashinagara】however; nevertheless然し【しかしshikashi】however; butさsa然り気無い【さりげないsarigenai】nonchalant; unconcerned; in a casual manner", "words2": { "ゼンZEN": { "超自然": { "kideogram": "超自然", "kkana": "ちょうしぜん", "kpronounce": "chōshizen", "kmeaning": "occult; transcendental; supernaturalness; supernaturalism; supernaturality" }, "自然淘汰": { "kideogram": "自然淘汰", "kkana": "しぜんとうた", "kpronounce": "shizentōta", "kmeaning": "natural selection" }, "決然": { "kideogram": "決然", "kkana": "けつぜん", "kpronounce": "ketsuzen", "kmeaning": "decisive; resolute; determined" } }, "ネンNEN": { "天然痘": { "kideogram": "天然痘", "kkana": "てんねんとう", "kpronounce": "tennentō", "kmeaning": "smallpox; variola" }, "天然記念物": { "kideogram": "天然記念物", "kkana": "てんねんきねんぶつ", "kpronounce": "tennenkinenbutsu", "kmeaning": "natural monument; protected species (animal, habitat, etc.)" }, "天然": { "kideogram": "天然", "kkana": "てんねん", "kpronounce": "tennen", "kmeaning": "nature; natural airhead" } }, "しかshika": { "然しながら": { "kideogram": "然しながら", "kkana": "しかしながら", "kpronounce": "shikashinagara", "kmeaning": "however; nevertheless" }, "然し": { "kideogram": "然し", "kkana": "しかし", "kpronounce": "shikashi", "kmeaning": "however; but" }, "然も": { "kideogram": "然も", "kkana": "しかも", "kpronounce": "shikamo", "kmeaning": "moreover; furthermore; nevertheless; and yet" } }, "しかりshikari": { "然り": { "kideogram": "然り", "kkana": "しかり", "kpronounce": "shikari", "kmeaning": "yes; to be so" } }, "しかしshikashi": { "然しながら": { "kideogram": "然しながら", "kkana": "しかしながら", "kpronounce": "shikashinagara", "kmeaning": "however; nevertheless" }, "然し": { "kideogram": "然し", "kkana": "しかし", "kpronounce": "shikashi", "kmeaning": "however; but" } }, "さsa": { "然り気無い": { "kideogram": "然り気無い", "kkana": "さりげない", "kpronounce": "sarigenai", "kmeaning": "nonchalant; unconcerned; in a casual manner" } } }, "words3": "ゼンZEN<\/strong>:
超自然<\/a>    自然淘汰<\/a>    決然<\/a>    
ネンNEN<\/strong>:
天然痘<\/a>    天然記念物<\/a>    天然<\/a>    
しかshika<\/strong>:
然しながら<\/a>    然し<\/a>    然も<\/a>    
しかりshikari<\/strong>:
然り<\/a>    
しかしshikashi<\/strong>:
然しながら<\/a>    然し<\/a>    
さsa<\/strong>:
然り気無い<\/a>    
" }, { "name": "限", "kana": "ゲン GEN    かぎ.る kagi.ru    かぎ.り kagi.ri    -かぎ.り -kagi.ri ", "english": "limit;  restrict;  to best of ability", "words": "ゲンGEN産児制限【さんじせいげんsanjiseigen】birth control年限【ねんげんnengen】length of time; term門限【もんげんmongen】closing time; lockup; curfewかぎるkagiru見限る【みかぎるmikagiru】to give up; to turn one's back; to abandon限る【かぎるkagiru】to restrict; to be restricted to日を限る【ひをかぎるhiwokagiru】to put a time-limit onかぎりkagiri限りない【かぎりないkagirinai】eternal; unlimited; endless限り【かぎりkagiri】limit; degree; as far as possible; unless (after neg. verb); the end限り無く【かぎりなくkagirinaku】without end; exceedingly", "words2": { "ゲンGEN": { "産児制限": { "kideogram": "産児制限", "kkana": "さんじせいげん", "kpronounce": "sanjiseigen", "kmeaning": "birth control" }, "年限": { "kideogram": "年限", "kkana": "ねんげん", "kpronounce": "nengen", "kmeaning": "length of time; term" }, "門限": { "kideogram": "門限", "kkana": "もんげん", "kpronounce": "mongen", "kmeaning": "closing time; lockup; curfew" } }, "かぎるkagiru": { "見限る": { "kideogram": "見限る", "kkana": "みかぎる", "kpronounce": "mikagiru", "kmeaning": "to give up; to turn one's back; to abandon" }, "限る": { "kideogram": "限る", "kkana": "かぎる", "kpronounce": "kagiru", "kmeaning": "to restrict; to be restricted to" }, "日を限る": { "kideogram": "日を限る", "kkana": "ひをかぎる", "kpronounce": "hiwokagiru", "kmeaning": "to put a time-limit on" } }, "かぎりkagiri": { "限りない": { "kideogram": "限りない", "kkana": "かぎりない", "kpronounce": "kagirinai", "kmeaning": "eternal; unlimited; endless" }, "限り": { "kideogram": "限り", "kkana": "かぎり", "kpronounce": "kagiri", "kmeaning": "limit; degree; as far as possible; unless (after neg. verb); the end" }, "限り無く": { "kideogram": "限り無く", "kkana": "かぎりなく", "kpronounce": "kagirinaku", "kmeaning": "without end; exceedingly" } } }, "words3": "ゲンGEN<\/strong>:
産児制限<\/a>    年限<\/a>    門限<\/a>    
かぎるkagiru<\/strong>:
見限る<\/a>    限る<\/a>    日を限る<\/a>    
かぎりkagiri<\/strong>:
限りない<\/a>    限り<\/a>    限り無く<\/a>    
" }, { "name": "追", "kana": "ツイ TSUI    お.う o.u ", "english": "chase;  drive away;  follow;  pursue;  meanwhile", "words": "ツイTSUI追試【ついしtsuishi】supplementary examination追想【ついそうtsuisō】recollection; reminiscence急追【きゅうついkyūtsui】(being in) hot pursuitおうou追う【おうō】to chase; to follow (i.e. a set order, a trend); to drive out; to drive (i.e. a herd); (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)幻を追う【まぼろしをおうmaboroshiwōu】to pursue an illusion; to pursue a fantasy; to pursue phantoms跡を追う【あとをおうatowōu】to pursue; to die right after a loved one; to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)", "words2": { "ツイTSUI": { "追試": { "kideogram": "追試", "kkana": "ついし", "kpronounce": "tsuishi", "kmeaning": "supplementary examination" }, "追想": { "kideogram": "追想", "kkana": "ついそう", "kpronounce": "tsuisō", "kmeaning": "recollection; reminiscence" }, "急追": { "kideogram": "急追", "kkana": "きゅうつい", "kpronounce": "kyūtsui", "kmeaning": "(being in) hot pursuit" } }, "おうou": { "追う": { "kideogram": "追う", "kkana": "おう", "kpronounce": "ō", "kmeaning": "to chase; to follow (i.e. a set order, a trend); to drive out; to drive (i.e. a herd); (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)" }, "幻を追う": { "kideogram": "幻を追う", "kkana": "まぼろしをおう", "kpronounce": "maboroshiwōu", "kmeaning": "to pursue an illusion; to pursue a fantasy; to pursue phantoms" }, "跡を追う": { "kideogram": "跡を追う", "kkana": "あとをおう", "kpronounce": "atowōu", "kmeaning": "to pursue; to die right after a loved one; to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)" } } }, "words3": "ツイTSUI<\/strong>:
追試<\/a>    追想<\/a>    急追<\/a>    
おうou<\/strong>:
追う<\/a>    幻を追う<\/a>    跡を追う<\/a>    
" }, { "name": "商", "kana": "ショウ SHŌ    あきな.う akina.u ", "english": "make a deal;  selling;  dealing in;  merchant", "words": "ショウSHŌ通商産業省【つうしょうさんぎょうしょうtsūshōsangyōshō】(former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry); MITI商売人【しょうばいにんshōbainin】merchant; expert (professional) in a given trade or profession; woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)商号【しょうごうshōgō】firm name; trade nameあきなうakinau商う【あきなうakinau】to trade in (commercial goods); to deal in; to sell", "words2": { "ショウSHŌ": { "通商産業省": { "kideogram": "通商産業省", "kkana": "つうしょうさんぎょうしょう", "kpronounce": "tsūshōsangyōshō", "kmeaning": "(former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry); MITI" }, "商売人": { "kideogram": "商売人", "kkana": "しょうばいにん", "kpronounce": "shōbainin", "kmeaning": "merchant; expert (professional) in a given trade or profession; woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)" }, "商号": { "kideogram": "商号", "kkana": "しょうごう", "kpronounce": "shōgō", "kmeaning": "firm name; trade name" } }, "あきなうakinau": { "商う": { "kideogram": "商う", "kkana": "あきなう", "kpronounce": "akinau", "kmeaning": "to trade in (commercial goods); to deal in; to sell" } } }, "words3": "ショウSHŌ<\/strong>:
通商産業省<\/a>    商売人<\/a>    商号<\/a>    
あきなうakinau<\/strong>:
商う<\/a>    
" }, { "name": "葉", "kana": "ヨウ YŌ    は ha ", "english": "leaf;  plane;  lobe;  needle;  blade;  spear;  counter for flat things;  fragment;  piece", "words": "ヨウYŌ照葉樹林【しょうようじゅりんshōyōjurin】evergreen (glossy-leaved) forest落葉樹【らくようじゅrakuyōju】deciduous tree中葉【ちゅうようchūyō】about the middle (of an era)はha葉月【はづきhaduki】eighth month of the lunar calendar葉桜【はざくらhazakura】cherry tree in leaf; cherry tree whose blossoms have fallen, revealing the young leaves葉巻【はまきhamaki】cigar", "words2": { "ヨウYŌ": { "照葉樹林": { "kideogram": "照葉樹林", "kkana": "しょうようじゅりん", "kpronounce": "shōyōjurin", "kmeaning": "evergreen (glossy-leaved) forest" }, "落葉樹": { "kideogram": "落葉樹", "kkana": "らくようじゅ", "kpronounce": "rakuyōju", "kmeaning": "deciduous tree" }, "中葉": { "kideogram": "中葉", "kkana": "ちゅうよう", "kpronounce": "chūyō", "kmeaning": "about the middle (of an era)" } }, "はha": { "葉月": { "kideogram": "葉月", "kkana": "はづき", "kpronounce": "haduki", "kmeaning": "eighth month of the lunar calendar" }, "葉桜": { "kideogram": "葉桜", "kkana": "はざくら", "kpronounce": "hazakura", "kmeaning": "cherry tree in leaf; cherry tree whose blossoms have fallen, revealing the young leaves" }, "葉巻": { "kideogram": "葉巻", "kkana": "はまき", "kpronounce": "hamaki", "kmeaning": "cigar" } } }, "words3": "ヨウYŌ<\/strong>:
照葉樹林<\/a>    落葉樹<\/a>    中葉<\/a>    
はha<\/strong>:
葉月<\/a>    葉桜<\/a>    葉巻<\/a>    
" }, { "name": "伝", "kana": "デン DEN    テン TEN    つた.わる tsuta.waru    つた.える tsuta.eru    つた.う tsuta.u    つだ.う tsuda.u    -づた.い -duta.i    つて tsute ", "english": "transmit;  go along;  walk along;  follow;  report;  communicate;  legend;  tradition", "words": "デンDEN伝法【でんぼうdenbō】teaching Buddhism; rough person; bullying; ostentatious bravado列伝【れつでんretsuden】series of biographies水滸伝【すいこでんsuikoden】The Water Margin (classic of Chinese literature)テンTEN伝馬【てんまtenma】post horse伝馬船【てんませんtenmasen】large sculling boat高速伝送【こうそくてんそうkōsokutensō】high speed transmissionつたわるtsutawaru伝わる【つたわるtsutawaru】to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along代代伝わる【だいだいつたわるdaidaitsutawaru】to be transmitted (handed down) from generation to generationつたえるtsutaeru伝える【つたえるtsutaeru】to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath言い伝える【いいつたえるiitsutaeru】to send word語り伝える【かたりつたえるkataritsutaeru】to hand down; to pass on (story or tradition)つたうtsutau伝う【つたうtsutau】to go along; to walk along; to followつだうtsudau手伝う【てつだうtetsudau】to help; to assist; to take part inつてtsute伝【つてtsute】intermediary; influence; good offices; connections; someone to trust; go-between; pull良い伝が有る【よいつてがあるyoitsutegāru】to have a good connection", "words2": { "デンDEN": { "伝法": { "kideogram": "伝法", "kkana": "でんぼう", "kpronounce": "denbō", "kmeaning": "teaching Buddhism; rough person; bullying; ostentatious bravado" }, "列伝": { "kideogram": "列伝", "kkana": "れつでん", "kpronounce": "retsuden", "kmeaning": "series of biographies" }, "水滸伝": { "kideogram": "水滸伝", "kkana": "すいこでん", "kpronounce": "suikoden", "kmeaning": "The Water Margin (classic of Chinese literature)" } }, "テンTEN": { "伝馬": { "kideogram": "伝馬", "kkana": "てんま", "kpronounce": "tenma", "kmeaning": "post horse" }, "伝馬船": { "kideogram": "伝馬船", "kkana": "てんません", "kpronounce": "tenmasen", "kmeaning": "large sculling boat" }, "高速伝送": { "kideogram": "高速伝送", "kkana": "こうそくてんそう", "kpronounce": "kōsokutensō", "kmeaning": "high speed transmission" } }, "つたわるtsutawaru": { "伝わる": { "kideogram": "伝わる", "kkana": "つたわる", "kpronounce": "tsutawaru", "kmeaning": "to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along" }, "代代伝わる": { "kideogram": "代代伝わる", "kkana": "だいだいつたわる", "kpronounce": "daidaitsutawaru", "kmeaning": "to be transmitted (handed down) from generation to generation" } }, "つたえるtsutaeru": { "伝える": { "kideogram": "伝える", "kkana": "つたえる", "kpronounce": "tsutaeru", "kmeaning": "to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath" }, "言い伝える": { "kideogram": "言い伝える", "kkana": "いいつたえる", "kpronounce": "iitsutaeru", "kmeaning": "to send word" }, "語り伝える": { "kideogram": "語り伝える", "kkana": "かたりつたえる", "kpronounce": "kataritsutaeru", "kmeaning": "to hand down; to pass on (story or tradition)" } }, "つたうtsutau": { "伝う": { "kideogram": "伝う", "kkana": "つたう", "kpronounce": "tsutau", "kmeaning": "to go along; to walk along; to follow" } }, "つだうtsudau": { "手伝う": { "kideogram": "手伝う", "kkana": "てつだう", "kpronounce": "tetsudau", "kmeaning": "to help; to assist; to take part in" } }, "つてtsute": { "伝": { "kideogram": "伝", "kkana": "つて", "kpronounce": "tsute", "kmeaning": "intermediary; influence; good offices; connections; someone to trust; go-between; pull" }, "良い伝が有る": { "kideogram": "良い伝が有る", "kkana": "よいつてがある", "kpronounce": "yoitsutegāru", "kmeaning": "to have a good connection" } } }, "words3": "デンDEN<\/strong>:
伝法<\/a>    列伝<\/a>    水滸伝<\/a>    
テンTEN<\/strong>:
伝馬<\/a>    伝馬船<\/a>    高速伝送<\/a>    
つたわるtsutawaru<\/strong>:
伝わる<\/a>    代代伝わる<\/a>    
つたえるtsutaeru<\/strong>:
伝える<\/a>    言い伝える<\/a>    語り伝える<\/a>    
つたうtsutau<\/strong>:
伝う<\/a>    
つだうtsudau<\/strong>:
手伝う<\/a>    
つてtsute<\/strong>:
伝<\/a>    良い伝が有る<\/a>    
" }, { "name": "働", "kana": "ドウ DŌ    リュク RYUKU    リキ RIKI    ロク ROKU    リョク RYOKU    はたら.く hatara.ku ", "english": "work;  (kokuji)", "words": "ドウDŌ自由労働者【じゆうろうどうしゃjiyūrōdōsha】casual laborer (labourer); day laborer (labourer)組織労働者【そしきろうどうしゃsoshikirōdōsha】organized labour (organised, labor); unionized labour肉体労働【にくたいろうどうnikutairōdō】manual or physical labor; manual or physical labourリョクRYOKU労働力削減【ろうどうりょくさくげんrōdōryokusakugen】workforce reduction労働力不足【ろうどうりょくぶそくrōdōryokubusoku】labor shortage (labour)労働力率【ろうどうりょくりつrōdōryokuritsu】labor force participation rate; labour force participation rateはたらくhataraku働く【はたらくhataraku】to work; to function; to commit (e.g. a crime); to be conjugated勤め働く【つとめはたらくtsutomehataraku】to work diligently悪事を働く【あくじをはたらくakujiwohataraku】to commit a crime; to do evil", "words2": { "ドウDŌ": { "自由労働者": { "kideogram": "自由労働者", "kkana": "じゆうろうどうしゃ", "kpronounce": "jiyūrōdōsha", "kmeaning": "casual laborer (labourer); day laborer (labourer)" }, "組織労働者": { "kideogram": "組織労働者", "kkana": "そしきろうどうしゃ", "kpronounce": "soshikirōdōsha", "kmeaning": "organized labour (organised, labor); unionized labour" }, "肉体労働": { "kideogram": "肉体労働", "kkana": "にくたいろうどう", "kpronounce": "nikutairōdō", "kmeaning": "manual or physical labor; manual or physical labour" } }, "リョクRYOKU": { "労働力削減": { "kideogram": "労働力削減", "kkana": "ろうどうりょくさくげん", "kpronounce": "rōdōryokusakugen", "kmeaning": "workforce reduction" }, "労働力不足": { "kideogram": "労働力不足", "kkana": "ろうどうりょくぶそく", "kpronounce": "rōdōryokubusoku", "kmeaning": "labor shortage (labour)" }, "労働力率": { "kideogram": "労働力率", "kkana": "ろうどうりょくりつ", "kpronounce": "rōdōryokuritsu", "kmeaning": "labor force participation rate; labour force participation rate" } }, "はたらくhataraku": { "働く": { "kideogram": "働く", "kkana": "はたらく", "kpronounce": "hataraku", "kmeaning": "to work; to function; to commit (e.g. a crime); to be conjugated" }, "勤め働く": { "kideogram": "勤め働く", "kkana": "つとめはたらく", "kpronounce": "tsutomehataraku", "kmeaning": "to work diligently" }, "悪事を働く": { "kideogram": "悪事を働く", "kkana": "あくじをはたらく", "kpronounce": "akujiwohataraku", "kmeaning": "to commit a crime; to do evil" } } }, "words3": "ドウDŌ<\/strong>:
自由労働者<\/a>    組織労働者<\/a>    肉体労働<\/a>    
リョクRYOKU<\/strong>:
労働力削減<\/a>    労働力不足<\/a>    労働力率<\/a>    
はたらくhataraku<\/strong>:
働く<\/a>    勤め働く<\/a>    悪事を働く<\/a>    
" }, { "name": "形", "kana": "ケイ KEI    ギョウ GYŌ    かた kata    -がた -gata    かたち katachi    なり nari ", "english": "shape;  form;  style", "words": "ケイKEI相似形【そうじけいsōjikei】(in geometry) similar figures形質【けいしつkeishitsu】form and nature形式主義【けいしきしゅぎkeishikishugi】formalismギョウGYŌ大形【おおぎょうōgyō】exaggeration操り人形【あやつりにんぎょうayatsuriningyō】puppet; marionette人形浄瑠璃【にんぎょうじょうるりningyōjōruri】Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen (forerunner of bunraku)かたkata屋形船【やかたぶねyakatabune】houseboat; pleasure boat (large, roofed)形作る【かたちづくるkatachidukuru】to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up跡形【あとかたatokata】trace; vestige; evidenceかたちkatachi形作る【かたちづくるkatachidukuru】to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up形【かたちkatachi】form; visage顔形【かおかたちkaokatachi】features; looksなりnari身形【みなりminari】dress; attire; clothing; getup; outfit; personal appearance其れ形【それなりsorenari】in itself; as it is二形【ふたなりfutanari】hermaphrodite; androgyny; hermaphroditism", "words2": { "ケイKEI": { "相似形": { "kideogram": "相似形", "kkana": "そうじけい", "kpronounce": "sōjikei", "kmeaning": "(in geometry) similar figures" }, "形質": { "kideogram": "形質", "kkana": "けいしつ", "kpronounce": "keishitsu", "kmeaning": "form and nature" }, "形式主義": { "kideogram": "形式主義", "kkana": "けいしきしゅぎ", "kpronounce": "keishikishugi", "kmeaning": "formalism" } }, "ギョウGYŌ": { "大形": { "kideogram": "大形", "kkana": "おおぎょう", "kpronounce": "ōgyō", "kmeaning": "exaggeration" }, "操り人形": { "kideogram": "操り人形", "kkana": "あやつりにんぎょう", "kpronounce": "ayatsuriningyō", "kmeaning": "puppet; marionette" }, "人形浄瑠璃": { "kideogram": "人形浄瑠璃", "kkana": "にんぎょうじょうるり", "kpronounce": "ningyōjōruri", "kmeaning": "Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen (forerunner of bunraku)" } }, "かたkata": { "屋形船": { "kideogram": "屋形船", "kkana": "やかたぶね", "kpronounce": "yakatabune", "kmeaning": "houseboat; pleasure boat (large, roofed)" }, "形作る": { "kideogram": "形作る", "kkana": "かたちづくる", "kpronounce": "katachidukuru", "kmeaning": "to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up" }, "跡形": { "kideogram": "跡形", "kkana": "あとかた", "kpronounce": "atokata", "kmeaning": "trace; vestige; evidence" } }, "かたちkatachi": { "形作る": { "kideogram": "形作る", "kkana": "かたちづくる", "kpronounce": "katachidukuru", "kmeaning": "to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up" }, "形": { "kideogram": "形", "kkana": "かたち", "kpronounce": "katachi", "kmeaning": "form; visage" }, "顔形": { "kideogram": "顔形", "kkana": "かおかたち", "kpronounce": "kaokatachi", "kmeaning": "features; looks" } }, "なりnari": { "身形": { "kideogram": "身形", "kkana": "みなり", "kpronounce": "minari", "kmeaning": "dress; attire; clothing; getup; outfit; personal appearance" }, "其れ形": { "kideogram": "其れ形", "kkana": "それなり", "kpronounce": "sorenari", "kmeaning": "in itself; as it is" }, "二形": { "kideogram": "二形", "kkana": "ふたなり", "kpronounce": "futanari", "kmeaning": "hermaphrodite; androgyny; hermaphroditism" } } }, "words3": "ケイKEI<\/strong>:
相似形<\/a>    形質<\/a>    形式主義<\/a>    
ギョウGYŌ<\/strong>:
大形<\/a>    操り人形<\/a>    人形浄瑠璃<\/a>    
かたkata<\/strong>:
屋形船<\/a>    形作る<\/a>    跡形<\/a>    
かたちkatachi<\/strong>:
形作る<\/a>    形<\/a>    顔形<\/a>    
なりnari<\/strong>:
身形<\/a>    其れ形<\/a>    二形<\/a>    
" }, { "name": "景", "kana": "ケイ KEI ", "english": "scenery;  view", "words": "ケイKEI点景【てんけいtenkei】persons or animals added to a picture; incidental details of a picture遠景【えんけいenkei】vista; background; perspective; distant view景況【けいきょうkeikyō】situation; business climate; outlook", "words2": { "ケイKEI": { "点景": { "kideogram": "点景", "kkana": "てんけい", "kpronounce": "tenkei", "kmeaning": "persons or animals added to a picture; incidental details of a picture" }, "遠景": { "kideogram": "遠景", "kkana": "えんけい", "kpronounce": "enkei", "kmeaning": "vista; background; perspective; distant view" }, "景況": { "kideogram": "景況", "kkana": "けいきょう", "kpronounce": "keikyō", "kmeaning": "situation; business climate; outlook" } } }, "words3": "ケイKEI<\/strong>:
点景<\/a>    遠景<\/a>    景況<\/a>    
" }, { "name": "落", "kana": "ラク RAKU    お.ちる o.chiru    お.ち o.chi    お.とす o.tosu ", "english": "fall;  drop;  come down;  village;  hamlet", "words": "ラクRAKU落葉樹【らくようじゅrakuyōju】deciduous tree落馬【らくばrakuba】falling from a horse落成【らくせいrakusei】completion; finishおちるochiru焼け落ちる【やけおちるyakeochiru】to be burned down抜け落ちる【ぬけおちるnukeochiru】to come out (e.g. hair); to be left out転げ落ちる【ころげおちるkorogeochiru】to fall off; to tumble downおちochi焼け落ちる【やけおちるyakeochiru】to be burned down抜け落ちる【ぬけおちるnukeochiru】to come out (e.g. hair); to be left out駆け落ち【かけおちkakeochi】defeat and flight; disappearing without a trace; elopingおとすotosu切り落とす【きりおとすkiriotosu】to cut off; to lop off; to prune振り落とす【ふりおとすfuriotosu】to shake off; to throw off", "words2": { "ラクRAKU": { "落葉樹": { "kideogram": "落葉樹", "kkana": "らくようじゅ", "kpronounce": "rakuyōju", "kmeaning": "deciduous tree" }, "落馬": { "kideogram": "落馬", "kkana": "らくば", "kpronounce": "rakuba", "kmeaning": "falling from a horse" }, "落成": { "kideogram": "落成", "kkana": "らくせい", "kpronounce": "rakusei", "kmeaning": "completion; finish" } }, "おちるochiru": { "焼け落ちる": { "kideogram": "焼け落ちる", "kkana": "やけおちる", "kpronounce": "yakeochiru", "kmeaning": "to be burned down" }, "抜け落ちる": { "kideogram": "抜け落ちる", "kkana": "ぬけおちる", "kpronounce": "nukeochiru", "kmeaning": "to come out (e.g. hair); to be left out" }, "転げ落ちる": { "kideogram": "転げ落ちる", "kkana": "ころげおちる", "kpronounce": "korogeochiru", "kmeaning": "to fall off; to tumble down" } }, "おちochi": { "焼け落ちる": { "kideogram": "焼け落ちる", "kkana": "やけおちる", "kpronounce": "yakeochiru", "kmeaning": "to be burned down" }, "抜け落ちる": { "kideogram": "抜け落ちる", "kkana": "ぬけおちる", "kpronounce": "nukeochiru", "kmeaning": "to come out (e.g. hair); to be left out" }, "駆け落ち": { "kideogram": "駆け落ち", "kkana": "かけおち", "kpronounce": "kakeochi", "kmeaning": "defeat and flight; disappearing without a trace; eloping" } }, "おとすotosu": { "切り落とす": { "kideogram": "切り落とす", "kkana": "きりおとす", "kpronounce": "kiriotosu", "kmeaning": "to cut off; to lop off; to prune" }, "振り落とす": { "kideogram": "振り落とす", "kkana": "ふりおとす", "kpronounce": "furiotosu", "kmeaning": "to shake off; to throw off" } } }, "words3": "ラクRAKU<\/strong>:
落葉樹<\/a>    落馬<\/a>    落成<\/a>    
おちるochiru<\/strong>:
焼け落ちる<\/a>    抜け落ちる<\/a>    転げ落ちる<\/a>    
おちochi<\/strong>:
焼け落ちる<\/a>    抜け落ちる<\/a>    駆け落ち<\/a>    
おとすotosu<\/strong>:
切り落とす<\/a>    振り落とす<\/a>    
" }, { "name": "好", "kana": "コウ KŌ    この.む kono.mu    す.く su.ku    よ.い yo.i    い.い i.i ", "english": "fond;  pleasing;  like something", "words": "コウKŌ好走【こうそうkōsō】good running好遇【こうぐうkōgū】cordial welcome; hearty welcome; kind treatment; hospitality好色【こうしょくkōshoku】lust; sensuality; lewdnessこのむkonomu好む【このむkonomu】to like; to prefer事を好む【ことをこのむkotowokonomu】to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights人の好む所となる【ひとのこのむところとなるhitonokonomutokorotonaru】to be liked by peopleすくsuku好く【すくsuku】to like; to love; to be fond ofよいyoi小気味好い【こきみよいkokimiyoi】delightful; satisfying; gratifying; brisk; piquant好い【よいyoi】good; sufficient (can be used to turn down an offer); profitable (e.g. deal, business offer, etc.); OK色好い【いろよいiroyoi】favorable; favourable; friendly; encouragingいいii好い加減【いいかげんiikagen】irresponsible; lukewarm; reasonable; considerably格好いい【かっこういいkakkōii】attractive; good-looking; stylish; \"cool\"", "words2": { "コウKŌ": { "好走": { "kideogram": "好走", "kkana": "こうそう", "kpronounce": "kōsō", "kmeaning": "good running" }, "好遇": { "kideogram": "好遇", "kkana": "こうぐう", "kpronounce": "kōgū", "kmeaning": "cordial welcome; hearty welcome; kind treatment; hospitality" }, "好色": { "kideogram": "好色", "kkana": "こうしょく", "kpronounce": "kōshoku", "kmeaning": "lust; sensuality; lewdness" } }, "このむkonomu": { "好む": { "kideogram": "好む", "kkana": "このむ", "kpronounce": "konomu", "kmeaning": "to like; to prefer" }, "事を好む": { "kideogram": "事を好む", "kkana": "ことをこのむ", "kpronounce": "kotowokonomu", "kmeaning": "to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights" }, "人の好む所となる": { "kideogram": "人の好む所となる", "kkana": "ひとのこのむところとなる", "kpronounce": "hitonokonomutokorotonaru", "kmeaning": "to be liked by people" } }, "すくsuku": { "好く": { "kideogram": "好く", "kkana": "すく", "kpronounce": "suku", "kmeaning": "to like; to love; to be fond of" } }, "よいyoi": { "小気味好い": { "kideogram": "小気味好い", "kkana": "こきみよい", "kpronounce": "kokimiyoi", "kmeaning": "delightful; satisfying; gratifying; brisk; piquant" }, "好い": { "kideogram": "好い", "kkana": "よい", "kpronounce": "yoi", "kmeaning": "good; sufficient (can be used to turn down an offer); profitable (e.g. deal, business offer, etc.); OK" }, "色好い": { "kideogram": "色好い", "kkana": "いろよい", "kpronounce": "iroyoi", "kmeaning": "favorable; favourable; friendly; encouraging" } }, "いいii": { "好い加減": { "kideogram": "好い加減", "kkana": "いいかげん", "kpronounce": "iikagen", "kmeaning": "irresponsible; lukewarm; reasonable; considerably" }, "格好いい": { "kideogram": "格好いい", "kkana": "かっこういい", "kpronounce": "kakkōii", "kmeaning": "attractive; good-looking; stylish; \"cool\"" } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
好走<\/a>    好遇<\/a>    好色<\/a>    
このむkonomu<\/strong>:
好む<\/a>    事を好む<\/a>    人の好む所となる<\/a>    
すくsuku<\/strong>:
好く<\/a>    
よいyoi<\/strong>:
小気味好い<\/a>    好い<\/a>    色好い<\/a>    
いいii<\/strong>:
好い加減<\/a>    格好いい<\/a>    
" }, { "name": "退", "kana": "タイ TAI    しりぞ.く shirizo.ku    しりぞ.ける shirizo.keru    ひ.く hi.ku    の.く no.ku    の.ける no.keru    ど.く do.ku ", "english": "retreat;  withdraw;  retire;  resign;  repel;  expel;  reject", "words": "タイTAI退室【たいしつtaishitsu】exit from a room退却【たいきゃくtaikyaku】retreat; withdrawal; retirement進退伺い【しんたいうかがいshintaiukagai】informal resignation; unofficial resignationしりぞくshirizoku退く【しりぞくshirizoku】to step back; to leave (the presence of a superior); to resign職を退く【しょくをしりぞくshokuwoshirizoku】to resign from one's postしりぞけるshirizokeru退ける【しりぞけるshirizokeru】to repel; to drive away; to repulse; to reject敵の攻撃を退ける【てきのこうげきをしりぞけるtekinokōgekiwoshirizokeru】to beat off an attack by the enemy人を退ける【ひとをしりぞけるhitowoshirizokeru】to keep others awayひくhiku退く【ひくhiku】to move back; to lessen; to resign後へ退く【あとへひくatohehiku】to retreat; to recedeのくnoku立ち退く【たちのくtachinoku】to evacuate; to clear out; to vacate; to withdraw; to take refuge遠退く【とおのくtōnoku】to become distant; to recede跳び退く【とびのくtobinoku】to jump (out of the way); to jump back; to jump asideのけるnokeru退ける【のけるnokeru】to put something out of the way; to remove; to set aside; to remove (someone) from the group; (after the -te form of a verb) to do well despite difficulties; (after the -te form of a verb) to do resolutely遠退ける【とおのけるtōnokeru】to keep (someone) at a distance突き退ける【つきのけるtsukinokeru】to thrust asideどくdoku退く【どくdoku】to step aside; to resign", "words2": { "タイTAI": { "退室": { "kideogram": "退室", "kkana": "たいしつ", "kpronounce": "taishitsu", "kmeaning": "exit from a room" }, "退却": { "kideogram": "退却", "kkana": "たいきゃく", "kpronounce": "taikyaku", "kmeaning": "retreat; withdrawal; retirement" }, "進退伺い": { "kideogram": "進退伺い", "kkana": "しんたいうかがい", "kpronounce": "shintaiukagai", "kmeaning": "informal resignation; unofficial resignation" } }, "しりぞくshirizoku": { "退く": { "kideogram": "退く", "kkana": "しりぞく", "kpronounce": "shirizoku", "kmeaning": "to step back; to leave (the presence of a superior); to resign" }, "職を退く": { "kideogram": "職を退く", "kkana": "しょくをしりぞく", "kpronounce": "shokuwoshirizoku", "kmeaning": "to resign from one's post" } }, "しりぞけるshirizokeru": { "退ける": { "kideogram": "退ける", "kkana": "しりぞける", "kpronounce": "shirizokeru", "kmeaning": "to repel; to drive away; to repulse; to reject" }, "敵の攻撃を退ける": { "kideogram": "敵の攻撃を退ける", "kkana": "てきのこうげきをしりぞける", "kpronounce": "tekinokōgekiwoshirizokeru", "kmeaning": "to beat off an attack by the enemy" }, "人を退ける": { "kideogram": "人を退ける", "kkana": "ひとをしりぞける", "kpronounce": "hitowoshirizokeru", "kmeaning": "to keep others away" } }, "ひくhiku": { "退く": { "kideogram": "退く", "kkana": "ひく", "kpronounce": "hiku", "kmeaning": "to move back; to lessen; to resign" }, "後へ退く": { "kideogram": "後へ退く", "kkana": "あとへひく", "kpronounce": "atohehiku", "kmeaning": "to retreat; to recede" } }, "のくnoku": { "立ち退く": { "kideogram": "立ち退く", "kkana": "たちのく", "kpronounce": "tachinoku", "kmeaning": "to evacuate; to clear out; to vacate; to withdraw; to take refuge" }, "遠退く": { "kideogram": "遠退く", "kkana": "とおのく", "kpronounce": "tōnoku", "kmeaning": "to become distant; to recede" }, "跳び退く": { "kideogram": "跳び退く", "kkana": "とびのく", "kpronounce": "tobinoku", "kmeaning": "to jump (out of the way); to jump back; to jump aside" } }, "のけるnokeru": { "退ける": { "kideogram": "退ける", "kkana": "のける", "kpronounce": "nokeru", "kmeaning": "to put something out of the way; to remove; to set aside; to remove (someone) from the group; (after the -te form of a verb) to do well despite difficulties; (after the -te form of a verb) to do resolutely" }, "遠退ける": { "kideogram": "遠退ける", "kkana": "とおのける", "kpronounce": "tōnokeru", "kmeaning": "to keep (someone) at a distance" }, "突き退ける": { "kideogram": "突き退ける", "kkana": "つきのける", "kpronounce": "tsukinokeru", "kmeaning": "to thrust aside" } }, "どくdoku": { "退く": { "kideogram": "退く", "kkana": "どく", "kpronounce": "doku", "kmeaning": "to step aside; to resign" } } }, "words3": "タイTAI<\/strong>:
退室<\/a>    退却<\/a>    進退伺い<\/a>    
しりぞくshirizoku<\/strong>:
退く<\/a>    職を退く<\/a>    
しりぞけるshirizokeru<\/strong>:
退ける<\/a>    敵の攻撃を退ける<\/a>    人を退ける<\/a>    
ひくhiku<\/strong>:
退く<\/a>    後へ退く<\/a>    
のくnoku<\/strong>:
立ち退く<\/a>    遠退く<\/a>    跳び退く<\/a>    
のけるnokeru<\/strong>:
退ける<\/a>    遠退ける<\/a>    突き退ける<\/a>    
どくdoku<\/strong>:
退く<\/a>    
" }, { "name": "頭", "kana": "トウ TŌ    ズ ZU    ト TO    あたま atama    かしら kashira    -がしら -gashira    かぶり kaburi ", "english": "head;  counter for large animals", "words": "トウTŌ乳頭【にゅうとうnyūtō】(mammary) nipple; teat埠頭【ふとうfutō】pier; wharf; quay水頭症【すいとうしょうsuitōshō】hydrocephalusズZU頭巾【ずきんzukin】hood; kerchief頭上【ずじょうzujō】overhead; high in sky頭脳【ずのうzunō】head; brains; intellectトTO水頭症【すいとうしょうsuitōshō】hydrocephalusあたまatama頭金【あたまきんatamakin】down payment; deposit頭数【あたまかずatamakazu】number of persons; numerical strength; head count頭打ち【あたまうちatamauchi】reaching a peak; reaching the limit; plateauing; maxing outかしらkashira頭文字【かしらもじkashiramoji】initials; first letter of a word; acronym; capital letter頭【かしらkashira】head; mind; top; hair (on one's head); bangs; top structural component of a kanji尾頭付き【おかしらつきokashiratsuki】fish served whole (complete with head and tail)かぶりkaburi頭を振る【かぶりをふるkaburiwofuru】to shake one's head (in denial)", "words2": { "トウTŌ": { "乳頭": { "kideogram": "乳頭", "kkana": "にゅうとう", "kpronounce": "nyūtō", "kmeaning": "(mammary) nipple; teat" }, "埠頭": { "kideogram": "埠頭", "kkana": "ふとう", "kpronounce": "futō", "kmeaning": "pier; wharf; quay" }, "水頭症": { "kideogram": "水頭症", "kkana": "すいとうしょう", "kpronounce": "suitōshō", "kmeaning": "hydrocephalus" } }, "ズZU": { "頭巾": { "kideogram": "頭巾", "kkana": "ずきん", "kpronounce": "zukin", "kmeaning": "hood; kerchief" }, "頭上": { "kideogram": "頭上", "kkana": "ずじょう", "kpronounce": "zujō", "kmeaning": "overhead; high in sky" }, "頭脳": { "kideogram": "頭脳", "kkana": "ずのう", "kpronounce": "zunō", "kmeaning": "head; brains; intellect" } }, "トTO": { "水頭症": { "kideogram": "水頭症", "kkana": "すいとうしょう", "kpronounce": "suitōshō", "kmeaning": "hydrocephalus" } }, "あたまatama": { "頭金": { "kideogram": "頭金", "kkana": "あたまきん", "kpronounce": "atamakin", "kmeaning": "down payment; deposit" }, "頭数": { "kideogram": "頭数", "kkana": "あたまかず", "kpronounce": "atamakazu", "kmeaning": "number of persons; numerical strength; head count" }, "頭打ち": { "kideogram": "頭打ち", "kkana": "あたまうち", "kpronounce": "atamauchi", "kmeaning": "reaching a peak; reaching the limit; plateauing; maxing out" } }, "かしらkashira": { "頭文字": { "kideogram": "頭文字", "kkana": "かしらもじ", "kpronounce": "kashiramoji", "kmeaning": "initials; first letter of a word; acronym; capital letter" }, "頭": { "kideogram": "頭", "kkana": "かしら", "kpronounce": "kashira", "kmeaning": "head; mind; top; hair (on one's head); bangs; top structural component of a kanji" }, "尾頭付き": { "kideogram": "尾頭付き", "kkana": "おかしらつき", "kpronounce": "okashiratsuki", "kmeaning": "fish served whole (complete with head and tail)" } }, "かぶりkaburi": { "頭を振る": { "kideogram": "頭を振る", "kkana": "かぶりをふる", "kpronounce": "kaburiwofuru", "kmeaning": "to shake one's head (in denial)" } } }, "words3": "トウTŌ<\/strong>:
乳頭<\/a>    埠頭<\/a>    水頭症<\/a>    
ズZU<\/strong>:
頭巾<\/a>    頭上<\/a>    頭脳<\/a>    
トTO<\/strong>:
水頭症<\/a>    
あたまatama<\/strong>:
頭金<\/a>    頭数<\/a>    頭打ち<\/a>    
かしらkashira<\/strong>:
頭文字<\/a>    頭<\/a>    尾頭付き<\/a>    
かぶりkaburi<\/strong>:
頭を振る<\/a>    
" }, { "name": "負", "kana": "フ FU    ま.ける ma.keru    ま.かす ma.kasu    お.う o.u ", "english": "defeat;  negative;  -;  minus;  bear;  owe;  assume a responsibility", "words": "フFU負託【ふたくfutaku】charging (someone) with responsibility負荷【ふかfuka】burden; load (e.g. cpu time, electricity, etc.)負【ふfu】negative; minusまけるmakeru負ける【まけるmakeru】to lose; to succumb; to be inferior to; to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); to reduce the price誘惑に負ける【ゆうわくにまけるyūwakunimakeru】to yield (succumb) to temptation押し負ける【おしまけるoshimakeru】to be outpushed; to lose a pushing competitionまかすmakasu負かす【まかすmakasu】to defeat言い負かす【いいまかすiimakasu】to talk (a person) down; to confute打負かす【うちまかすuchimakasu】to defeatおうou気負う【きおうkiō】to get worked up; to be eager (enthusiastic); to rouse oneself背負う【せおうseō】to be burdened with; to have (something) in the background請け負う【うけおうukeō】to contract; to undertake", "words2": { "フFU": { "負託": { "kideogram": "負託", "kkana": "ふたく", "kpronounce": "futaku", "kmeaning": "charging (someone) with responsibility" }, "負荷": { "kideogram": "負荷", "kkana": "ふか", "kpronounce": "fuka", "kmeaning": "burden; load (e.g. cpu time, electricity, etc.)" }, "負": { "kideogram": "負", "kkana": "ふ", "kpronounce": "fu", "kmeaning": "negative; minus" } }, "まけるmakeru": { "負ける": { "kideogram": "負ける", "kkana": "まける", "kpronounce": "makeru", "kmeaning": "to lose; to succumb; to be inferior to; to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); to reduce the price" }, "誘惑に負ける": { "kideogram": "誘惑に負ける", "kkana": "ゆうわくにまける", "kpronounce": "yūwakunimakeru", "kmeaning": "to yield (succumb) to temptation" }, "押し負ける": { "kideogram": "押し負ける", "kkana": "おしまける", "kpronounce": "oshimakeru", "kmeaning": "to be outpushed; to lose a pushing competition" } }, "まかすmakasu": { "負かす": { "kideogram": "負かす", "kkana": "まかす", "kpronounce": "makasu", "kmeaning": "to defeat" }, "言い負かす": { "kideogram": "言い負かす", "kkana": "いいまかす", "kpronounce": "iimakasu", "kmeaning": "to talk (a person) down; to confute" }, "打負かす": { "kideogram": "打負かす", "kkana": "うちまかす", "kpronounce": "uchimakasu", "kmeaning": "to defeat" } }, "おうou": { "気負う": { "kideogram": "気負う", "kkana": "きおう", "kpronounce": "kiō", "kmeaning": "to get worked up; to be eager (enthusiastic); to rouse oneself" }, "背負う": { "kideogram": "背負う", "kkana": "せおう", "kpronounce": "seō", "kmeaning": "to be burdened with; to have (something) in the background" }, "請け負う": { "kideogram": "請け負う", "kkana": "うけおう", "kpronounce": "ukeō", "kmeaning": "to contract; to undertake" } } }, "words3": "フFU<\/strong>:
負託<\/a>    負荷<\/a>    負<\/a>    
まけるmakeru<\/strong>:
負ける<\/a>    誘惑に負ける<\/a>    押し負ける<\/a>    
まかすmakasu<\/strong>:
負かす<\/a>    言い負かす<\/a>    打負かす<\/a>    
おうou<\/strong>:
気負う<\/a>    背負う<\/a>    請け負う<\/a>    
" }, { "name": "渡", "kana": "ト TO    わた.る wata.ru    -わた.る -wata.ru    わた.す wata.su ", "english": "transit;  ford;  ferry;  cross;  import;  deliver;  diameter;  migrate", "words": "トTO渡欧【とおうtōu】going to Europe渡来【とらいtorai】visit; introduction; importation渡仏【とふつtofutsu】going to Franceわたるwataru響き渡る【ひびきわたるhibikiwataru】to resound渡る【わたるwataru】to cross over; to extend行き渡る【いきわたるikiwataru】to diffuse; to spread throughわたすwatasu売り渡す【うりわたすuriwatasu】to sell over to明け渡す【あけわたすakewatasu】to vacate; to surrender", "words2": { "トTO": { "渡欧": { "kideogram": "渡欧", "kkana": "とおう", "kpronounce": "tōu", "kmeaning": "going to Europe" }, "渡来": { "kideogram": "渡来", "kkana": "とらい", "kpronounce": "torai", "kmeaning": "visit; introduction; importation" }, "渡仏": { "kideogram": "渡仏", "kkana": "とふつ", "kpronounce": "tofutsu", "kmeaning": "going to France" } }, "わたるwataru": { "響き渡る": { "kideogram": "響き渡る", "kkana": "ひびきわたる", "kpronounce": "hibikiwataru", "kmeaning": "to resound" }, "渡る": { "kideogram": "渡る", "kkana": "わたる", "kpronounce": "wataru", "kmeaning": "to cross over; to extend" }, "行き渡る": { "kideogram": "行き渡る", "kkana": "いきわたる", "kpronounce": "ikiwataru", "kmeaning": "to diffuse; to spread through" } }, "わたすwatasu": { "売り渡す": { "kideogram": "売り渡す", "kkana": "うりわたす", "kpronounce": "uriwatasu", "kmeaning": "to sell over to" }, "明け渡す": { "kideogram": "明け渡す", "kkana": "あけわたす", "kpronounce": "akewatasu", "kmeaning": "to vacate; to surrender" } } }, "words3": "トTO<\/strong>:
渡欧<\/a>    渡来<\/a>    渡仏<\/a>    
わたるwataru<\/strong>:
響き渡る<\/a>    渡る<\/a>    行き渡る<\/a>    
わたすwatasu<\/strong>:
売り渡す<\/a>    明け渡す<\/a>    
" }, { "name": "失", "kana": "シツ SHITSU    うしな.う ushina.u    う.せる u.seru ", "english": "lose;  error;  fault;  disadvantage;  loss", "words": "シツSHITSU遺失【いしつishitsu】loss心神喪失【しんしんそうしつshinshinsōshitsu】of unsound mind失語症【しつごしょうshitsugoshō】aphasia (loss of speech)うしなうushinau見失う【みうしなうmiushinau】to lose sight of; to miss失う【うしなうushinau】to lose; to part with色を失う【いろをうしなうirowōshinau】to turn pale; to lose color; to lose colourうせるuseru失せる【うせるuseru】to disappear; to vanish消え失せる【きえうせるkieuseru】to disappear; to get out of sight; to die; (in imperative) to fuck off逃げ失せる【にげうせるnigeuseru】to escape; to run away", "words2": { "シツSHITSU": { "遺失": { "kideogram": "遺失", "kkana": "いしつ", "kpronounce": "ishitsu", "kmeaning": "loss" }, "心神喪失": { "kideogram": "心神喪失", "kkana": "しんしんそうしつ", "kpronounce": "shinshinsōshitsu", "kmeaning": "of unsound mind" }, "失語症": { "kideogram": "失語症", "kkana": "しつごしょう", "kpronounce": "shitsugoshō", "kmeaning": "aphasia (loss of speech)" } }, "うしなうushinau": { "見失う": { "kideogram": "見失う", "kkana": "みうしなう", "kpronounce": "miushinau", "kmeaning": "to lose sight of; to miss" }, "失う": { "kideogram": "失う", "kkana": "うしなう", "kpronounce": "ushinau", "kmeaning": "to lose; to part with" }, "色を失う": { "kideogram": "色を失う", "kkana": "いろをうしなう", "kpronounce": "irowōshinau", "kmeaning": "to turn pale; to lose color; to lose colour" } }, "うせるuseru": { "失せる": { "kideogram": "失せる", "kkana": "うせる", "kpronounce": "useru", "kmeaning": "to disappear; to vanish" }, "消え失せる": { "kideogram": "消え失せる", "kkana": "きえうせる", "kpronounce": "kieuseru", "kmeaning": "to disappear; to get out of sight; to die; (in imperative) to fuck off" }, "逃げ失せる": { "kideogram": "逃げ失せる", "kkana": "にげうせる", "kpronounce": "nigeuseru", "kmeaning": "to escape; to run away" } } }, "words3": "シツSHITSU<\/strong>:
遺失<\/a>    心神喪失<\/a>    失語症<\/a>    
うしなうushinau<\/strong>:
見失う<\/a>    失う<\/a>    色を失う<\/a>    
うせるuseru<\/strong>:
失せる<\/a>    消え失せる<\/a>    逃げ失せる<\/a>    
" }, { "name": "差", "kana": "サ SA    さ.す sa.su    さ.し sa.shi ", "english": "distinction;  difference;  variation;  discrepancy;  margin;  balance", "words": "サSA差し込む【さしこむsashikomu】to insert; to shine in; to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)水差し【みずさしmizusashi】pitcher; container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)勝差【しょうさshōsa】difference in wins (in number of games won)さすsasu差す【さすsasu】to shine; to be visible; to be tinged with; to rise (of water levels); to be felt (i.e. as an emotion); to hold up (an umbrella, etc.); to extend one's arm straight ahead (in dance); to insert; to wear (a sword) in one's belt; to insert one's arm under an opponent's arm; to pole (a boat); to pour; to put on (lipstick, etc.); to light (a fire); to shut; to stop in the midst of指差す【ゆびさすyubisasu】to point at茜差す空【あかねさすそらakanesasusora】glowing skyさしsashi差し込む【さしこむsashikomu】to insert; to shine in; to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)水差し【みずさしmizusashi】pitcher; container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)差し押さえる【さしおさえるsashiosaeru】to seize; to impound; to garnish; to attach goods", "words2": { "サSA": { "差し込む": { "kideogram": "差し込む", "kkana": "さしこむ", "kpronounce": "sashikomu", "kmeaning": "to insert; to shine in; to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)" }, "水差し": { "kideogram": "水差し", "kkana": "みずさし", "kpronounce": "mizusashi", "kmeaning": "pitcher; container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)" }, "勝差": { "kideogram": "勝差", "kkana": "しょうさ", "kpronounce": "shōsa", "kmeaning": "difference in wins (in number of games won)" } }, "さすsasu": { "差す": { "kideogram": "差す", "kkana": "さす", "kpronounce": "sasu", "kmeaning": "to shine; to be visible; to be tinged with; to rise (of water levels); to be felt (i.e. as an emotion); to hold up (an umbrella, etc.); to extend one's arm straight ahead (in dance); to insert; to wear (a sword) in one's belt; to insert one's arm under an opponent's arm; to pole (a boat); to pour; to put on (lipstick, etc.); to light (a fire); to shut; to stop in the midst of" }, "指差す": { "kideogram": "指差す", "kkana": "ゆびさす", "kpronounce": "yubisasu", "kmeaning": "to point at" }, "茜差す空": { "kideogram": "茜差す空", "kkana": "あかねさすそら", "kpronounce": "akanesasusora", "kmeaning": "glowing sky" } }, "さしsashi": { "差し込む": { "kideogram": "差し込む", "kkana": "さしこむ", "kpronounce": "sashikomu", "kmeaning": "to insert; to shine in; to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)" }, "水差し": { "kideogram": "水差し", "kkana": "みずさし", "kpronounce": "mizusashi", "kmeaning": "pitcher; container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)" }, "差し押さえる": { "kideogram": "差し押さえる", "kkana": "さしおさえる", "kpronounce": "sashiosaeru", "kmeaning": "to seize; to impound; to garnish; to attach goods" } } }, "words3": "サSA<\/strong>:
差し込む<\/a>    水差し<\/a>    勝差<\/a>    
さすsasu<\/strong>:
差す<\/a>    指差す<\/a>    茜差す空<\/a>    
さしsashi<\/strong>:
差し込む<\/a>    水差し<\/a>    差し押さえる<\/a>    
" }, { "name": "末", "kana": "マツ MATSU    バツ BATSU    すえ sue ", "english": "end;  close;  tip;  powder;  posterity", "words": "マツMATSU断末魔【だんまつまdanmatsuma】death agony瑣末【さまつsamatsu】trivial; triflingバツBATSU末男【ばつなんbatsunan】youngest son末僚【ばつりょうbatsuryō】low-ranking official末流【ばつりゅうbatsuryū】descendantsすえsue末永く【すえながくsuenagaku】forever場末【ばすえbasue】outskirts (e.g. of a shopping district); rundown district行末【ゆくすえyukusue】fate; end of (text) line", "words2": { "マツMATSU": { "断末魔": { "kideogram": "断末魔", "kkana": "だんまつま", "kpronounce": "danmatsuma", "kmeaning": "death agony" }, "瑣末": { "kideogram": "瑣末", "kkana": "さまつ", "kpronounce": "samatsu", "kmeaning": "trivial; trifling" } }, "バツBATSU": { "末男": { "kideogram": "末男", "kkana": "ばつなん", "kpronounce": "batsunan", "kmeaning": "youngest son" }, "末僚": { "kideogram": "末僚", "kkana": "ばつりょう", "kpronounce": "batsuryō", "kmeaning": "low-ranking official" }, "末流": { "kideogram": "末流", "kkana": "ばつりゅう", "kpronounce": "batsuryū", "kmeaning": "descendants" } }, "すえsue": { "末永く": { "kideogram": "末永く", "kkana": "すえながく", "kpronounce": "suenagaku", "kmeaning": "forever" }, "場末": { "kideogram": "場末", "kkana": "ばすえ", "kpronounce": "basue", "kmeaning": "outskirts (e.g. of a shopping district); rundown district" }, "行末": { "kideogram": "行末", "kkana": "ゆくすえ", "kpronounce": "yukusue", "kmeaning": "fate; end of (text) line" } } }, "words3": "マツMATSU<\/strong>:
断末魔<\/a>    瑣末<\/a>    
バツBATSU<\/strong>:
末男<\/a>    末僚<\/a>    末流<\/a>    
すえsue<\/strong>:
末永く<\/a>    場末<\/a>    行末<\/a>    
" }, { "name": "守", "kana": "シュ SHU    ス SU    まも.る mamo.ru    まも.り mamo.ri    もり mori    -もり -mori    かみ kami ", "english": "guard;  protect;  defend;  obey", "words": "シュSHU拙守【せっしゅsesshu】poor defense; poor defence看守【かんしゅkanshu】jailer; gaoler天守閣【てんしゅかくtenshukaku】castle tower; keep; donjonスSU留守番【るすばんrusuban】care-taking; caretaker留守【るすrusu】absence; house-sitting; being left unattended to (of one's studies, etc.)居留守【いるすirusu】pretending to be outまもるmamoru見守る【みまもるmimamoru】to watch over; to watch attentively守る【まもるmamoru】to protect; to keep (i.e. a promise)助け守る【たすけまもるtasukemamoru】to protect; to preserve; to keepまもりmamori守り神【まもりがみmamorigami】guardian deityお守り【おまもりomamori】charm; amuletもりmori子守【こもりkomori】babysitter; babysitting子守歌【こもりうたkomoriuta】lullabyかみkami薩摩の守【さつまのかみsatsumanokami】traveling while deliberately not paying a fare (travelling)守【かみkami】director (of the provincial governors under the ritsuryo system)", "words2": { "シュSHU": { "拙守": { "kideogram": "拙守", "kkana": "せっしゅ", "kpronounce": "sesshu", "kmeaning": "poor defense; poor defence" }, "看守": { "kideogram": "看守", "kkana": "かんしゅ", "kpronounce": "kanshu", "kmeaning": "jailer; gaoler" }, "天守閣": { "kideogram": "天守閣", "kkana": "てんしゅかく", "kpronounce": "tenshukaku", "kmeaning": "castle tower; keep; donjon" } }, "スSU": { "留守番": { "kideogram": "留守番", "kkana": "るすばん", "kpronounce": "rusuban", "kmeaning": "care-taking; caretaker" }, "留守": { "kideogram": "留守", "kkana": "るす", "kpronounce": "rusu", "kmeaning": "absence; house-sitting; being left unattended to (of one's studies, etc.)" }, "居留守": { "kideogram": "居留守", "kkana": "いるす", "kpronounce": "irusu", "kmeaning": "pretending to be out" } }, "まもるmamoru": { "見守る": { "kideogram": "見守る", "kkana": "みまもる", "kpronounce": "mimamoru", "kmeaning": "to watch over; to watch attentively" }, "守る": { "kideogram": "守る", "kkana": "まもる", "kpronounce": "mamoru", "kmeaning": "to protect; to keep (i.e. a promise)" }, "助け守る": { "kideogram": "助け守る", "kkana": "たすけまもる", "kpronounce": "tasukemamoru", "kmeaning": "to protect; to preserve; to keep" } }, "まもりmamori": { "守り神": { "kideogram": "守り神", "kkana": "まもりがみ", "kpronounce": "mamorigami", "kmeaning": "guardian deity" }, "お守り": { "kideogram": "お守り", "kkana": "おまもり", "kpronounce": "omamori", "kmeaning": "charm; amulet" } }, "もりmori": { "子守": { "kideogram": "子守", "kkana": "こもり", "kpronounce": "komori", "kmeaning": "babysitter; babysitting" }, "子守歌": { "kideogram": "子守歌", "kkana": "こもりうた", "kpronounce": "komoriuta", "kmeaning": "lullaby" } }, "かみkami": { "薩摩の守": { "kideogram": "薩摩の守", "kkana": "さつまのかみ", "kpronounce": "satsumanokami", "kmeaning": "traveling while deliberately not paying a fare (travelling)" }, "守": { "kideogram": "守", "kkana": "かみ", "kpronounce": "kami", "kmeaning": "director (of the provincial governors under the ritsuryo system)" } } }, "words3": "シュSHU<\/strong>:
拙守<\/a>    看守<\/a>    天守閣<\/a>    
スSU<\/strong>:
留守番<\/a>    留守<\/a>    居留守<\/a>    
まもるmamoru<\/strong>:
見守る<\/a>    守る<\/a>    助け守る<\/a>    
まもりmamori<\/strong>:
守り神<\/a>    お守り<\/a>    
もりmori<\/strong>:
子守<\/a>    子守歌<\/a>    
かみkami<\/strong>:
薩摩の守<\/a>    守<\/a>    
" }, { "name": "若", "kana": "ジャク JAKU    ニャク NYAKU    ニャ NYA    わか.い waka.i    わか- waka-    も.しくわ mo.shikuwa    も.し mo.shi    も.しくは mo.shikuha    ごと.し goto.shi ", "english": "young;  if;  perhaps;  possibly;  low number;  immature", "words": "ジャクJAKU傍若無人【ぼうじゃくぶじんbōjakubujin】arrogance; audacity; (behaving) outrageously as though there were no one around; insolence; defiance; overbearing若年【じゃくねんjakunen】youth若年型【じゃくねんがたjakunengata】juvenileニャクNYAKU老若【ろうにゃくrōnyaku】young and old; all ages老若男女【ろうにゃくなんにょrōnyakunannyo】men and women of all ages若僧【にゃくそうnyakusō】young monk; boy monkニャNYA般若【はんにゃhannya】prajna; noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy); family crest designed after the Hannya noh mask; dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy)老若男女【ろうにゃくなんにょrōnyakunannyo】men and women of all ages般若波羅蜜多【はんにゃはらみったhannyaharamitta】prajna-paramita (perfection of wisdom)わかいwakai若い者【わかいものwakaimono】young person若い【わかいwakai】young若い頃【わかいころwakaikoro】one's youth; early life; one's early days; one's early yearsもしmoshi若し【もしmoshi】if; in case; supposing若しかしたら【もしかしたらmoshikashitara】perhaps; maybe; perchance; by some chance; by any chance若しかすると【もしかするとmoshikasuruto】perhaps; maybe; by some chanceもしくはmoshikuha若しくは【もしくはmoshikuha】or; otherwiseごとしgotoshi若し【ごとしgotoshi】like; as if; the same as", "words2": { "ジャクJAKU": { "傍若無人": { "kideogram": "傍若無人", "kkana": "ぼうじゃくぶじん", "kpronounce": "bōjakubujin", "kmeaning": "arrogance; audacity; (behaving) outrageously as though there were no one around; insolence; defiance; overbearing" }, "若年": { "kideogram": "若年", "kkana": "じゃくねん", "kpronounce": "jakunen", "kmeaning": "youth" }, "若年型": { "kideogram": "若年型", "kkana": "じゃくねんがた", "kpronounce": "jakunengata", "kmeaning": "juvenile" } }, "ニャクNYAKU": { "老若": { "kideogram": "老若", "kkana": "ろうにゃく", "kpronounce": "rōnyaku", "kmeaning": "young and old; all ages" }, "老若男女": { "kideogram": "老若男女", "kkana": "ろうにゃくなんにょ", "kpronounce": "rōnyakunannyo", "kmeaning": "men and women of all ages" }, "若僧": { "kideogram": "若僧", "kkana": "にゃくそう", "kpronounce": "nyakusō", "kmeaning": "young monk; boy monk" } }, "ニャNYA": { "般若": { "kideogram": "般若", "kkana": "はんにゃ", "kpronounce": "hannya", "kmeaning": "prajna; noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy); family crest designed after the Hannya noh mask; dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy)" }, "老若男女": { "kideogram": "老若男女", "kkana": "ろうにゃくなんにょ", "kpronounce": "rōnyakunannyo", "kmeaning": "men and women of all ages" }, "般若波羅蜜多": { "kideogram": "般若波羅蜜多", "kkana": "はんにゃはらみった", "kpronounce": "hannyaharamitta", "kmeaning": "prajna-paramita (perfection of wisdom)" } }, "わかいwakai": { "若い者": { "kideogram": "若い者", "kkana": "わかいもの", "kpronounce": "wakaimono", "kmeaning": "young person" }, "若い": { "kideogram": "若い", "kkana": "わかい", "kpronounce": "wakai", "kmeaning": "young" }, "若い頃": { "kideogram": "若い頃", "kkana": "わかいころ", "kpronounce": "wakaikoro", "kmeaning": "one's youth; early life; one's early days; one's early years" } }, "もしmoshi": { "若し": { "kideogram": "若し", "kkana": "もし", "kpronounce": "moshi", "kmeaning": "if; in case; supposing" }, "若しかしたら": { "kideogram": "若しかしたら", "kkana": "もしかしたら", "kpronounce": "moshikashitara", "kmeaning": "perhaps; maybe; perchance; by some chance; by any chance" }, "若しかすると": { "kideogram": "若しかすると", "kkana": "もしかすると", "kpronounce": "moshikasuruto", "kmeaning": "perhaps; maybe; by some chance" } }, "もしくはmoshikuha": { "若しくは": { "kideogram": "若しくは", "kkana": "もしくは", "kpronounce": "moshikuha", "kmeaning": "or; otherwise" } }, "ごとしgotoshi": { "若し": { "kideogram": "若し", "kkana": "ごとし", "kpronounce": "gotoshi", "kmeaning": "like; as if; the same as" } } }, "words3": "ジャクJAKU<\/strong>:
傍若無人<\/a>    若年<\/a>    若年型<\/a>    
ニャクNYAKU<\/strong>:
老若<\/a>    老若男女<\/a>    若僧<\/a>    
ニャNYA<\/strong>:
般若<\/a>    老若男女<\/a>    般若波羅蜜多<\/a>    
わかいwakai<\/strong>:
若い者<\/a>    若い<\/a>    若い頃<\/a>    
もしmoshi<\/strong>:
若し<\/a>    若しかしたら<\/a>    若しかすると<\/a>    
もしくはmoshikuha<\/strong>:
若しくは<\/a>    
ごとしgotoshi<\/strong>:
若し<\/a>    
" }, { "name": "種", "kana": "シュ SHU    たね tane    -ぐさ -gusa ", "english": "species;  kind;  class;  variety;  seed", "words": "シュSHU別種【べっしゅbesshu】another kind; distinct species; variety甲種【こうしゅkōshu】A-grade; first-class原種【げんしゅgenshu】pure breedたねtane菜種【なたねnatane】rapeseed; coleseed種馬【たねうまtaneuma】studhorse; stallion; breeding horse種付け【たねつけtanetsuke】mating", "words2": { "シュSHU": { "別種": { "kideogram": "別種", "kkana": "べっしゅ", "kpronounce": "besshu", "kmeaning": "another kind; distinct species; variety" }, "甲種": { "kideogram": "甲種", "kkana": "こうしゅ", "kpronounce": "kōshu", "kmeaning": "A-grade; first-class" }, "原種": { "kideogram": "原種", "kkana": "げんしゅ", "kpronounce": "genshu", "kmeaning": "pure breed" } }, "たねtane": { "菜種": { "kideogram": "菜種", "kkana": "なたね", "kpronounce": "natane", "kmeaning": "rapeseed; coleseed" }, "種馬": { "kideogram": "種馬", "kkana": "たねうま", "kpronounce": "taneuma", "kmeaning": "studhorse; stallion; breeding horse" }, "種付け": { "kideogram": "種付け", "kkana": "たねつけ", "kpronounce": "tanetsuke", "kmeaning": "mating" } } }, "words3": "シュSHU<\/strong>:
別種<\/a>    甲種<\/a>    原種<\/a>    
たねtane<\/strong>:
菜種<\/a>    種馬<\/a>    種付け<\/a>    
" }, { "name": "美", "kana": "ビ BI    ミ MI    うつく.しい utsuku.shii ", "english": "beauty;  beautiful", "words": "ビBI美貌【びぼうbibō】beautiful face; good looks; beauty美男子【びだんしbidanshi】handsome man美点【びてんbiten】virtue; charm; merit; good pointミMI美事【みごとmigoto】splendid; praiseworthy act; utter (esp. defeat)美空【みそらmisora】beautiful skyうつくしいutsukushii美しい【うつくしいutsukushii】beautiful; lovely美しい文【うつくしいあやutsukushiiaya】beautiful design膚の美しい材【はだのうつくしいざいhadanōtsukushiizai】wood of fine grain", "words2": { "ビBI": { "美貌": { "kideogram": "美貌", "kkana": "びぼう", "kpronounce": "bibō", "kmeaning": "beautiful face; good looks; beauty" }, "美男子": { "kideogram": "美男子", "kkana": "びだんし", "kpronounce": "bidanshi", "kmeaning": "handsome man" }, "美点": { "kideogram": "美点", "kkana": "びてん", "kpronounce": "biten", "kmeaning": "virtue; charm; merit; good point" } }, "ミMI": { "美事": { "kideogram": "美事", "kkana": "みごと", "kpronounce": "migoto", "kmeaning": "splendid; praiseworthy act; utter (esp. defeat)" }, "美空": { "kideogram": "美空", "kkana": "みそら", "kpronounce": "misora", "kmeaning": "beautiful sky" } }, "うつくしいutsukushii": { "美しい": { "kideogram": "美しい", "kkana": "うつくしい", "kpronounce": "utsukushii", "kmeaning": "beautiful; lovely" }, "美しい文": { "kideogram": "美しい文", "kkana": "うつくしいあや", "kpronounce": "utsukushiiaya", "kmeaning": "beautiful design" }, "膚の美しい材": { "kideogram": "膚の美しい材", "kkana": "はだのうつくしいざい", "kpronounce": "hadanōtsukushiizai", "kmeaning": "wood of fine grain" } } }, "words3": "ビBI<\/strong>:
美貌<\/a>    美男子<\/a>    美点<\/a>    
ミMI<\/strong>:
美事<\/a>    美空<\/a>    
うつくしいutsukushii<\/strong>:
美しい<\/a>    美しい文<\/a>    膚の美しい材<\/a>    
" }, { "name": "命", "kana": "メイ MEI    ミョウ MYŌ    いのち inochi ", "english": "fate;  command;  decree;  destiny;  life;  appoint", "words": "メイMEI致命【ちめいchimei】fatal十月革命【じゅうがつかくめいjūgatsukakumei】October Revolution至上命令【しじょうめいれいshijōmeirei】categorical imperative; overriding necessityミョウMYŌ寿命【じゅみょうjumyō】life span平均寿命【へいきんじゅみょうheikinjumyō】life expectancy可惜身命【あたらしんみょうatarashinmyō】valuing one's body and life; holding one's life dearいのちinochi命拾い【いのちびろいinochibiroi】narrow escape from death命がけ【いのちがけinochigake】risking one's life; life and death命辛々【いのちからがらinochikaragara】for dear life; barely escaping alive", "words2": { "メイMEI": { "致命": { "kideogram": "致命", "kkana": "ちめい", "kpronounce": "chimei", "kmeaning": "fatal" }, "十月革命": { "kideogram": "十月革命", "kkana": "じゅうがつかくめい", "kpronounce": "jūgatsukakumei", "kmeaning": "October Revolution" }, "至上命令": { "kideogram": "至上命令", "kkana": "しじょうめいれい", "kpronounce": "shijōmeirei", "kmeaning": "categorical imperative; overriding necessity" } }, "ミョウMYŌ": { "寿命": { "kideogram": "寿命", "kkana": "じゅみょう", "kpronounce": "jumyō", "kmeaning": "life span" }, "平均寿命": { "kideogram": "平均寿命", "kkana": "へいきんじゅみょう", "kpronounce": "heikinjumyō", "kmeaning": "life expectancy" }, "可惜身命": { "kideogram": "可惜身命", "kkana": "あたらしんみょう", "kpronounce": "atarashinmyō", "kmeaning": "valuing one's body and life; holding one's life dear" } }, "いのちinochi": { "命拾い": { "kideogram": "命拾い", "kkana": "いのちびろい", "kpronounce": "inochibiroi", "kmeaning": "narrow escape from death" }, "命がけ": { "kideogram": "命がけ", "kkana": "いのちがけ", "kpronounce": "inochigake", "kmeaning": "risking one's life; life and death" }, "命辛々": { "kideogram": "命辛々", "kkana": "いのちからがら", "kpronounce": "inochikaragara", "kmeaning": "for dear life; barely escaping alive" } } }, "words3": "メイMEI<\/strong>:
致命<\/a>    十月革命<\/a>    至上命令<\/a>    
ミョウMYŌ<\/strong>:
寿命<\/a>    平均寿命<\/a>    可惜身命<\/a>    
いのちinochi<\/strong>:
命拾い<\/a>    命がけ<\/a>    命辛々<\/a>    
" }, { "name": "福", "kana": "フク FUKU ", "english": "blessing;  fortune;  luck;  wealth", "words": "フクFUKU七福神【しちふくじんshichifukujin】Seven Gods of Fortune; Seven Deities of Good Luck; Seven Lucky Gods福利【ふくりfukuri】welfare福寿【ふくじゅfukuju】long life and happiness", "words2": { "フクFUKU": { "七福神": { "kideogram": "七福神", "kkana": "しちふくじん", "kpronounce": "shichifukujin", "kmeaning": "Seven Gods of Fortune; Seven Deities of Good Luck; Seven Lucky Gods" }, "福利": { "kideogram": "福利", "kkana": "ふくり", "kpronounce": "fukuri", "kmeaning": "welfare" }, "福寿": { "kideogram": "福寿", "kkana": "ふくじゅ", "kpronounce": "fukuju", "kmeaning": "long life and happiness" } } }, "words3": "フクFUKU<\/strong>:
七福神<\/a>    福利<\/a>    福寿<\/a>    
" }, { "name": "望", "kana": "ボウ BŌ    モウ MŌ    のぞ.む nozo.mu    もち mochi ", "english": "ambition;  full moon;  hope;  desire;  aspire to;  expect", "words": "ボウBŌ羨望【せんぼうsenbō】envy太公望【たいこうぼうtaikōbō】(avid) angler渇望【かつぼうkatsubō】craving; longing; thirstingモウMŌ本望【ほんもうhonmō】long-cherished ambition; satisfaction懇望【こんもうkonmō】entreaty; solicitation; earnest request大望【たいもうtaimō】aspiration; ambitionのぞむnozomu待ち望む【まちのぞむmachinozomu】to look anxiously for; to wait eagerly for望む【のぞむnozomu】to desire; to wish for; to see成功を望む【せいこうをのぞむseikōwonozomu】to hope to succeedもちmochi望月【もちづきmochiduki】full moon; full moon of the eighth lunar month望の月【もちのつきmochinotsuki】full moon", "words2": { "ボウBŌ": { "羨望": { "kideogram": "羨望", "kkana": "せんぼう", "kpronounce": "senbō", "kmeaning": "envy" }, "太公望": { "kideogram": "太公望", "kkana": "たいこうぼう", "kpronounce": "taikōbō", "kmeaning": "(avid) angler" }, "渇望": { "kideogram": "渇望", "kkana": "かつぼう", "kpronounce": "katsubō", "kmeaning": "craving; longing; thirsting" } }, "モウMŌ": { "本望": { "kideogram": "本望", "kkana": "ほんもう", "kpronounce": "honmō", "kmeaning": "long-cherished ambition; satisfaction" }, "懇望": { "kideogram": "懇望", "kkana": "こんもう", "kpronounce": "konmō", "kmeaning": "entreaty; solicitation; earnest request" }, "大望": { "kideogram": "大望", "kkana": "たいもう", "kpronounce": "taimō", "kmeaning": "aspiration; ambition" } }, "のぞむnozomu": { "待ち望む": { "kideogram": "待ち望む", "kkana": "まちのぞむ", "kpronounce": "machinozomu", "kmeaning": "to look anxiously for; to wait eagerly for" }, "望む": { "kideogram": "望む", "kkana": "のぞむ", "kpronounce": "nozomu", "kmeaning": "to desire; to wish for; to see" }, "成功を望む": { "kideogram": "成功を望む", "kkana": "せいこうをのぞむ", "kpronounce": "seikōwonozomu", "kmeaning": "to hope to succeed" } }, "もちmochi": { "望月": { "kideogram": "望月", "kkana": "もちづき", "kpronounce": "mochiduki", "kmeaning": "full moon; full moon of the eighth lunar month" }, "望の月": { "kideogram": "望の月", "kkana": "もちのつき", "kpronounce": "mochinotsuki", "kmeaning": "full moon" } } }, "words3": "ボウBŌ<\/strong>:
羨望<\/a>    太公望<\/a>    渇望<\/a>    
モウMŌ<\/strong>:
本望<\/a>    懇望<\/a>    大望<\/a>    
のぞむnozomu<\/strong>:
待ち望む<\/a>    望む<\/a>    成功を望む<\/a>    
もちmochi<\/strong>:
望月<\/a>    望の月<\/a>    
" }, { "name": "非", "kana": "ヒ HI    あら.ず ara.zu ", "english": "un-;  mistake;  negative;  injustice;  non-", "words": "ヒHI非業の死【ひごうのしhigōnoshi】unnatural death非国民【ひこくみんhikokumin】unpatriotic individual非常手段【ひじょうしゅだんhijōshudan】emergency measuresあらずarazu然に非ず【さにあらずsaniarazu】not so我にも非ず【われにもあらずwarenimoarazu】absentmindedly; in spite of oneself無きにしも非ず【なきにしもあらずnakinishimoarazu】not non-existent; not completely lacking; there is some; certainly existent", "words2": { "ヒHI": { "非業の死": { "kideogram": "非業の死", "kkana": "ひごうのし", "kpronounce": "higōnoshi", "kmeaning": "unnatural death" }, "非国民": { "kideogram": "非国民", "kkana": "ひこくみん", "kpronounce": "hikokumin", "kmeaning": "unpatriotic individual" }, "非常手段": { "kideogram": "非常手段", "kkana": "ひじょうしゅだん", "kpronounce": "hijōshudan", "kmeaning": "emergency measures" } }, "あらずarazu": { "然に非ず": { "kideogram": "然に非ず", "kkana": "さにあらず", "kpronounce": "saniarazu", "kmeaning": "not so" }, "我にも非ず": { "kideogram": "我にも非ず", "kkana": "われにもあらず", "kpronounce": "warenimoarazu", "kmeaning": "absentmindedly; in spite of oneself" }, "無きにしも非ず": { "kideogram": "無きにしも非ず", "kkana": "なきにしもあらず", "kpronounce": "nakinishimoarazu", "kmeaning": "not non-existent; not completely lacking; there is some; certainly existent" } } }, "words3": "ヒHI<\/strong>:
非業の死<\/a>    非国民<\/a>    非常手段<\/a>    
あらずarazu<\/strong>:
然に非ず<\/a>    我にも非ず<\/a>    無きにしも非ず<\/a>    
" }, { "name": "観", "kana": "カン KAN    み.る mi.ru    しめ.す shime.su ", "english": "outlook;  look;  appearance;  condition;  view", "words": "カンKAN達観【たっかんtakkan】taking a philosophic view; looking at the long term観月【かんげつkangetsu】moon viewing (esp. during the eight month of the lunar calendar)直観的【ちょっかんてきchokkanteki】intuitiveみるmiru観る【みるmiru】to see; to look over; to look after; to view (e.g. flowers, movie); to try; to see that...花を観る【はなをみるhanawomiru】to view (cherry) blossoms; to look at flowers", "words2": { "カンKAN": { "達観": { "kideogram": "達観", "kkana": "たっかん", "kpronounce": "takkan", "kmeaning": "taking a philosophic view; looking at the long term" }, "観月": { "kideogram": "観月", "kkana": "かんげつ", "kpronounce": "kangetsu", "kmeaning": "moon viewing (esp. during the eight month of the lunar calendar)" }, "直観的": { "kideogram": "直観的", "kkana": "ちょっかんてき", "kpronounce": "chokkanteki", "kmeaning": "intuitive" } }, "みるmiru": { "観る": { "kideogram": "観る", "kkana": "みる", "kpronounce": "miru", "kmeaning": "to see; to look over; to look after; to view (e.g. flowers, movie); to try; to see that..." }, "花を観る": { "kideogram": "花を観る", "kkana": "はなをみる", "kpronounce": "hanawomiru", "kmeaning": "to view (cherry) blossoms; to look at flowers" } } }, "words3": "カンKAN<\/strong>:
達観<\/a>    観月<\/a>    直観的<\/a>    
みるmiru<\/strong>:
観る<\/a>    花を観る<\/a>    
" }, { "name": "察", "kana": "サツ SATSU ", "english": "guess;  presume;  surmise;  judge;  understand", "words": "サツSATSU皇宮警察【こうぐうけいさつkōgūkeisatsu】the Imperial Guards監察医【かんさついkansatsui】medical coroner; medical examiner警察権【けいさつけんkeisatsuken】police powers", "words2": { "サツSATSU": { "皇宮警察": { "kideogram": "皇宮警察", "kkana": "こうぐうけいさつ", "kpronounce": "kōgūkeisatsu", "kmeaning": "the Imperial Guards" }, "監察医": { "kideogram": "監察医", "kkana": "かんさつい", "kpronounce": "kansatsui", "kmeaning": "medical coroner; medical examiner" }, "警察権": { "kideogram": "警察権", "kkana": "けいさつけん", "kpronounce": "keisatsuken", "kmeaning": "police powers" } } }, "words3": "サツSATSU<\/strong>:
皇宮警察<\/a>    監察医<\/a>    警察権<\/a>    
" }, { "name": "段", "kana": "ダン DAN    タン TAN ", "english": "grade;  steps;  stairs", "words": "ダンDAN大上段【だいじょうだんdaijōdan】raising a sword above one's head (to slay); haughty attitude常套手段【じょうとうしゅだんjōtōshudan】one's habitual practice (practise); usual measure後段【こうだんkōdan】latter or second partタンTAN段物【たんものtanmono】fabric; measure of kimono material段【たんtan】variable measure of fabric (28.8 cm in width); 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); six ken (10.91 m)減段【げんたんgentan】reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation)", "words2": { "ダンDAN": { "大上段": { "kideogram": "大上段", "kkana": "だいじょうだん", "kpronounce": "daijōdan", "kmeaning": "raising a sword above one's head (to slay); haughty attitude" }, "常套手段": { "kideogram": "常套手段", "kkana": "じょうとうしゅだん", "kpronounce": "jōtōshudan", "kmeaning": "one's habitual practice (practise); usual measure" }, "後段": { "kideogram": "後段", "kkana": "こうだん", "kpronounce": "kōdan", "kmeaning": "latter or second part" } }, "タンTAN": { "段物": { "kideogram": "段物", "kkana": "たんもの", "kpronounce": "tanmono", "kmeaning": "fabric; measure of kimono material" }, "段": { "kideogram": "段", "kkana": "たん", "kpronounce": "tan", "kmeaning": "variable measure of fabric (28.8 cm in width); 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); six ken (10.91 m)" }, "減段": { "kideogram": "減段", "kkana": "げんたん", "kpronounce": "gentan", "kmeaning": "reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation)" } } }, "words3": "ダンDAN<\/strong>:
大上段<\/a>    常套手段<\/a>    後段<\/a>    
タンTAN<\/strong>:
段物<\/a>    段<\/a>    減段<\/a>    
" }, { "name": "横", "kana": "オウ Ō    よこ yoko ", "english": "sideways;  side;  horizontal;  width;  woof", "words": "オウŌ専横【せんおうsen'ō】arbitrariness; despotism; tyranny横柄【おうへいōhei】arrogance; haughtiness; insolence縦横無尽【じゅうおうむじんjūōmujin】freely; right and left; as one pleasesよこyoko横車【よこぐるまyokoguruma】perverseness; side wheel throw (judo)横波【よこなみyokonami】side (transverse) wave; broadside sea横糸【よこいとyokoito】weft; woof (crosswise threads on a loom)", "words2": { "オウŌ": { "専横": { "kideogram": "専横", "kkana": "せんおう", "kpronounce": "sen'ō", "kmeaning": "arbitrariness; despotism; tyranny" }, "横柄": { "kideogram": "横柄", "kkana": "おうへい", "kpronounce": "ōhei", "kmeaning": "arrogance; haughtiness; insolence" }, "縦横無尽": { "kideogram": "縦横無尽", "kkana": "じゅうおうむじん", "kpronounce": "jūōmujin", "kmeaning": "freely; right and left; as one pleases" } }, "よこyoko": { "横車": { "kideogram": "横車", "kkana": "よこぐるま", "kpronounce": "yokoguruma", "kmeaning": "perverseness; side wheel throw (judo)" }, "横波": { "kideogram": "横波", "kkana": "よこなみ", "kpronounce": "yokonami", "kmeaning": "side (transverse) wave; broadside sea" }, "横糸": { "kideogram": "横糸", "kkana": "よこいと", "kpronounce": "yokoito", "kmeaning": "weft; woof (crosswise threads on a loom)" } } }, "words3": "オウŌ<\/strong>:
専横<\/a>    横柄<\/a>    縦横無尽<\/a>    
よこyoko<\/strong>:
横車<\/a>    横波<\/a>    横糸<\/a>    
" }, { "name": "深", "kana": "シン SHIN    ふか.い fuka.i    -ぶか.い -buka.i    ふか.まる fuka.maru    ふか.める fuka.meru    み- mi- ", "english": "deep;  heighten;  intensify;  strengthen", "words": "シンSHIN深呼吸【しんこきゅうshinkokyū】deep breath深遠【しんえんshin'en】profound; deep; unfathomable深淵【しんえんshin'en】abyss; ravineふかいfukai奥深い【おくふかいokufukai】profound; deep (of a cave, etc.)深い【ふかいfukai】deep; profound; dense; close (relationship); intense; late業が深い【ごうがふかいgōgafukai】past redemption; sinfulふかまるfukamaru深まる【ふかまるfukamaru】to deepen; to heighten; to intensifyふかめるfukameru深める【ふかめるfukameru】to deepen; to heighten; to intensify理解を深める【りかいをふかめるrikaiwofukameru】to cultivate a better understanding", "words2": { "シンSHIN": { "深呼吸": { "kideogram": "深呼吸", "kkana": "しんこきゅう", "kpronounce": "shinkokyū", "kmeaning": "deep breath" }, "深遠": { "kideogram": "深遠", "kkana": "しんえん", "kpronounce": "shin'en", "kmeaning": "profound; deep; unfathomable" }, "深淵": { "kideogram": "深淵", "kkana": "しんえん", "kpronounce": "shin'en", "kmeaning": "abyss; ravine" } }, "ふかいfukai": { "奥深い": { "kideogram": "奥深い", "kkana": "おくふかい", "kpronounce": "okufukai", "kmeaning": "profound; deep (of a cave, etc.)" }, "深い": { "kideogram": "深い", "kkana": "ふかい", "kpronounce": "fukai", "kmeaning": "deep; profound; dense; close (relationship); intense; late" }, "業が深い": { "kideogram": "業が深い", "kkana": "ごうがふかい", "kpronounce": "gōgafukai", "kmeaning": "past redemption; sinful" } }, "ふかまるfukamaru": { "深まる": { "kideogram": "深まる", "kkana": "ふかまる", "kpronounce": "fukamaru", "kmeaning": "to deepen; to heighten; to intensify" } }, "ふかめるfukameru": { "深める": { "kideogram": "深める", "kkana": "ふかめる", "kpronounce": "fukameru", "kmeaning": "to deepen; to heighten; to intensify" }, "理解を深める": { "kideogram": "理解を深める", "kkana": "りかいをふかめる", "kpronounce": "rikaiwofukameru", "kmeaning": "to cultivate a better understanding" } } }, "words3": "シンSHIN<\/strong>:
深呼吸<\/a>    深遠<\/a>    深淵<\/a>    
ふかいfukai<\/strong>:
奥深い<\/a>    深い<\/a>    業が深い<\/a>    
ふかまるfukamaru<\/strong>:
深まる<\/a>    
ふかめるfukameru<\/strong>:
深める<\/a>    理解を深める<\/a>    
" }, { "name": "申", "kana": "シン SHIN    もう.す mō.su    もう.し- mō.shi-    さる saru ", "english": "have the honor to;  sign of the monkey;  3-5PM;  ninth sign of Chinese zodiac", "words": "シンSHIN青色申告【あおいろしんこくaoiroshinkoku】blue return; blue-paper income-tax return具申【ぐしんgushin】offering a full report to a superior過少申告【かしょうしんこくkashōshinkoku】under-reporting (e.g. income on a tax return)もうすmousu申す【もうすmōsu】to say; to do物申す【ものもうすmonomōsu】to speak; to objectさるsaru申【さるsaru】ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July)申年【さるどしsarudoshi】year of the monkey申楽【さるがくsarugaku】sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); noh; fooling around", "words2": { "シンSHIN": { "青色申告": { "kideogram": "青色申告", "kkana": "あおいろしんこく", "kpronounce": "aoiroshinkoku", "kmeaning": "blue return; blue-paper income-tax return" }, "具申": { "kideogram": "具申", "kkana": "ぐしん", "kpronounce": "gushin", "kmeaning": "offering a full report to a superior" }, "過少申告": { "kideogram": "過少申告", "kkana": "かしょうしんこく", "kpronounce": "kashōshinkoku", "kmeaning": "under-reporting (e.g. income on a tax return)" } }, "もうすmousu": { "申す": { "kideogram": "申す", "kkana": "もうす", "kpronounce": "mōsu", "kmeaning": "to say; to do" }, "物申す": { "kideogram": "物申す", "kkana": "ものもうす", "kpronounce": "monomōsu", "kmeaning": "to speak; to object" } }, "さるsaru": { "申": { "kideogram": "申", "kkana": "さる", "kpronounce": "saru", "kmeaning": "ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July)" }, "申年": { "kideogram": "申年", "kkana": "さるどし", "kpronounce": "sarudoshi", "kmeaning": "year of the monkey" }, "申楽": { "kideogram": "申楽", "kkana": "さるがく", "kpronounce": "sarugaku", "kmeaning": "sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); noh; fooling around" } } }, "words3": "シンSHIN<\/strong>:
青色申告<\/a>    具申<\/a>    過少申告<\/a>    
もうすmousu<\/strong>:
申す<\/a>    物申す<\/a>    
さるsaru<\/strong>:
申<\/a>    申年<\/a>    申楽<\/a>    
" }, { "name": "様", "kana": "ヨウ YŌ    ショウ SHŌ    さま sama    さん san ", "english": "Esq.;  way;  manner;  situation;  polite suffix", "words": "ヨウYŌ今様【いまようimayō】modern style荒れ模様【あれもようaremoyō】stormy; threatening仕様書【しようしょshiyōsho】specification documentショウSHŌご愁傷様でございます【ごしゅうしょうさまでございますgoshūshōsamadegozaimasu】my condolences殿様商売【とのさましょうばいtonosamashōbai】amateurish (dilettantish) businessさまsama他人様【ひとさまhitosama】other people; others殿様【とのさまtonosama】feudal lord御苦労様【ごくろうさまgokurōsama】thank you very much for your ...; I appreciate your effortsさんsanお釈迦様【おしゃかさんoshakasan】Buddha; Shakyamuni愛様【いとさんitosan】daughter (of a good family)", "words2": { "ヨウYŌ": { "今様": { "kideogram": "今様", "kkana": "いまよう", "kpronounce": "imayō", "kmeaning": "modern style" }, "荒れ模様": { "kideogram": "荒れ模様", "kkana": "あれもよう", "kpronounce": "aremoyō", "kmeaning": "stormy; threatening" }, "仕様書": { "kideogram": "仕様書", "kkana": "しようしょ", "kpronounce": "shiyōsho", "kmeaning": "specification document" } }, "ショウSHŌ": { "ご愁傷様でございます": { "kideogram": "ご愁傷様でございます", "kkana": "ごしゅうしょうさまでございます", "kpronounce": "goshūshōsamadegozaimasu", "kmeaning": "my condolences" }, "殿様商売": { "kideogram": "殿様商売", "kkana": "とのさましょうばい", "kpronounce": "tonosamashōbai", "kmeaning": "amateurish (dilettantish) business" } }, "さまsama": { "他人様": { "kideogram": "他人様", "kkana": "ひとさま", "kpronounce": "hitosama", "kmeaning": "other people; others" }, "殿様": { "kideogram": "殿様", "kkana": "とのさま", "kpronounce": "tonosama", "kmeaning": "feudal lord" }, "御苦労様": { "kideogram": "御苦労様", "kkana": "ごくろうさま", "kpronounce": "gokurōsama", "kmeaning": "thank you very much for your ...; I appreciate your efforts" } }, "さんsan": { "お釈迦様": { "kideogram": "お釈迦様", "kkana": "おしゃかさん", "kpronounce": "oshakasan", "kmeaning": "Buddha; Shakyamuni" }, "愛様": { "kideogram": "愛様", "kkana": "いとさん", "kpronounce": "itosan", "kmeaning": "daughter (of a good family)" } } }, "words3": "ヨウYŌ<\/strong>:
今様<\/a>    荒れ模様<\/a>    仕様書<\/a>    
ショウSHŌ<\/strong>:
ご愁傷様でございます<\/a>    殿様商売<\/a>    
さまsama<\/strong>:
他人様<\/a>    殿様<\/a>    御苦労様<\/a>    
さんsan<\/strong>:
お釈迦様<\/a>    愛様<\/a>    
" }, { "name": "財", "kana": "ザイ ZAI    サイ SAI    ゾク ZOKU    たから takara ", "english": "property;  money;  wealth;  assets", "words": "ザイZAI生産財【せいさんざいseisanzai】producer goods; producer's goods財力【ざいりょくzairyoku】assets資本財【しほんざいshihonzai】capital goodsサイSAI財布【さいふsaifu】purse; handbag; wallet一切合財【いっさいがっさいissaigassai】any and every thing; altogether; lock, stock, and barrel; the whole shooting match; the whole kit and caboodle; without reserveゾクZOKU相続財産【そうぞくざいさんsōzokuzaisan】inheritance; inherited property; heritageたからtakara財【たからtakara】treasure", "words2": { "ザイZAI": { "生産財": { "kideogram": "生産財", "kkana": "せいさんざい", "kpronounce": "seisanzai", "kmeaning": "producer goods; producer's goods" }, "財力": { "kideogram": "財力", "kkana": "ざいりょく", "kpronounce": "zairyoku", "kmeaning": "assets" }, "資本財": { "kideogram": "資本財", "kkana": "しほんざい", "kpronounce": "shihonzai", "kmeaning": "capital goods" } }, "サイSAI": { "財布": { "kideogram": "財布", "kkana": "さいふ", "kpronounce": "saifu", "kmeaning": "purse; handbag; wallet" }, "一切合財": { "kideogram": "一切合財", "kkana": "いっさいがっさい", "kpronounce": "issaigassai", "kmeaning": "any and every thing; altogether; lock, stock, and barrel; the whole shooting match; the whole kit and caboodle; without reserve" } }, "ゾクZOKU": { "相続財産": { "kideogram": "相続財産", "kkana": "そうぞくざいさん", "kpronounce": "sōzokuzaisan", "kmeaning": "inheritance; inherited property; heritage" } }, "たからtakara": { "財": { "kideogram": "財", "kkana": "たから", "kpronounce": "takara", "kmeaning": "treasure" } } }, "words3": "ザイZAI<\/strong>:
生産財<\/a>    財力<\/a>    資本財<\/a>    
サイSAI<\/strong>:
財布<\/a>    一切合財<\/a>    
ゾクZOKU<\/strong>:
相続財産<\/a>    
たからtakara<\/strong>:
財<\/a>    
" }, { "name": "港", "kana": "コウ KŌ    みなと minato ", "english": "harbor", "words": "コウKŌ海港【かいこうkaikō】port; seaport帰港【きこうkikō】returning to port臨港【りんこうrinkō】facing (along) the harbor (harbour)みなとminato港【みなとminato】harbour; harbor; port港町【みなとまちminatomachi】port city港区【みなとくminatoku】Harbour Ward (e.g. in Tokyo)", "words2": { "コウKŌ": { "海港": { "kideogram": "海港", "kkana": "かいこう", "kpronounce": "kaikō", "kmeaning": "port; seaport" }, "帰港": { "kideogram": "帰港", "kkana": "きこう", "kpronounce": "kikō", "kmeaning": "returning to port" }, "臨港": { "kideogram": "臨港", "kkana": "りんこう", "kpronounce": "rinkō", "kmeaning": "facing (along) the harbor (harbour)" } }, "みなとminato": { "港": { "kideogram": "港", "kkana": "みなと", "kpronounce": "minato", "kmeaning": "harbour; harbor; port" }, "港町": { "kideogram": "港町", "kkana": "みなとまち", "kpronounce": "minatomachi", "kmeaning": "port city" }, "港区": { "kideogram": "港区", "kkana": "みなとく", "kpronounce": "minatoku", "kmeaning": "Harbour Ward (e.g. in Tokyo)" } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
海港<\/a>    帰港<\/a>    臨港<\/a>    
みなとminato<\/strong>:
港<\/a>    港町<\/a>    港区<\/a>    
" }, { "name": "識", "kana": "シキ SHIKI    し.る shi.ru    しる.す shiru.su ", "english": "discriminating;  know;  write", "words": "シキSHIKI自意識【じいしきjiishiki】self-consciousness博識【はくしきhakushiki】extensive knowledge再認識【さいにんしきsaininshiki】recognizing anew; seeing something in a new lightしるshiru識る【しるshiru】to know; to understand; to be acquainted with; to feelしるすshirusu識す【しるすshirusu】to write down; to remember", "words2": { "シキSHIKI": { "自意識": { "kideogram": "自意識", "kkana": "じいしき", "kpronounce": "jiishiki", "kmeaning": "self-consciousness" }, "博識": { "kideogram": "博識", "kkana": "はくしき", "kpronounce": "hakushiki", "kmeaning": "extensive knowledge" }, "再認識": { "kideogram": "再認識", "kkana": "さいにんしき", "kpronounce": "saininshiki", "kmeaning": "recognizing anew; seeing something in a new light" } }, "しるshiru": { "識る": { "kideogram": "識る", "kkana": "しる", "kpronounce": "shiru", "kmeaning": "to know; to understand; to be acquainted with; to feel" } }, "しるすshirusu": { "識す": { "kideogram": "識す", "kkana": "しるす", "kpronounce": "shirusu", "kmeaning": "to write down; to remember" } } }, "words3": "シキSHIKI<\/strong>:
自意識<\/a>    博識<\/a>    再認識<\/a>    
しるshiru<\/strong>:
識る<\/a>    
しるすshirusu<\/strong>:
識す<\/a>    
" }, { "name": "呼", "kana": "コ KO    よ.ぶ yo.bu ", "english": "call;  call out to;  invite", "words": "コKO歓呼【かんこkanko】acclamation; jubilation深呼吸【しんこきゅうshinkokyū】deep breath腹式呼吸【ふくしきこきゅうfukushikikokyū】abdominal breathingよぶyobu呼ぶ【よぶyobu】to call out (to); to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to garner (support, etc.); to take as one's wife医者を呼ぶ【いしゃをよぶishawoyobu】to call the doctor呼ぶ子鳥【よぶこどりyobukodori】calling bird (esp. a cuckoo)", "words2": { "コKO": { "歓呼": { "kideogram": "歓呼", "kkana": "かんこ", "kpronounce": "kanko", "kmeaning": "acclamation; jubilation" }, "深呼吸": { "kideogram": "深呼吸", "kkana": "しんこきゅう", "kpronounce": "shinkokyū", "kmeaning": "deep breath" }, "腹式呼吸": { "kideogram": "腹式呼吸", "kkana": "ふくしきこきゅう", "kpronounce": "fukushikikokyū", "kmeaning": "abdominal breathing" } }, "よぶyobu": { "呼ぶ": { "kideogram": "呼ぶ", "kkana": "よぶ", "kpronounce": "yobu", "kmeaning": "to call out (to); to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to garner (support, etc.); to take as one's wife" }, "医者を呼ぶ": { "kideogram": "医者を呼ぶ", "kkana": "いしゃをよぶ", "kpronounce": "ishawoyobu", "kmeaning": "to call the doctor" }, "呼ぶ子鳥": { "kideogram": "呼ぶ子鳥", "kkana": "よぶこどり", "kpronounce": "yobukodori", "kmeaning": "calling bird (esp. a cuckoo)" } } }, "words3": "コKO<\/strong>:
歓呼<\/a>    深呼吸<\/a>    腹式呼吸<\/a>    
よぶyobu<\/strong>:
呼ぶ<\/a>    医者を呼ぶ<\/a>    呼ぶ子鳥<\/a>    
" }, { "name": "達", "kana": "タツ TATSU    ダ DA    -たち -tachi ", "english": "accomplished;  reach;  arrive;  attain", "words": "タツTATSU練達【れんたつrentatsu】expert(ise); skill; dexterity闊達【かったつkattatsu】openhearted; frank; broad-minded速達【そくたつsokutatsu】express; special deliveryダDA達磨【だるまdaruma】daruma; Bodhidharma; prostitute雪達磨【ゆきだるまyukidaruma】snowman先達て【せんだってsendatte】recently; the other day", "words2": { "タツTATSU": { "練達": { "kideogram": "練達", "kkana": "れんたつ", "kpronounce": "rentatsu", "kmeaning": "expert(ise); skill; dexterity" }, "闊達": { "kideogram": "闊達", "kkana": "かったつ", "kpronounce": "kattatsu", "kmeaning": "openhearted; frank; broad-minded" }, "速達": { "kideogram": "速達", "kkana": "そくたつ", "kpronounce": "sokutatsu", "kmeaning": "express; special delivery" } }, "ダDA": { "達磨": { "kideogram": "達磨", "kkana": "だるま", "kpronounce": "daruma", "kmeaning": "daruma; Bodhidharma; prostitute" }, "雪達磨": { "kideogram": "雪達磨", "kkana": "ゆきだるま", "kpronounce": "yukidaruma", "kmeaning": "snowman" }, "先達て": { "kideogram": "先達て", "kkana": "せんだって", "kpronounce": "sendatte", "kmeaning": "recently; the other day" } } }, "words3": "タツTATSU<\/strong>:
練達<\/a>    闊達<\/a>    速達<\/a>    
ダDA<\/strong>:
達磨<\/a>    雪達磨<\/a>    先達て<\/a>    
" }, { "name": "良", "kana": "リョウ RYŌ    よ.い yo.i    -よ.い -yo.i    い.い i.i    -い.い -i.i ", "english": "good;  pleasing;  skilled", "words": "リョウRYŌ良書【りょうしょryōsho】good book; valuable work選良【せんりょうsenryō】member of parliament良妻【りょうさいryōsai】good wifeよいyoi小気味良い【こきみよいkokimiyoi】delightful; satisfying; gratifying; brisk; piquantいさぎ良い【いさぎよいisagiyoi】manly; pure (heart, actions, etc.); unsullied (e.g. scenery or object)良い【よいyoi】good; sufficient (can be used to turn down an offer); profitable (e.g. deal, business offer, etc.); OKいいiiするが良い【するがいいsurugaii】had better ...; may as well ...どうしたら良い【どうしたらいいdōshitaraii】what's the best thing to do?愛想の良い【あいそのいいaisonoii】affable; amiable; sociable; agreeable", "words2": { "リョウRYŌ": { "良書": { "kideogram": "良書", "kkana": "りょうしょ", "kpronounce": "ryōsho", "kmeaning": "good book; valuable work" }, "選良": { "kideogram": "選良", "kkana": "せんりょう", "kpronounce": "senryō", "kmeaning": "member of parliament" }, "良妻": { "kideogram": "良妻", "kkana": "りょうさい", "kpronounce": "ryōsai", "kmeaning": "good wife" } }, "よいyoi": { "小気味良い": { "kideogram": "小気味良い", "kkana": "こきみよい", "kpronounce": "kokimiyoi", "kmeaning": "delightful; satisfying; gratifying; brisk; piquant" }, "いさぎ良い": { "kideogram": "いさぎ良い", "kkana": "いさぎよい", "kpronounce": "isagiyoi", "kmeaning": "manly; pure (heart, actions, etc.); unsullied (e.g. scenery or object)" }, "良い": { "kideogram": "良い", "kkana": "よい", "kpronounce": "yoi", "kmeaning": "good; sufficient (can be used to turn down an offer); profitable (e.g. deal, business offer, etc.); OK" } }, "いいii": { "するが良い": { "kideogram": "するが良い", "kkana": "するがいい", "kpronounce": "surugaii", "kmeaning": "had better ...; may as well ..." }, "どうしたら良い": { "kideogram": "どうしたら良い", "kkana": "どうしたらいい", "kpronounce": "dōshitaraii", "kmeaning": "what's the best thing to do?" }, "愛想の良い": { "kideogram": "愛想の良い", "kkana": "あいそのいい", "kpronounce": "aisonoii", "kmeaning": "affable; amiable; sociable; agreeable" } } }, "words3": "リョウRYŌ<\/strong>:
良書<\/a>    選良<\/a>    良妻<\/a>    
よいyoi<\/strong>:
小気味良い<\/a>    いさぎ良い<\/a>    良い<\/a>    
いいii<\/strong>:
するが良い<\/a>    どうしたら良い<\/a>    愛想の良い<\/a>    
" }, { "name": "候", "kana": "コウ KŌ    そうろう sōrō ", "english": "climate;  season;  weather", "words": "コウKŌ時候【じこうjikō】season; time of the year症候【しょうこうshōkō】symptoms測候所【そっこうじょsokkōjo】weather measurement stationそうろうsōrō居候【いそうろうisōrō】lodger who pays nothing for room and board; freeloader; sponger候文【そうろうぶんsōrōbun】epistolary style (of Japanese literature)候哉【そうろうやsōrōya】I wonder if ...", "words2": { "コウKŌ": { "時候": { "kideogram": "時候", "kkana": "じこう", "kpronounce": "jikō", "kmeaning": "season; time of the year" }, "症候": { "kideogram": "症候", "kkana": "しょうこう", "kpronounce": "shōkō", "kmeaning": "symptoms" }, "測候所": { "kideogram": "測候所", "kkana": "そっこうじょ", "kpronounce": "sokkōjo", "kmeaning": "weather measurement station" } }, "そうろうsōrō": { "居候": { "kideogram": "居候", "kkana": "いそうろう", "kpronounce": "isōrō", "kmeaning": "lodger who pays nothing for room and board; freeloader; sponger" }, "候文": { "kideogram": "候文", "kkana": "そうろうぶん", "kpronounce": "sōrōbun", "kmeaning": "epistolary style (of Japanese literature)" }, "候哉": { "kideogram": "候哉", "kkana": "そうろうや", "kpronounce": "sōrōya", "kmeaning": "I wonder if ..." } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
時候<\/a>    症候<\/a>    測候所<\/a>    
そうろうsōrō<\/strong>:
居候<\/a>    候文<\/a>    候哉<\/a>    
" }, { "name": "程", "kana": "テイ TEI    ほど hodo    -ほど -hodo ", "english": "extent;  degree;  law;  formula;  distance;  limits;  amount", "words": "テイTEI旅程【りょていryotei】itinerary歴程【れきていrekitei】a route or passage音程【おんていontei】musical interval; stepほどhodo程遠い【ほどとおいhodotōi】far away; far off程【ほどhodo】degree; indicates approx. amount or maximumあれ程【あれほどarehodo】to that extent", "words2": { "テイTEI": { "旅程": { "kideogram": "旅程", "kkana": "りょてい", "kpronounce": "ryotei", "kmeaning": "itinerary" }, "歴程": { "kideogram": "歴程", "kkana": "れきてい", "kpronounce": "rekitei", "kmeaning": "a route or passage" }, "音程": { "kideogram": "音程", "kkana": "おんてい", "kpronounce": "ontei", "kmeaning": "musical interval; step" } }, "ほどhodo": { "程遠い": { "kideogram": "程遠い", "kkana": "ほどとおい", "kpronounce": "hodotōi", "kmeaning": "far away; far off" }, "程": { "kideogram": "程", "kkana": "ほど", "kpronounce": "hodo", "kmeaning": "degree; indicates approx. amount or maximum" }, "あれ程": { "kideogram": "あれ程", "kkana": "あれほど", "kpronounce": "arehodo", "kmeaning": "to that extent" } } }, "words3": "テイTEI<\/strong>:
旅程<\/a>    歴程<\/a>    音程<\/a>    
ほどhodo<\/strong>:
程遠い<\/a>    程<\/a>    あれ程<\/a>    
" }, { "name": "満", "kana": "マン MAN    バン BAN    み.ちる mi.chiru    み.つ mi.tsu    み.たす mi.tasu ", "english": "full;  fullness;  enough;  satisfy", "words": "マンMAN満年齢【まんねんれいmannenrei】age (expressed in the Western style of counting fully completed years)満身【まんしんmanshin】the whole body; all one's (strength, anger, spirit, etc.)豊満【ほうまんhōman】stout; corpulent; plump; voluptuousみちるmichiru満ちる【みちるmichiru】to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature満ち満ちる【みちみちるmichimichiru】to be full to the brimみつmitsu満つ【みつmitsu】to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to matureみたすmitasu満たす【みたすmitasu】to satisfy; to fill (e.g. a cup); to reach (a certain number)条件を満たす【じょうけんをみたすjōkenwomitasu】to meet the requirements; to satisfy the conditions水を満たす【みずをみたすmizuwomitasu】to fill (a glass) with water", "words2": { "マンMAN": { "満年齢": { "kideogram": "満年齢", "kkana": "まんねんれい", "kpronounce": "mannenrei", "kmeaning": "age (expressed in the Western style of counting fully completed years)" }, "満身": { "kideogram": "満身", "kkana": "まんしん", "kpronounce": "manshin", "kmeaning": "the whole body; all one's (strength, anger, spirit, etc.)" }, "豊満": { "kideogram": "豊満", "kkana": "ほうまん", "kpronounce": "hōman", "kmeaning": "stout; corpulent; plump; voluptuous" } }, "みちるmichiru": { "満ちる": { "kideogram": "満ちる", "kkana": "みちる", "kpronounce": "michiru", "kmeaning": "to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature" }, "満ち満ちる": { "kideogram": "満ち満ちる", "kkana": "みちみちる", "kpronounce": "michimichiru", "kmeaning": "to be full to the brim" } }, "みつmitsu": { "満つ": { "kideogram": "満つ", "kkana": "みつ", "kpronounce": "mitsu", "kmeaning": "to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature" } }, "みたすmitasu": { "満たす": { "kideogram": "満たす", "kkana": "みたす", "kpronounce": "mitasu", "kmeaning": "to satisfy; to fill (e.g. a cup); to reach (a certain number)" }, "条件を満たす": { "kideogram": "条件を満たす", "kkana": "じょうけんをみたす", "kpronounce": "jōkenwomitasu", "kmeaning": "to meet the requirements; to satisfy the conditions" }, "水を満たす": { "kideogram": "水を満たす", "kkana": "みずをみたす", "kpronounce": "mizuwomitasu", "kmeaning": "to fill (a glass) with water" } } }, "words3": "マンMAN<\/strong>:
満年齢<\/a>    満身<\/a>    豊満<\/a>    
みちるmichiru<\/strong>:
満ちる<\/a>    満ち満ちる<\/a>    
みつmitsu<\/strong>:
満つ<\/a>    
みたすmitasu<\/strong>:
満たす<\/a>    条件を満たす<\/a>    水を満たす<\/a>    
" }, { "name": "敗", "kana": "ハイ HAI    やぶ.れる yabu.reru ", "english": "failure;  defeat;  reversal", "words": "ハイHAI敗走【はいそうhaisō】take flight; take to one's heels不敗【ふはいfuhai】invincibility敗残【はいざんhaizan】defeatやぶれるyabureru敗れる【やぶれるyabureru】to be defeated; to be beaten; to be unsuccessful; to lose試合に敗れる【しあいにやぶれるshiainiyabureru】to lose a game", "words2": { "ハイHAI": { "敗走": { "kideogram": "敗走", "kkana": "はいそう", "kpronounce": "haisō", "kmeaning": "take flight; take to one's heels" }, "不敗": { "kideogram": "不敗", "kkana": "ふはい", "kpronounce": "fuhai", "kmeaning": "invincibility" }, "敗残": { "kideogram": "敗残", "kkana": "はいざん", "kpronounce": "haizan", "kmeaning": "defeat" } }, "やぶれるyabureru": { "敗れる": { "kideogram": "敗れる", "kkana": "やぶれる", "kpronounce": "yabureru", "kmeaning": "to be defeated; to be beaten; to be unsuccessful; to lose" }, "試合に敗れる": { "kideogram": "試合に敗れる", "kkana": "しあいにやぶれる", "kpronounce": "shiainiyabureru", "kmeaning": "to lose a game" } } }, "words3": "ハイHAI<\/strong>:
敗走<\/a>    不敗<\/a>    敗残<\/a>    
やぶれるyabureru<\/strong>:
敗れる<\/a>    試合に敗れる<\/a>    
" }, { "name": "値", "kana": "チ CHI    ね ne    あたい atai ", "english": "price;  cost;  value", "words": "チCHI貨幣価値【かへいかちkaheikachi】currency value価値判断【かちはんだんkachihandan】value judgement; value judgment利用価値【りようかちriyōkachi】utility valueねne掛け値【かけねkakene】inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); exaggeration建値【たてねtatene】official market quotations; exchange rates言い値【いいねiine】the asking priceあたいatai値する【あたいするataisuru】to be worth; to deserve; to merit値【あたいatai】price; value; value; variable (computer programming, programing)一見に値する【いっけんにあたいするikkenniataisuru】to be worth seeing", "words2": { "チCHI": { "貨幣価値": { "kideogram": "貨幣価値", "kkana": "かへいかち", "kpronounce": "kaheikachi", "kmeaning": "currency value" }, "価値判断": { "kideogram": "価値判断", "kkana": "かちはんだん", "kpronounce": "kachihandan", "kmeaning": "value judgement; value judgment" }, "利用価値": { "kideogram": "利用価値", "kkana": "りようかち", "kpronounce": "riyōkachi", "kmeaning": "utility value" } }, "ねne": { "掛け値": { "kideogram": "掛け値", "kkana": "かけね", "kpronounce": "kakene", "kmeaning": "inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); exaggeration" }, "建値": { "kideogram": "建値", "kkana": "たてね", "kpronounce": "tatene", "kmeaning": "official market quotations; exchange rates" }, "言い値": { "kideogram": "言い値", "kkana": "いいね", "kpronounce": "iine", "kmeaning": "the asking price" } }, "あたいatai": { "値する": { "kideogram": "値する", "kkana": "あたいする", "kpronounce": "ataisuru", "kmeaning": "to be worth; to deserve; to merit" }, "値": { "kideogram": "値", "kkana": "あたい", "kpronounce": "atai", "kmeaning": "price; value; value; variable (computer programming, programing)" }, "一見に値する": { "kideogram": "一見に値する", "kkana": "いっけんにあたいする", "kpronounce": "ikkenniataisuru", "kmeaning": "to be worth seeing" } } }, "words3": "チCHI<\/strong>:
貨幣価値<\/a>    価値判断<\/a>    利用価値<\/a>    
ねne<\/strong>:
掛け値<\/a>    建値<\/a>    言い値<\/a>    
あたいatai<\/strong>:
値する<\/a>    値<\/a>    一見に値する<\/a>    
" }, { "name": "突", "kana": "トツ TOTSU    カ KA    つ.く tsu.ku ", "english": "stab;  protruding;  thrust;  pierce;  prick;  collision;  sudden", "words": "トツTOTSU突撃【とつげきtotsugeki】assault; charge; attack突然変異【とつぜんへんいtotsuzenhen'i】mutation激突【げきとつgekitotsu】crash into; clashつくtsuku突く【つくtsuku】to prick; to poke; to use (a cane); to attack; to brave (the rain, etc.)突く【つつくtsutsuku】to poke (repeatedly, lightly); to peck at (one's food); to peck at (someone's faults, etc.); to egg on楯突く【たてつくtatetsuku】to oppose; to resist; to defy", "words2": { "トツTOTSU": { "突撃": { "kideogram": "突撃", "kkana": "とつげき", "kpronounce": "totsugeki", "kmeaning": "assault; charge; attack" }, "突然変異": { "kideogram": "突然変異", "kkana": "とつぜんへんい", "kpronounce": "totsuzenhen'i", "kmeaning": "mutation" }, "激突": { "kideogram": "激突", "kkana": "げきとつ", "kpronounce": "gekitotsu", "kmeaning": "crash into; clash" } }, "つくtsuku": { "突く": { "kideogram": "突く", "kkana": "つつく", "kpronounce": "tsutsuku", "kmeaning": "to poke (repeatedly, lightly); to peck at (one's food); to peck at (someone's faults, etc.); to egg on" }, "楯突く": { "kideogram": "楯突く", "kkana": "たてつく", "kpronounce": "tatetsuku", "kmeaning": "to oppose; to resist; to defy" } } }, "words3": "トツTOTSU<\/strong>:
突撃<\/a>    突然変異<\/a>    激突<\/a>    
つくtsuku<\/strong>:
突く<\/a>    突く<\/a>    楯突く<\/a>    
" }, { "name": "光", "kana": "コウ KŌ    ひか.る hika.ru    ひかり hikari ", "english": "ray;  light", "words": "コウKŌ感光【かんこうkankō】exposure; sensitization; sensitisation露光【ろこうrokō】(photographic) exposure光彩【こうさいkōsai】brilliance; splendour; splendorひかるhikaru光る【ひかるhikaru】to shine; to glitter; to be brightピカピカ光る【ピカピカひかるpikapikahikaru】to sparkle; to glitter; to twinkleピカッと光る【ピカッとひかるpikattohikaru】to flash; to be flashing; to be flashyひかりhikari光り輝く【ひかりかがやくhikarikagayaku】to shine; to glitter光【ひかりhikari】light光の速さ【ひかりのはやさhikarinohayasa】the speed of light", "words2": { "コウKŌ": { "感光": { "kideogram": "感光", "kkana": "かんこう", "kpronounce": "kankō", "kmeaning": "exposure; sensitization; sensitisation" }, "露光": { "kideogram": "露光", "kkana": "ろこう", "kpronounce": "rokō", "kmeaning": "(photographic) exposure" }, "光彩": { "kideogram": "光彩", "kkana": "こうさい", "kpronounce": "kōsai", "kmeaning": "brilliance; splendour; splendor" } }, "ひかるhikaru": { "光る": { "kideogram": "光る", "kkana": "ひかる", "kpronounce": "hikaru", "kmeaning": "to shine; to glitter; to be bright" }, "ピカピカ光る": { "kideogram": "ピカピカ光る", "kkana": "ピカピカひかる", "kpronounce": "pikapikahikaru", "kmeaning": "to sparkle; to glitter; to twinkle" }, "ピカッと光る": { "kideogram": "ピカッと光る", "kkana": "ピカッとひかる", "kpronounce": "pikattohikaru", "kmeaning": "to flash; to be flashing; to be flashy" } }, "ひかりhikari": { "光り輝く": { "kideogram": "光り輝く", "kkana": "ひかりかがやく", "kpronounce": "hikarikagayaku", "kmeaning": "to shine; to glitter" }, "光": { "kideogram": "光", "kkana": "ひかり", "kpronounce": "hikari", "kmeaning": "light" }, "光の速さ": { "kideogram": "光の速さ", "kkana": "ひかりのはやさ", "kpronounce": "hikarinohayasa", "kmeaning": "the speed of light" } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
感光<\/a>    露光<\/a>    光彩<\/a>    
ひかるhikaru<\/strong>:
光る<\/a>    ピカピカ光る<\/a>    ピカッと光る<\/a>    
ひかりhikari<\/strong>:
光り輝く<\/a>    光<\/a>    光の速さ<\/a>    
" }, { "name": "路", "kana": "ロ RO    ル RU    -じ -ji    みち michi ", "english": "path;  route;  road;  distance", "words": "ロRO理路【りろriro】logic; reasoning; argument悪路【あくろakuro】bad road路傍【ろぼうrobō】roadsideルRU路加【るかruka】St Lukeみちmichi別れ路【わかれみちwakaremichi】branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point雪路【ゆきみちyukimichi】snow-covered road抜け路【ぬけみちnukemichi】byway; loophole", "words2": { "ロRO": { "理路": { "kideogram": "理路", "kkana": "りろ", "kpronounce": "riro", "kmeaning": "logic; reasoning; argument" }, "悪路": { "kideogram": "悪路", "kkana": "あくろ", "kpronounce": "akuro", "kmeaning": "bad road" }, "路傍": { "kideogram": "路傍", "kkana": "ろぼう", "kpronounce": "robō", "kmeaning": "roadside" } }, "ルRU": { "路加": { "kideogram": "路加", "kkana": "るか", "kpronounce": "ruka", "kmeaning": "St Luke" } }, "みちmichi": { "別れ路": { "kideogram": "別れ路", "kkana": "わかれみち", "kpronounce": "wakaremichi", "kmeaning": "branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point" }, "雪路": { "kideogram": "雪路", "kkana": "ゆきみち", "kpronounce": "yukimichi", "kmeaning": "snow-covered road" }, "抜け路": { "kideogram": "抜け路", "kkana": "ぬけみち", "kpronounce": "nukemichi", "kmeaning": "byway; loophole" } } }, "words3": "ロRO<\/strong>:
理路<\/a>    悪路<\/a>    路傍<\/a>    
ルRU<\/strong>:
路加<\/a>    
みちmichi<\/strong>:
別れ路<\/a>    雪路<\/a>    抜け路<\/a>    
" }, { "name": "科", "kana": "カ KA ", "english": "department;  course;  section", "words": "カKA金科玉条【きんかぎょくじょうkinkagyokujō】golden rule (basic principle ensuring success in some activity)高等科【こうとうかkōtōka】advanced course科名【かめいkamei】family name; family honour", "words2": { "カKA": { "金科玉条": { "kideogram": "金科玉条", "kkana": "きんかぎょくじょう", "kpronounce": "kinkagyokujō", "kmeaning": "golden rule (basic principle ensuring success in some activity)" }, "高等科": { "kideogram": "高等科", "kkana": "こうとうか", "kpronounce": "kōtōka", "kmeaning": "advanced course" }, "科名": { "kideogram": "科名", "kkana": "かめい", "kpronounce": "kamei", "kmeaning": "family name; family honour" } } }, "words3": "カKA<\/strong>:
金科玉条<\/a>    高等科<\/a>    科名<\/a>    
" }, { "name": "積", "kana": "セキ SEKI    つ.む tsu.mu    -づ.み -du.mi    つ.もる tsu.moru    つ.もり tsu.mori ", "english": "volume;  product (x*y);  acreage;  contents;  pile up;  stack;  load;  amass", "words": "セキSEKI表面積【ひょうめんせきhyōmenseki】surface area積乱雲【せきらんうんsekiran'un】cumulonimbus cloud積年【せきねんsekinen】(many) years; long-standing (esp. hatred, grudge)つむtsumu積む【つむtsumu】to pile up; to stack; to load (car, ship, etc.); to pack束ね積む【たばねつむtabanetsumu】to shock (grain)つもるtsumoru降り積もる【ふりつもるfuritsumoru】to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick見積もる【みつもるmitsumoru】to estimate積もる【つもるtsumoru】to pile up; to estimateつもりtsumori積もり【つもりtsumori】intention; conviction見積もり【みつもりmitsumori】estimate; estimation; valuation; quotation", "words2": { "セキSEKI": { "表面積": { "kideogram": "表面積", "kkana": "ひょうめんせき", "kpronounce": "hyōmenseki", "kmeaning": "surface area" }, "積乱雲": { "kideogram": "積乱雲", "kkana": "せきらんうん", "kpronounce": "sekiran'un", "kmeaning": "cumulonimbus cloud" }, "積年": { "kideogram": "積年", "kkana": "せきねん", "kpronounce": "sekinen", "kmeaning": "(many) years; long-standing (esp. hatred, grudge)" } }, "つむtsumu": { "積む": { "kideogram": "積む", "kkana": "つむ", "kpronounce": "tsumu", "kmeaning": "to pile up; to stack; to load (car, ship, etc.); to pack" }, "束ね積む": { "kideogram": "束ね積む", "kkana": "たばねつむ", "kpronounce": "tabanetsumu", "kmeaning": "to shock (grain)" } }, "つもるtsumoru": { "降り積もる": { "kideogram": "降り積もる", "kkana": "ふりつもる", "kpronounce": "furitsumoru", "kmeaning": "to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick" }, "見積もる": { "kideogram": "見積もる", "kkana": "みつもる", "kpronounce": "mitsumoru", "kmeaning": "to estimate" }, "積もる": { "kideogram": "積もる", "kkana": "つもる", "kpronounce": "tsumoru", "kmeaning": "to pile up; to estimate" } }, "つもりtsumori": { "積もり": { "kideogram": "積もり", "kkana": "つもり", "kpronounce": "tsumori", "kmeaning": "intention; conviction" }, "見積もり": { "kideogram": "見積もり", "kkana": "みつもり", "kpronounce": "mitsumori", "kmeaning": "estimate; estimation; valuation; quotation" } } }, "words3": "セキSEKI<\/strong>:
表面積<\/a>    積乱雲<\/a>    積年<\/a>    
つむtsumu<\/strong>:
積む<\/a>    束ね積む<\/a>    
つもるtsumoru<\/strong>:
降り積もる<\/a>    見積もる<\/a>    積もる<\/a>    
つもりtsumori<\/strong>:
積もり<\/a>    見積もり<\/a>    
" }, { "name": "他", "kana": "タ TA    ほか hoka ", "english": "other;  another;  the others", "words": "タTA他力【たりきtariki】outside help; salvation by faith他界【たかいtakai】death; to pass away他店【たてんtaten】another shop, store, or firmほかhokaその他【そのほかsonohoka】etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth他に【ほかにhokani】in addition; besides他【ほかhoka】other (esp. places and things); the rest", "words2": { "タTA": { "他力": { "kideogram": "他力", "kkana": "たりき", "kpronounce": "tariki", "kmeaning": "outside help; salvation by faith" }, "他界": { "kideogram": "他界", "kkana": "たかい", "kpronounce": "takai", "kmeaning": "death; to pass away" }, "他店": { "kideogram": "他店", "kkana": "たてん", "kpronounce": "taten", "kmeaning": "another shop, store, or firm" } }, "ほかhoka": { "その他": { "kideogram": "その他", "kkana": "そのほか", "kpronounce": "sonohoka", "kmeaning": "etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth" }, "他に": { "kideogram": "他に", "kkana": "ほかに", "kpronounce": "hokani", "kmeaning": "in addition; besides" }, "他": { "kideogram": "他", "kkana": "ほか", "kpronounce": "hoka", "kmeaning": "other (esp. places and things); the rest" } } }, "words3": "タTA<\/strong>:
他力<\/a>    他界<\/a>    他店<\/a>    
ほかhoka<\/strong>:
その他<\/a>    他に<\/a>    他<\/a>    
" }, { "name": "処", "kana": "ショ SHO    ところ tokoro    -こ -ko    お.る o.ru ", "english": "dispose;  manage;  deal with;  sentence;  condemn;  act;  behave;  place", "words": "ショSHO処世【しょせいshosei】conduct処方箋【しょほうせんshohōsen】prescription (medical)出処進退【しゅっしょしんたいshusshoshintai】advancing and retreating; appearance and disappearance; one's daily activities; one's course of action; one's attitudeところtokoro至る処【いたるところitarutokoro】everywhere; all over; throughout処【ところtokoro】place; address; district; one's house; point; part; space; whereupon; (after present form of a verb) about to詰まる処【つまるところtsumarutokoro】in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it", "words2": { "ショSHO": { "処世": { "kideogram": "処世", "kkana": "しょせい", "kpronounce": "shosei", "kmeaning": "conduct" }, "処方箋": { "kideogram": "処方箋", "kkana": "しょほうせん", "kpronounce": "shohōsen", "kmeaning": "prescription (medical)" }, "出処進退": { "kideogram": "出処進退", "kkana": "しゅっしょしんたい", "kpronounce": "shusshoshintai", "kmeaning": "advancing and retreating; appearance and disappearance; one's daily activities; one's course of action; one's attitude" } }, "ところtokoro": { "至る処": { "kideogram": "至る処", "kkana": "いたるところ", "kpronounce": "itarutokoro", "kmeaning": "everywhere; all over; throughout" }, "処": { "kideogram": "処", "kkana": "ところ", "kpronounce": "tokoro", "kmeaning": "place; address; district; one's house; point; part; space; whereupon; (after present form of a verb) about to" }, "詰まる処": { "kideogram": "詰まる処", "kkana": "つまるところ", "kpronounce": "tsumarutokoro", "kmeaning": "in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it" } } }, "words3": "ショSHO<\/strong>:
処世<\/a>    処方箋<\/a>    出処進退<\/a>    
ところtokoro<\/strong>:
至る処<\/a>    処<\/a>    詰まる処<\/a>    
" }, { "name": "太", "kana": "タイ TAI    タ TA    ふと.い futo.i    ふと.る futo.ru ", "english": "plump;  thick;  big around", "words": "タイTAI太公望【たいこうぼうtaikōbō】(avid) angler環太平洋【かんたいへいようkantaiheiyō】the Pacific Rim太古【たいこtaiko】ancient timesタTA太公望【たいこうぼうtaikōbō】(avid) angler太刀【たちtachi】long sword環太平洋【かんたいへいようkantaiheiyō】the Pacific Rimふといfutoi太い【ふといfutoi】fat; deep (of a voice); daring; lucky (billiards)線の太い人【せんのふといひとsennofutoihito】strong-nerved person太い鉛筆【ふといえんぴつfutoienpitsu】broad pencilふとるfutoru太る【ふとるfutoru】to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight肥え太る【こえふとるkoefutoru】to grow fat", "words2": { "タイTAI": { "太公望": { "kideogram": "太公望", "kkana": "たいこうぼう", "kpronounce": "taikōbō", "kmeaning": "(avid) angler" }, "環太平洋": { "kideogram": "環太平洋", "kkana": "かんたいへいよう", "kpronounce": "kantaiheiyō", "kmeaning": "the Pacific Rim" }, "太古": { "kideogram": "太古", "kkana": "たいこ", "kpronounce": "taiko", "kmeaning": "ancient times" } }, "タTA": { "太公望": { "kideogram": "太公望", "kkana": "たいこうぼう", "kpronounce": "taikōbō", "kmeaning": "(avid) angler" }, "太刀": { "kideogram": "太刀", "kkana": "たち", "kpronounce": "tachi", "kmeaning": "long sword" }, "環太平洋": { "kideogram": "環太平洋", "kkana": "かんたいへいよう", "kpronounce": "kantaiheiyō", "kmeaning": "the Pacific Rim" } }, "ふといfutoi": { "太い": { "kideogram": "太い", "kkana": "ふとい", "kpronounce": "futoi", "kmeaning": "fat; deep (of a voice); daring; lucky (billiards)" }, "線の太い人": { "kideogram": "線の太い人", "kkana": "せんのふといひと", "kpronounce": "sennofutoihito", "kmeaning": "strong-nerved person" }, "太い鉛筆": { "kideogram": "太い鉛筆", "kkana": "ふといえんぴつ", "kpronounce": "futoienpitsu", "kmeaning": "broad pencil" } }, "ふとるfutoru": { "太る": { "kideogram": "太る", "kkana": "ふとる", "kpronounce": "futoru", "kmeaning": "to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight" }, "肥え太る": { "kideogram": "肥え太る", "kkana": "こえふとる", "kpronounce": "koefutoru", "kmeaning": "to grow fat" } } }, "words3": "タイTAI<\/strong>:
太公望<\/a>    環太平洋<\/a>    太古<\/a>    
タTA<\/strong>:
太公望<\/a>    太刀<\/a>    環太平洋<\/a>    
ふといfutoi<\/strong>:
太い<\/a>    線の太い人<\/a>    太い鉛筆<\/a>    
ふとるfutoru<\/strong>:
太る<\/a>    肥え太る<\/a>    
" }, { "name": "客", "kana": "キャク KYAKU    カク KAKU ", "english": "guest;  visitor;  customer;  client", "words": "キャクKYAKU客人【きゃくじんkyakujin】caller; visitor; company; guest浴客【よっきゃくyokkyaku】bather; (hot springs resort) guest客引き【きゃくひきkyakuhiki】touting; tout; barker; pander; customer pullerカクKAKU顧客満足【こかくまんぞくkokakumanzoku】customer satisfaction旅客機【りょかくきryokakuki】passenger plane旅客【りょかくryokaku】passenger (transport)", "words2": { "キャクKYAKU": { "客人": { "kideogram": "客人", "kkana": "きゃくじん", "kpronounce": "kyakujin", "kmeaning": "caller; visitor; company; guest" }, "浴客": { "kideogram": "浴客", "kkana": "よっきゃく", "kpronounce": "yokkyaku", "kmeaning": "bather; (hot springs resort) guest" }, "客引き": { "kideogram": "客引き", "kkana": "きゃくひき", "kpronounce": "kyakuhiki", "kmeaning": "touting; tout; barker; pander; customer puller" } }, "カクKAKU": { "顧客満足": { "kideogram": "顧客満足", "kkana": "こかくまんぞく", "kpronounce": "kokakumanzoku", "kmeaning": "customer satisfaction" }, "旅客機": { "kideogram": "旅客機", "kkana": "りょかくき", "kpronounce": "ryokakuki", "kmeaning": "passenger plane" }, "旅客": { "kideogram": "旅客", "kkana": "りょかく", "kpronounce": "ryokaku", "kmeaning": "passenger (transport)" } } }, "words3": "キャクKYAKU<\/strong>:
客人<\/a>    浴客<\/a>    客引き<\/a>    
カクKAKU<\/strong>:
顧客満足<\/a>    旅客機<\/a>    旅客<\/a>    
" }, { "name": "否", "kana": "ヒ HI    いな ina    いや iya ", "english": "negate;  no;  noes;  refuse;  decline;  deny", "words": "ヒHI採否【さいひsaihi】adoption or rejection黙否権【もくひけんmokuhiken】right to keep silent; right to silence; right to remain silent諾否【だくひdakuhi】consent or refusal; yes or no; decision to accept or decline; up or down (vote); assent or dissent; accept or rejectいなina否か【いなかinaka】.. or not否む【いなむinamu】to refuse; to decline; to deny否め無い【いなめないinamenai】cannot deny; undeniable; incontrovertibleいやiya否応【いやおうiyaō】answer respectively agreement or disagreement否々【いやいやiyaiya】reluctantly; by no means; unwillingly否でも応でも【いやでもおうでもiyademōudemo】willy-nilly; whether willing or not", "words2": { "ヒHI": { "採否": { "kideogram": "採否", "kkana": "さいひ", "kpronounce": "saihi", "kmeaning": "adoption or rejection" }, "黙否権": { "kideogram": "黙否権", "kkana": "もくひけん", "kpronounce": "mokuhiken", "kmeaning": "right to keep silent; right to silence; right to remain silent" }, "諾否": { "kideogram": "諾否", "kkana": "だくひ", "kpronounce": "dakuhi", "kmeaning": "consent or refusal; yes or no; decision to accept or decline; up or down (vote); assent or dissent; accept or reject" } }, "いなina": { "否か": { "kideogram": "否か", "kkana": "いなか", "kpronounce": "inaka", "kmeaning": ".. or not" }, "否む": { "kideogram": "否む", "kkana": "いなむ", "kpronounce": "inamu", "kmeaning": "to refuse; to decline; to deny" }, "否め無い": { "kideogram": "否め無い", "kkana": "いなめない", "kpronounce": "inamenai", "kmeaning": "cannot deny; undeniable; incontrovertible" } }, "いやiya": { "否応": { "kideogram": "否応", "kkana": "いやおう", "kpronounce": "iyaō", "kmeaning": "answer respectively agreement or disagreement" }, "否々": { "kideogram": "否々", "kkana": "いやいや", "kpronounce": "iyaiya", "kmeaning": "reluctantly; by no means; unwillingly" }, "否でも応でも": { "kideogram": "否でも応でも", "kkana": "いやでもおうでも", "kpronounce": "iyademōudemo", "kmeaning": "willy-nilly; whether willing or not" } } }, "words3": "ヒHI<\/strong>:
採否<\/a>    黙否権<\/a>    諾否<\/a>    
いなina<\/strong>:
否か<\/a>    否む<\/a>    否め無い<\/a>    
いやiya<\/strong>:
否応<\/a>    否々<\/a>    否でも応でも<\/a>    
" }, { "name": "師", "kana": "シ SHI    ス SU    もろもろ moromoro    なら.う nara.u ", "english": "expert;  teacher;  master;  model;  exemplar;  army (incl. counter);  war", "words": "シSHI仕事師【しごとしshigotoshi】workman; enterpriser; schemer起き上がり小法師【おきあがりこぼしokiagarikoboshi】tumbler; self-righting doll業師【わざしwazashi】tricky wrestler; shrewd fellow", "words2": { "シSHI": { "仕事師": { "kideogram": "仕事師", "kkana": "しごとし", "kpronounce": "shigotoshi", "kmeaning": "workman; enterpriser; schemer" }, "起き上がり小法師": { "kideogram": "起き上がり小法師", "kkana": "おきあがりこぼし", "kpronounce": "okiagarikoboshi", "kmeaning": "tumbler; self-righting doll" }, "業師": { "kideogram": "業師", "kkana": "わざし", "kpronounce": "wazashi", "kmeaning": "tricky wrestler; shrewd fellow" } } }, "words3": "シSHI<\/strong>:
仕事師<\/a>    起き上がり小法師<\/a>    業師<\/a>    
" }, { "name": "登", "kana": "トウ TŌ    ト TO    ドウ DŌ    ショウ SHŌ    チョウ CHŌ    のぼ.る nobo.ru    あ.がる a.garu ", "english": "ascend;  climb up", "words": "トウTŌ登庁【とうちょうtōchō】attending a government office登院【とういんtōin】attendance at the House (Diet)未登峰【みとうほうmitōhō】unclimbed mountainトTO登庁【とうちょうtōchō】attending a government office登院【とういんtōin】attendance at the House (Diet)未登峰【みとうほうmitōhō】unclimbed mountainショウSHŌ外国人登録証明書【がいこくじんとうろくしょうめいしょgaikokujintōrokushōmeisho】certificate of alien registration; alien registration card抹消登録証明書【まっしょうとうろくしょうめいしょmasshōtōrokushōmeisho】proof of vehicle having been registered as disposed ofのぼるnoboru登る【のぼるnoboru】to ascend; to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to go to (the capital); to be promoted; to add up to; to advance (in price); to swim up (a river); to come up (on the agenda)駆け登る【かけのぼるkakenoboru】to run (up hill, stairs, etc.)攀じ登る【よじのぼるyojinoboru】to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up", "words2": { "トウTŌ": { "登庁": { "kideogram": "登庁", "kkana": "とうちょう", "kpronounce": "tōchō", "kmeaning": "attending a government office" }, "登院": { "kideogram": "登院", "kkana": "とういん", "kpronounce": "tōin", "kmeaning": "attendance at the House (Diet)" }, "未登峰": { "kideogram": "未登峰", "kkana": "みとうほう", "kpronounce": "mitōhō", "kmeaning": "unclimbed mountain" } }, "トTO": { "登庁": { "kideogram": "登庁", "kkana": "とうちょう", "kpronounce": "tōchō", "kmeaning": "attending a government office" }, "登院": { "kideogram": "登院", "kkana": "とういん", "kpronounce": "tōin", "kmeaning": "attendance at the House (Diet)" }, "未登峰": { "kideogram": "未登峰", "kkana": "みとうほう", "kpronounce": "mitōhō", "kmeaning": "unclimbed mountain" } }, "ショウSHŌ": { "外国人登録証明書": { "kideogram": "外国人登録証明書", "kkana": "がいこくじんとうろくしょうめいしょ", "kpronounce": "gaikokujintōrokushōmeisho", "kmeaning": "certificate of alien registration; alien registration card" }, "抹消登録証明書": { "kideogram": "抹消登録証明書", "kkana": "まっしょうとうろくしょうめいしょ", "kpronounce": "masshōtōrokushōmeisho", "kmeaning": "proof of vehicle having been registered as disposed of" } }, "のぼるnoboru": { "登る": { "kideogram": "登る", "kkana": "のぼる", "kpronounce": "noboru", "kmeaning": "to ascend; to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to go to (the capital); to be promoted; to add up to; to advance (in price); to swim up (a river); to come up (on the agenda)" }, "駆け登る": { "kideogram": "駆け登る", "kkana": "かけのぼる", "kpronounce": "kakenoboru", "kmeaning": "to run (up hill, stairs, etc.)" }, "攀じ登る": { "kideogram": "攀じ登る", "kkana": "よじのぼる", "kpronounce": "yojinoboru", "kmeaning": "to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up" } } }, "words3": "トウTŌ<\/strong>:
登庁<\/a>    登院<\/a>    未登峰<\/a>    
トTO<\/strong>:
登庁<\/a>    登院<\/a>    未登峰<\/a>    
ショウSHŌ<\/strong>:
外国人登録証明書<\/a>    抹消登録証明書<\/a>    
のぼるnoboru<\/strong>:
登る<\/a>    駆け登る<\/a>    攀じ登る<\/a>    
" }, { "name": "易", "kana": "エキ EKI    イ I    やさ.しい yasa.shii    やす.い yasu.i ", "english": "easy;  ready to;  simple;  fortune-telling;  divination", "words": "エキEKI保護貿易【ほごぼうえきhogobōeki】protective trade易【えきeki】divination; fortune-telling交易【こうえきkōeki】trade; commerceイI平易【へいいheii】easy; simple; plain簡易保険【かんいほけんkan'ihoken】postal life insuranceやさしいyasashii生易しい【なまやさしいnamayasashii】simple; easy易しい【やさしいyasashii】easy; plain; simple易しい人【やさしいひとyasashiihito】promiscuous personやすいyasui気易い【きやすいkiyasui】relaxed; familiar; easy to access; friendly易い【やすいyasui】easy容易い【たやすいtayasui】easy; simple; light", "words2": { "エキEKI": { "保護貿易": { "kideogram": "保護貿易", "kkana": "ほごぼうえき", "kpronounce": "hogobōeki", "kmeaning": "protective trade" }, "易": { "kideogram": "易", "kkana": "えき", "kpronounce": "eki", "kmeaning": "divination; fortune-telling" }, "交易": { "kideogram": "交易", "kkana": "こうえき", "kpronounce": "kōeki", "kmeaning": "trade; commerce" } }, "イI": { "平易": { "kideogram": "平易", "kkana": "へいい", "kpronounce": "heii", "kmeaning": "easy; simple; plain" }, "簡易保険": { "kideogram": "簡易保険", "kkana": "かんいほけん", "kpronounce": "kan'ihoken", "kmeaning": "postal life insurance" } }, "やさしいyasashii": { "生易しい": { "kideogram": "生易しい", "kkana": "なまやさしい", "kpronounce": "namayasashii", "kmeaning": "simple; easy" }, "易しい": { "kideogram": "易しい", "kkana": "やさしい", "kpronounce": "yasashii", "kmeaning": "easy; plain; simple" }, "易しい人": { "kideogram": "易しい人", "kkana": "やさしいひと", "kpronounce": "yasashiihito", "kmeaning": "promiscuous person" } }, "やすいyasui": { "気易い": { "kideogram": "気易い", "kkana": "きやすい", "kpronounce": "kiyasui", "kmeaning": "relaxed; familiar; easy to access; friendly" }, "易い": { "kideogram": "易い", "kkana": "やすい", "kpronounce": "yasui", "kmeaning": "easy" }, "容易い": { "kideogram": "容易い", "kkana": "たやすい", "kpronounce": "tayasui", "kmeaning": "easy; simple; light" } } }, "words3": "エキEKI<\/strong>:
保護貿易<\/a>    易<\/a>    交易<\/a>    
イI<\/strong>:
平易<\/a>    簡易保険<\/a>    
やさしいyasashii<\/strong>:
生易しい<\/a>    易しい<\/a>    易しい人<\/a>    
やすいyasui<\/strong>:
気易い<\/a>    易い<\/a>    容易い<\/a>    
" }, { "name": "速", "kana": "ソク SOKU    はや.い haya.i    はや- haya-    はや.める haya.meru    すみ.やか sumi.yaka ", "english": "quick;  fast", "words": "ソクSOKU音速【おんそくonsoku】speed of sound速力【そくりょくsokuryoku】speed光速【こうそくkōsoku】speed of lightはやいhayai速い【はやいhayai】fast; early (in the day, etc.); (too) soon; easy耳が速い【みみがはやいmimigahayai】being quick-eared; having sharp earsはやめるhayameru速める【はやめるhayameru】to hasten; to quicken; to expedite; to precipitate; to accelerate足を速める【あしをはやめるashiwohayameru】to quicken one's pace (steps)すみやかsumiyaka速やか【すみやかsumiyaka】speedy; prompt; smooth可及的速やかに【かきゅうてきすみやかにkakyūtekisumiyakani】as soon as possible; ASAP", "words2": { "ソクSOKU": { "音速": { "kideogram": "音速", "kkana": "おんそく", "kpronounce": "onsoku", "kmeaning": "speed of sound" }, "速力": { "kideogram": "速力", "kkana": "そくりょく", "kpronounce": "sokuryoku", "kmeaning": "speed" }, "光速": { "kideogram": "光速", "kkana": "こうそく", "kpronounce": "kōsoku", "kmeaning": "speed of light" } }, "はやいhayai": { "速い": { "kideogram": "速い", "kkana": "はやい", "kpronounce": "hayai", "kmeaning": "fast; early (in the day, etc.); (too) soon; easy" }, "耳が速い": { "kideogram": "耳が速い", "kkana": "みみがはやい", "kpronounce": "mimigahayai", "kmeaning": "being quick-eared; having sharp ears" } }, "はやめるhayameru": { "速める": { "kideogram": "速める", "kkana": "はやめる", "kpronounce": "hayameru", "kmeaning": "to hasten; to quicken; to expedite; to precipitate; to accelerate" }, "足を速める": { "kideogram": "足を速める", "kkana": "あしをはやめる", "kpronounce": "ashiwohayameru", "kmeaning": "to quicken one's pace (steps)" } }, "すみやかsumiyaka": { "速やか": { "kideogram": "速やか", "kkana": "すみやか", "kpronounce": "sumiyaka", "kmeaning": "speedy; prompt; smooth" }, "可及的速やかに": { "kideogram": "可及的速やかに", "kkana": "かきゅうてきすみやかに", "kpronounce": "kakyūtekisumiyakani", "kmeaning": "as soon as possible; ASAP" } } }, "words3": "ソクSOKU<\/strong>:
音速<\/a>    速力<\/a>    光速<\/a>    
はやいhayai<\/strong>:
速い<\/a>    耳が速い<\/a>    
はやめるhayameru<\/strong>:
速める<\/a>    足を速める<\/a>    
すみやかsumiyaka<\/strong>:
速やか<\/a>    可及的速やかに<\/a>    
" }, { "name": "存", "kana": "ソン SON    ゾン ZON ", "english": "exist;  suppose;  be aware of;  believe;  feel", "words": "ソンSON現存【げんそんgenson】living; existing; Real Presence; extant残存【ざんそんzanson】remaining; survival; residue; residual存立【そんりつsonritsu】existence; subsistenceゾンZON実存【じつぞんjitsuzon】existence生存競争【せいぞんきょうそうseizonkyōsō】struggle for existence一存【いちぞんichizon】one's own discretion (idea, responsibility)", "words2": { "ソンSON": { "現存": { "kideogram": "現存", "kkana": "げんそん", "kpronounce": "genson", "kmeaning": "living; existing; Real Presence; extant" }, "残存": { "kideogram": "残存", "kkana": "ざんそん", "kpronounce": "zanson", "kmeaning": "remaining; survival; residue; residual" }, "存立": { "kideogram": "存立", "kkana": "そんりつ", "kpronounce": "sonritsu", "kmeaning": "existence; subsistence" } }, "ゾンZON": { "実存": { "kideogram": "実存", "kkana": "じつぞん", "kpronounce": "jitsuzon", "kmeaning": "existence" }, "生存競争": { "kideogram": "生存競争", "kkana": "せいぞんきょうそう", "kpronounce": "seizonkyōsō", "kmeaning": "struggle for existence" }, "一存": { "kideogram": "一存", "kkana": "いちぞん", "kpronounce": "ichizon", "kmeaning": "one's own discretion (idea, responsibility)" } } }, "words3": "ソンSON<\/strong>:
現存<\/a>    残存<\/a>    存立<\/a>    
ゾンZON<\/strong>:
実存<\/a>    生存競争<\/a>    一存<\/a>    
" }, { "name": "飛", "kana": "ヒ HI    と.ぶ to.bu    と.ばす to.basu    -と.ばす -to.basu ", "english": "fly;  skip (pages);  scatter", "words": "ヒHI飛行艇【ひこうていhikōtei】flying boat一飛【いちひichihi】first fly低空飛行【ていくうひこうteikūhikō】low-altitude flyingとぶtobu乱れ飛ぶ【みだれとぶmidaretobu】to fly wildly about吹き飛ぶ【ふきとぶfukitobu】to be blown off; to vanish吹っ飛ぶ【ふっとぶfuttobu】to blow off; to be blown offとばすtobasu突き飛ばす【つきとばすtsukitobasu】to thrust away吹き飛ばす【ふきとばすfukitobasu】to blow away; to dispel; to talk big飛ばす【とばすtobasu】to fly; to skip over; to run or drive fast; to spread a rumour (rumor); to remove; to attack", "words2": { "ヒHI": { "飛行艇": { "kideogram": "飛行艇", "kkana": "ひこうてい", "kpronounce": "hikōtei", "kmeaning": "flying boat" }, "一飛": { "kideogram": "一飛", "kkana": "いちひ", "kpronounce": "ichihi", "kmeaning": "first fly" }, "低空飛行": { "kideogram": "低空飛行", "kkana": "ていくうひこう", "kpronounce": "teikūhikō", "kmeaning": "low-altitude flying" } }, "とぶtobu": { "乱れ飛ぶ": { "kideogram": "乱れ飛ぶ", "kkana": "みだれとぶ", "kpronounce": "midaretobu", "kmeaning": "to fly wildly about" }, "吹き飛ぶ": { "kideogram": "吹き飛ぶ", "kkana": "ふきとぶ", "kpronounce": "fukitobu", "kmeaning": "to be blown off; to vanish" }, "吹っ飛ぶ": { "kideogram": "吹っ飛ぶ", "kkana": "ふっとぶ", "kpronounce": "futtobu", "kmeaning": "to blow off; to be blown off" } }, "とばすtobasu": { "突き飛ばす": { "kideogram": "突き飛ばす", "kkana": "つきとばす", "kpronounce": "tsukitobasu", "kmeaning": "to thrust away" }, "吹き飛ばす": { "kideogram": "吹き飛ばす", "kkana": "ふきとばす", "kpronounce": "fukitobasu", "kmeaning": "to blow away; to dispel; to talk big" }, "飛ばす": { "kideogram": "飛ばす", "kkana": "とばす", "kpronounce": "tobasu", "kmeaning": "to fly; to skip over; to run or drive fast; to spread a rumour (rumor); to remove; to attack" } } }, "words3": "ヒHI<\/strong>:
飛行艇<\/a>    一飛<\/a>    低空飛行<\/a>    
とぶtobu<\/strong>:
乱れ飛ぶ<\/a>    吹き飛ぶ<\/a>    吹っ飛ぶ<\/a>    
とばすtobasu<\/strong>:
突き飛ばす<\/a>    吹き飛ばす<\/a>    飛ばす<\/a>    
" }, { "name": "殺", "kana": "サツ SATSU    サイ SAI    セツ SETSU    ころ.す koro.su    -ごろ.し -goro.shi    そ.ぐ so.gu ", "english": "kill;  murder;  butcher;  slice off;  split;  diminish;  reduce;  spoil", "words": "サツSATSU三重殺【さんじゅうさつsanjūsatsu】triple play生殺与奪【せいさつよだつseisatsuyodatsu】(having) life-and-death power (over)圧殺【あっさつassatsu】crushing to deathサイSAI減殺【げんさいgensai】lessening; diminishing; reducing相殺【そうさいsōsai】offsetting each other; plus and minus equal zero; counterbalancing相殺関税【そうさいかんぜいsōsaikanzei】countervailing dutyセツSETSU一殺那【いっせつなissetsuna】(a) moment; an instant歳殺【さいせつsaisetsu】Saisetsu; one of the eight gods of the Koyomiころすkorosu刺し殺す【さしころすsashikorosu】to stab to death殺す【ころすkorosu】to killブチ殺す【ブチころすbuchikorosu】to kill by hittingそぐsogu殺ぐ【そぐsogu】to chip; to thin down気勢を殺ぐ【きせいをそぐkiseiwosogu】to diminish (dampen) the spirit", "words2": { "サツSATSU": { "三重殺": { "kideogram": "三重殺", "kkana": "さんじゅうさつ", "kpronounce": "sanjūsatsu", "kmeaning": "triple play" }, "生殺与奪": { "kideogram": "生殺与奪", "kkana": "せいさつよだつ", "kpronounce": "seisatsuyodatsu", "kmeaning": "(having) life-and-death power (over)" }, "圧殺": { "kideogram": "圧殺", "kkana": "あっさつ", "kpronounce": "assatsu", "kmeaning": "crushing to death" } }, "サイSAI": { "減殺": { "kideogram": "減殺", "kkana": "げんさい", "kpronounce": "gensai", "kmeaning": "lessening; diminishing; reducing" }, "相殺": { "kideogram": "相殺", "kkana": "そうさい", "kpronounce": "sōsai", "kmeaning": "offsetting each other; plus and minus equal zero; counterbalancing" }, "相殺関税": { "kideogram": "相殺関税", "kkana": "そうさいかんぜい", "kpronounce": "sōsaikanzei", "kmeaning": "countervailing duty" } }, "セツSETSU": { "一殺那": { "kideogram": "一殺那", "kkana": "いっせつな", "kpronounce": "issetsuna", "kmeaning": "(a) moment; an instant" }, "歳殺": { "kideogram": "歳殺", "kkana": "さいせつ", "kpronounce": "saisetsu", "kmeaning": "Saisetsu; one of the eight gods of the Koyomi" } }, "ころすkorosu": { "刺し殺す": { "kideogram": "刺し殺す", "kkana": "さしころす", "kpronounce": "sashikorosu", "kmeaning": "to stab to death" }, "殺す": { "kideogram": "殺す", "kkana": "ころす", "kpronounce": "korosu", "kmeaning": "to kill" }, "ブチ殺す": { "kideogram": "ブチ殺す", "kkana": "ブチころす", "kpronounce": "buchikorosu", "kmeaning": "to kill by hitting" } }, "そぐsogu": { "殺ぐ": { "kideogram": "殺ぐ", "kkana": "そぐ", "kpronounce": "sogu", "kmeaning": "to chip; to thin down" }, "気勢を殺ぐ": { "kideogram": "気勢を殺ぐ", "kkana": "きせいをそぐ", "kpronounce": "kiseiwosogu", "kmeaning": "to diminish (dampen) the spirit" } } }, "words3": "サツSATSU<\/strong>:
三重殺<\/a>    生殺与奪<\/a>    圧殺<\/a>    
サイSAI<\/strong>:
減殺<\/a>    相殺<\/a>    相殺関税<\/a>    
セツSETSU<\/strong>:
一殺那<\/a>    歳殺<\/a>    
ころすkorosu<\/strong>:
刺し殺す<\/a>    殺す<\/a>    ブチ殺す<\/a>    
そぐsogu<\/strong>:
殺ぐ<\/a>    気勢を殺ぐ<\/a>    
" }, { "name": "号", "kana": "ゴウ GŌ    さけ.ぶ sake.bu    よびな yobina ", "english": "nickname;  number;  item;  title;  pseudonym;  name;  call", "words": "ゴウGŌ雅号【がごうgagō】alias; pseudonym; pen name; nom de plume号砲【ごうほうgōhō】signal gun号数【ごうすうgōsū】number or size of periodicals or pictures; type size", "words2": { "ゴウGŌ": { "雅号": { "kideogram": "雅号", "kkana": "がごう", "kpronounce": "gagō", "kmeaning": "alias; pseudonym; pen name; nom de plume" }, "号砲": { "kideogram": "号砲", "kkana": "ごうほう", "kpronounce": "gōhō", "kmeaning": "signal gun" }, "号数": { "kideogram": "号数", "kkana": "ごうすう", "kpronounce": "gōsū", "kmeaning": "number or size of periodicals or pictures; type size" } } }, "words3": "ゴウGŌ<\/strong>:
雅号<\/a>    号砲<\/a>    号数<\/a>    
" }, { "name": "単", "kana": "タン TAN    ひとえ hitoe ", "english": "simple;  one;  single;  merely", "words": "タンTAN単利【たんりtanri】simple interest単刀直入【たんとうちょくにゅうtantōchokunyū】going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness単三形【たんさんがたtansangata】AA size (battery)ひとえhitoe単【ひとえhitoe】one layer; single; onefold十二単【じゅうにひとえjūnihitoe】twelve-layered ceremonial kimono (worn by a court lady); ajuga (Ajuga nipponensis)単衣物【ひとえものhitoemono】unlined kimono", "words2": { "タンTAN": { "単利": { "kideogram": "単利", "kkana": "たんり", "kpronounce": "tanri", "kmeaning": "simple interest" }, "単刀直入": { "kideogram": "単刀直入", "kkana": "たんとうちょくにゅう", "kpronounce": "tantōchokunyū", "kmeaning": "going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness" }, "単三形": { "kideogram": "単三形", "kkana": "たんさんがた", "kpronounce": "tansangata", "kmeaning": "AA size (battery)" } }, "ひとえhitoe": { "単": { "kideogram": "単", "kkana": "ひとえ", "kpronounce": "hitoe", "kmeaning": "one layer; single; onefold" }, "十二単": { "kideogram": "十二単", "kkana": "じゅうにひとえ", "kpronounce": "jūnihitoe", "kmeaning": "twelve-layered ceremonial kimono (worn by a court lady); ajuga (Ajuga nipponensis)" }, "単衣物": { "kideogram": "単衣物", "kkana": "ひとえもの", "kpronounce": "hitoemono", "kmeaning": "unlined kimono" } } }, "words3": "タンTAN<\/strong>:
単利<\/a>    単刀直入<\/a>    単三形<\/a>    
ひとえhitoe<\/strong>:
単<\/a>    十二単<\/a>    単衣物<\/a>    
" }, { "name": "座", "kana": "ザ ZA    すわ.る suwa.ru ", "english": "squat;  seat;  cushion;  gathering;  sit", "words": "ザZA中座【ちゅうざchūza】leaving one's seat; temporarily excusing oneself (from a meeting, meal, etc.); stepping outside; leaving before an affair is over土下座【どげざdogeza】kneeling down on the ground; prostrate oneself座標【ざひょうzahyō】coordinate; coordinatesすわるsuwaru居座る【いすわるisuwaru】to remain; to stay (somewhere)座る【すわるsuwaru】to sit; to assume (a position); to hold steady後釜に座る【あとがまにすわるatogamanisuwaru】to take someone's place; to step into someone's shoes; to succeed someone in his post", "words2": { "ザZA": { "中座": { "kideogram": "中座", "kkana": "ちゅうざ", "kpronounce": "chūza", "kmeaning": "leaving one's seat; temporarily excusing oneself (from a meeting, meal, etc.); stepping outside; leaving before an affair is over" }, "土下座": { "kideogram": "土下座", "kkana": "どげざ", "kpronounce": "dogeza", "kmeaning": "kneeling down on the ground; prostrate oneself" }, "座標": { "kideogram": "座標", "kkana": "ざひょう", "kpronounce": "zahyō", "kmeaning": "coordinate; coordinates" } }, "すわるsuwaru": { "居座る": { "kideogram": "居座る", "kkana": "いすわる", "kpronounce": "isuwaru", "kmeaning": "to remain; to stay (somewhere)" }, "座る": { "kideogram": "座る", "kkana": "すわる", "kpronounce": "suwaru", "kmeaning": "to sit; to assume (a position); to hold steady" }, "後釜に座る": { "kideogram": "後釜に座る", "kkana": "あとがまにすわる", "kpronounce": "atogamanisuwaru", "kmeaning": "to take someone's place; to step into someone's shoes; to succeed someone in his post" } } }, "words3": "ザZA<\/strong>:
中座<\/a>    土下座<\/a>    座標<\/a>    
すわるsuwaru<\/strong>:
居座る<\/a>    座る<\/a>    後釜に座る<\/a>    
" }, { "name": "破", "kana": "ハ HA    やぶ.る yabu.ru    やぶ.れる yabu.reru    わ.れる wa.reru ", "english": "rend;  rip;  tear;  break;  destroy;  defeat;  frustrate", "words": "ハHA破竹【はちくhachiku】breaking bamboo走破【そうはsōha】running (cover) the whole distance読破【どくはdokuha】finish reading a bookやぶるyaburu突き破る【つきやぶるtsukiyaburu】to break through; to penetrate; to pierce見破る【みやぶるmiyaburu】to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom打ち破る【うちやぶるuchiyaburu】to break; to smash; to defeat; to destroy; to eliminateやぶれるyabureru破れる【やぶれるyabureru】to get torn; to be broken off (of negotiations, etc.)われるwareru破れる【われるwareru】to break; to split; to be divided; to come to light", "words2": { "ハHA": { "破竹": { "kideogram": "破竹", "kkana": "はちく", "kpronounce": "hachiku", "kmeaning": "breaking bamboo" }, "走破": { "kideogram": "走破", "kkana": "そうは", "kpronounce": "sōha", "kmeaning": "running (cover) the whole distance" }, "読破": { "kideogram": "読破", "kkana": "どくは", "kpronounce": "dokuha", "kmeaning": "finish reading a book" } }, "やぶるyaburu": { "突き破る": { "kideogram": "突き破る", "kkana": "つきやぶる", "kpronounce": "tsukiyaburu", "kmeaning": "to break through; to penetrate; to pierce" }, "見破る": { "kideogram": "見破る", "kkana": "みやぶる", "kpronounce": "miyaburu", "kmeaning": "to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom" }, "打ち破る": { "kideogram": "打ち破る", "kkana": "うちやぶる", "kpronounce": "uchiyaburu", "kmeaning": "to break; to smash; to defeat; to destroy; to eliminate" } }, "やぶれるyabureru": { "破れる": { "kideogram": "破れる", "kkana": "やぶれる", "kpronounce": "yabureru", "kmeaning": "to get torn; to be broken off (of negotiations, etc.)" } }, "われるwareru": { "破れる": { "kideogram": "破れる", "kkana": "われる", "kpronounce": "wareru", "kmeaning": "to break; to split; to be divided; to come to light" } } }, "words3": "ハHA<\/strong>:
破竹<\/a>    走破<\/a>    読破<\/a>    
やぶるyaburu<\/strong>:
突き破る<\/a>    見破る<\/a>    打ち破る<\/a>    
やぶれるyabureru<\/strong>:
破れる<\/a>    
われるwareru<\/strong>:
破れる<\/a>    
" }, { "name": "除", "kana": "ジョ JO    ジ JI    のぞ.く nozo.ku    -よ.け -yo.ke ", "english": "exclude;  division (x\/3);  remove;  abolish;  cancel;  except", "words": "ジョJO除夜【じょやjoya】New Year's Eve除籍【じょせきjoseki】removing a name; expelling (e.g. from school)除隊【じょたいjotai】military dischargeジJI除夜【じょやjoya】New Year's Eve除籍【じょせきjoseki】removing a name; expelling (e.g. from school)除隊【じょたいjotai】military dischargeのぞくnozoku取り除く【とりのぞくtorinozoku】to remove; to deinstall; to take away; to set apart除く【のぞくnozoku】to remove; to exclude", "words2": { "ジョJO": { "除夜": { "kideogram": "除夜", "kkana": "じょや", "kpronounce": "joya", "kmeaning": "New Year's Eve" }, "除籍": { "kideogram": "除籍", "kkana": "じょせき", "kpronounce": "joseki", "kmeaning": "removing a name; expelling (e.g. from school)" }, "除隊": { "kideogram": "除隊", "kkana": "じょたい", "kpronounce": "jotai", "kmeaning": "military discharge" } }, "ジJI": { "除夜": { "kideogram": "除夜", "kkana": "じょや", "kpronounce": "joya", "kmeaning": "New Year's Eve" }, "除籍": { "kideogram": "除籍", "kkana": "じょせき", "kpronounce": "joseki", "kmeaning": "removing a name; expelling (e.g. from school)" }, "除隊": { "kideogram": "除隊", "kkana": "じょたい", "kpronounce": "jotai", "kmeaning": "military discharge" } }, "のぞくnozoku": { "取り除く": { "kideogram": "取り除く", "kkana": "とりのぞく", "kpronounce": "torinozoku", "kmeaning": "to remove; to deinstall; to take away; to set apart" }, "除く": { "kideogram": "除く", "kkana": "のぞく", "kpronounce": "nozoku", "kmeaning": "to remove; to exclude" } } }, "words3": "ジョJO<\/strong>:
除夜<\/a>    除籍<\/a>    除隊<\/a>    
ジJI<\/strong>:
除夜<\/a>    除籍<\/a>    除隊<\/a>    
のぞくnozoku<\/strong>:
取り除く<\/a>    除く<\/a>    
" }, { "name": "完", "kana": "カン KAN ", "english": "perfect;  completion;  end", "words": "カンKAN完済【かんさいkansai】full payment; liquidation完調【かんちょうkanchō】one's best form完訳【かんやくkan'yaku】complete translation", "words2": { "カンKAN": { "完済": { "kideogram": "完済", "kkana": "かんさい", "kpronounce": "kansai", "kmeaning": "full payment; liquidation" }, "完調": { "kideogram": "完調", "kkana": "かんちょう", "kpronounce": "kanchō", "kmeaning": "one's best form" }, "完訳": { "kideogram": "完訳", "kkana": "かんやく", "kpronounce": "kan'yaku", "kmeaning": "complete translation" } } }, "words3": "カンKAN<\/strong>:
完済<\/a>    完調<\/a>    完訳<\/a>    
" }, { "name": "降", "kana": "コウ KŌ    ゴ GO    お.りる o.riru    お.ろす o.rosu    ふ.る fu.ru    ふ.り fu.ri    くだ.る kuda.ru    くだ.す kuda.su ", "english": "descend;  precipitate;  fall;  surrender", "words": "コウKŌ急降下【きゅうこうかkyūkōka】swoop; nose dive降圧剤【こうあつざいkōatsuzai】drug to lower blood pressure; antihypertensive沈降【ちんこうchinkō】precipitate; settleゴGO降三世明王【ごうざんぜみょうおうgōzanzemyōō】Trailokyavijaya Vidya-raja; conqueror of the three worlds降魔【ごうまgōma】conquering the devilおりるoriru滑り降りる【すべりおりるsuberioriru】to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan); to slip down飛び降りる【とびおりるtobioriru】to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of降りる【おりるoriru】to descend (e.g. a mountain); to alight (e.g. from bus); to step down; to be granted; to form (of frost, dew, mist, etc.); to be passed (from the body; i.e. of a roundworm)おろすorosu降ろす【おろすorosu】to take down (e.g. flag); to drop off (a passenger from a vehicle); to withdraw money from an account; to wear (clothing) for the first time; to fillet (e.g. a fish)引き降ろす【ひきおろすhikiorosu】to haul down; to drag down乗客を降ろす【じょうきゃくをおろすjōkyakuwōrosu】to discharge passengersふるfuru降る【ふるfuru】to precipitate; to fall (e.g. rain)土降る【つちふるtsuchifuru】to rain dust; to have a dust storm猫耳を洗うと雨が降る【ねこみみをあらうとあめがふるnekomimiwoarautoamegafuru】if a cat washes its ears, rain is comingふりfuri降り積もる【ふりつもるfuritsumoru】to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick降り出す【ふりだすfuridasu】to begin to rain降り注ぐ【ふりそそぐfurisosogu】to rain incessantly; to downpourくだるkudaru降る【くだるkudaru】to descend; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; (often in neg. form) to be less than; to have the runs天降る【あまくだるamakudaru】to descend from heavenくだすkudasu降す【くだすkudasu】to make (a decision); to let go down; to do oneself", "words2": { "コウKŌ": { "急降下": { "kideogram": "急降下", "kkana": "きゅうこうか", "kpronounce": "kyūkōka", "kmeaning": "swoop; nose dive" }, "降圧剤": { "kideogram": "降圧剤", "kkana": "こうあつざい", "kpronounce": "kōatsuzai", "kmeaning": "drug to lower blood pressure; antihypertensive" }, "沈降": { "kideogram": "沈降", "kkana": "ちんこう", "kpronounce": "chinkō", "kmeaning": "precipitate; settle" } }, "ゴGO": { "降三世明王": { "kideogram": "降三世明王", "kkana": "ごうざんぜみょうおう", "kpronounce": "gōzanzemyōō", "kmeaning": "Trailokyavijaya Vidya-raja; conqueror of the three worlds" }, "降魔": { "kideogram": "降魔", "kkana": "ごうま", "kpronounce": "gōma", "kmeaning": "conquering the devil" } }, "おりるoriru": { "滑り降りる": { "kideogram": "滑り降りる", "kkana": "すべりおりる", "kpronounce": "suberioriru", "kmeaning": "to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan); to slip down" }, "飛び降りる": { "kideogram": "飛び降りる", "kkana": "とびおりる", "kpronounce": "tobioriru", "kmeaning": "to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of" }, "降りる": { "kideogram": "降りる", "kkana": "おりる", "kpronounce": "oriru", "kmeaning": "to descend (e.g. a mountain); to alight (e.g. from bus); to step down; to be granted; to form (of frost, dew, mist, etc.); to be passed (from the body; i.e. of a roundworm)" } }, "おろすorosu": { "降ろす": { "kideogram": "降ろす", "kkana": "おろす", "kpronounce": "orosu", "kmeaning": "to take down (e.g. flag); to drop off (a passenger from a vehicle); to withdraw money from an account; to wear (clothing) for the first time; to fillet (e.g. a fish)" }, "引き降ろす": { "kideogram": "引き降ろす", "kkana": "ひきおろす", "kpronounce": "hikiorosu", "kmeaning": "to haul down; to drag down" }, "乗客を降ろす": { "kideogram": "乗客を降ろす", "kkana": "じょうきゃくをおろす", "kpronounce": "jōkyakuwōrosu", "kmeaning": "to discharge passengers" } }, "ふるfuru": { "降る": { "kideogram": "降る", "kkana": "ふる", "kpronounce": "furu", "kmeaning": "to precipitate; to fall (e.g. rain)" }, "土降る": { "kideogram": "土降る", "kkana": "つちふる", "kpronounce": "tsuchifuru", "kmeaning": "to rain dust; to have a dust storm" }, "猫耳を洗うと雨が降る": { "kideogram": "猫耳を洗うと雨が降る", "kkana": "ねこみみをあらうとあめがふる", "kpronounce": "nekomimiwoarautoamegafuru", "kmeaning": "if a cat washes its ears, rain is coming" } }, "ふりfuri": { "降り積もる": { "kideogram": "降り積もる", "kkana": "ふりつもる", "kpronounce": "furitsumoru", "kmeaning": "to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick" }, "降り出す": { "kideogram": "降り出す", "kkana": "ふりだす", "kpronounce": "furidasu", "kmeaning": "to begin to rain" }, "降り注ぐ": { "kideogram": "降り注ぐ", "kkana": "ふりそそぐ", "kpronounce": "furisosogu", "kmeaning": "to rain incessantly; to downpour" } }, "くだるkudaru": { "降る": { "kideogram": "降る", "kkana": "くだる", "kpronounce": "kudaru", "kmeaning": "to descend; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; (often in neg. form) to be less than; to have the runs" }, "天降る": { "kideogram": "天降る", "kkana": "あまくだる", "kpronounce": "amakudaru", "kmeaning": "to descend from heaven" } }, "くだすkudasu": { "降す": { "kideogram": "降す", "kkana": "くだす", "kpronounce": "kudasu", "kmeaning": "to make (a decision); to let go down; to do oneself" } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
急降下<\/a>    降圧剤<\/a>    沈降<\/a>    
ゴGO<\/strong>:
降三世明王<\/a>    降魔<\/a>    
おりるoriru<\/strong>:
滑り降りる<\/a>    飛び降りる<\/a>    降りる<\/a>    
おろすorosu<\/strong>:
降ろす<\/a>    引き降ろす<\/a>    乗客を降ろす<\/a>    
ふるfuru<\/strong>:
降る<\/a>    土降る<\/a>    猫耳を洗うと雨が降る<\/a>    
ふりfuri<\/strong>:
降り積もる<\/a>    降り出す<\/a>    降り注ぐ<\/a>    
くだるkudaru<\/strong>:
降る<\/a>    天降る<\/a>    
くだすkudasu<\/strong>:
降す<\/a>    
" }, { "name": "責", "kana": "セキ SEKI    せ.める se.meru ", "english": "blame;  condemn;  censure", "words": "セキSEKI責任転嫁【せきにんてんかsekinintenka】shift the responsibility (for something) on to (someone); pass the buck自責【じせきjiseki】self-condemnation; self-reproach自賠責保険【じばいせきほけんjibaisekihoken】mandatory vehicle liability insuranceせめるsemeru責める【せめるsemeru】to condemn; to urge; to torture; to break in (a horse)", "words2": { "セキSEKI": { "責任転嫁": { "kideogram": "責任転嫁", "kkana": "せきにんてんか", "kpronounce": "sekinintenka", "kmeaning": "shift the responsibility (for something) on to (someone); pass the buck" }, "自責": { "kideogram": "自責", "kkana": "じせき", "kpronounce": "jiseki", "kmeaning": "self-condemnation; self-reproach" }, "自賠責保険": { "kideogram": "自賠責保険", "kkana": "じばいせきほけん", "kpronounce": "jibaisekihoken", "kmeaning": "mandatory vehicle liability insurance" } }, "せめるsemeru": { "責める": { "kideogram": "責める", "kkana": "せめる", "kpronounce": "semeru", "kmeaning": "to condemn; to urge; to torture; to break in (a horse)" } } }, "words3": "セキSEKI<\/strong>:
責任転嫁<\/a>    自責<\/a>    自賠責保険<\/a>    
せめるsemeru<\/strong>:
責める<\/a>    
" }, { "name": "捕", "kana": "ホ HO    と.らえる to.raeru    と.らわれる to.rawareru    と.る to.ru    とら.える tora.eru    とら.われる tora.wareru    つか.まえる tsuka.maeru    つか.まる tsuka.maru ", "english": "catch;  capture", "words": "ホHO捕球【ほきゅうhokyū】catch捕逸【ほいつhoitsu】(baseball) passed ball; catcher missing a ball捕獲【ほかくhokaku】capture; seizureとらえるtoraeru捕らえる【とらえるtoraeru】to seize; to grasp言葉尻を捕らえる【ことばじりをとらえるkotobajiriwotoraeru】to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him upとらわれるtorawareru捕らわれる【とらわれるtorawareru】to be caught; to be seized with (fear, etc.)敵に捕らわれる【てきにとらわれるtekinitorawareru】to be caught by the enemyとるtoru捕る【とるtoru】to take; to catch; to capture召し捕る【めしとるmeshitoru】to arrest; to call魚を捕る【さかなをとるsakanawotoru】to catch fishとらえるtoraeru捕える【とらえるtoraeru】to seize; to grasp引っ捕える【ひっとらえるhittoraeru】to arrest; to capture; to seizeとらわれるtorawareru捕われる【とらわれるtorawareru】to be caught; to be seized with (fear, etc.)恐怖に捕われる【きょうふにとらわれるkyōfunitorawareru】to be seized with fear; to be seized with panicつかまえるtsukamaeru捕まえる【つかまえるtsukamaeru】to catch; to arrest; to seize犯人を捕まえる【はんにんをつかまえるhanninwotsukamaeru】to arrest the culpritつかまるtsukamaru捕まる【つかまるtsukamaru】to be caught; to hold on to; to find (e.g. proof); to be detained by取っ捕まる【とっつかまるtottsukamaru】to be caught", "words2": { "ホHO": { "捕球": { "kideogram": "捕球", "kkana": "ほきゅう", "kpronounce": "hokyū", "kmeaning": "catch" }, "捕逸": { "kideogram": "捕逸", "kkana": "ほいつ", "kpronounce": "hoitsu", "kmeaning": "(baseball) passed ball; catcher missing a ball" }, "捕獲": { "kideogram": "捕獲", "kkana": "ほかく", "kpronounce": "hokaku", "kmeaning": "capture; seizure" } }, "とらえるtoraeru": { "捕らえる": { "kideogram": "捕らえる", "kkana": "とらえる", "kpronounce": "toraeru", "kmeaning": "to seize; to grasp" }, "言葉尻を捕らえる捕える": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null }, "引っ捕える": { "kideogram": "引っ捕える", "kkana": "ひっとらえる", "kpronounce": "hittoraeru", "kmeaning": "to arrest; to capture; to seize" } }, "とらわれるtorawareru": { "捕らわれる": { "kideogram": "捕らわれる", "kkana": "とらわれる", "kpronounce": "torawareru", "kmeaning": "to be caught; to be seized with (fear, etc.)" }, "敵に捕らわれる捕われる": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null }, "恐怖に捕われる": { "kideogram": "恐怖に捕われる", "kkana": "きょうふにとらわれる", "kpronounce": "kyōfunitorawareru", "kmeaning": "to be seized with fear; to be seized with panic" } }, "とるtoru": { "捕る": { "kideogram": "捕る", "kkana": "とる", "kpronounce": "toru", "kmeaning": "to take; to catch; to capture" }, "召し捕る": { "kideogram": "召し捕る", "kkana": "めしとる", "kpronounce": "meshitoru", "kmeaning": "to arrest; to call" }, "魚を捕る": { "kideogram": "魚を捕る", "kkana": "さかなをとる", "kpronounce": "sakanawotoru", "kmeaning": "to catch fish" } }, "つかまえるtsukamaeru": { "捕まえる": { "kideogram": "捕まえる", "kkana": "つかまえる", "kpronounce": "tsukamaeru", "kmeaning": "to catch; to arrest; to seize" }, "犯人を捕まえる": { "kideogram": "犯人を捕まえる", "kkana": "はんにんをつかまえる", "kpronounce": "hanninwotsukamaeru", "kmeaning": "to arrest the culprit" } }, "つかまるtsukamaru": { "捕まる": { "kideogram": "捕まる", "kkana": "つかまる", "kpronounce": "tsukamaru", "kmeaning": "to be caught; to hold on to; to find (e.g. proof); to be detained by" }, "取っ捕まる": { "kideogram": "取っ捕まる", "kkana": "とっつかまる", "kpronounce": "tottsukamaru", "kmeaning": "to be caught" } } }, "words3": "ホHO<\/strong>:
捕球<\/a>    捕逸<\/a>    捕獲<\/a>    
とらえるtoraeru<\/strong>:
捕らえる<\/a>    <\/a>    引っ捕える<\/a>    
とらわれるtorawareru<\/strong>:
捕らわれる<\/a>    <\/a>    恐怖に捕われる<\/a>    
とるtoru<\/strong>:
捕る<\/a>    召し捕る<\/a>    魚を捕る<\/a>    
とらえるtoraeru<\/strong>:
捕らえる<\/a>    <\/a>    引っ捕える<\/a>    
とらわれるtorawareru<\/strong>:
捕らわれる<\/a>    <\/a>    恐怖に捕われる<\/a>    
つかまえるtsukamaeru<\/strong>:
捕まえる<\/a>    犯人を捕まえる<\/a>    
つかまるtsukamaru<\/strong>:
捕まる<\/a>    取っ捕まる<\/a>    
" }, { "name": "危", "kana": "キ KI    あぶ.ない abu.nai    あや.うい aya.ui    あや.ぶむ aya.bumu ", "english": "dangerous;  fear;  uneasy", "words": "キKI危弁【きべんkiben】sophistry; sophism; chicanery; play on words危急【ききゅうkikyū】emergency; endangerment (of a species)危害【きがいkigai】injury; harm; dangerあぶないabunai危ない【あぶないabunai】dangerous; in danger; uncertain; close (i.e. a close call); look out!危ない橋を渡る【あぶないはしをわたるabunaihashiwowataru】to tread on thin ice; to go out on a limb; to walk a tightrope; to take risks; to cross a dangerous bridgeあやういayaui危うい【あやういayaui】dangerous; in danger; uncertain; close (i.e. a close call)あやぶむayabumu危ぶむ【あやぶむayabumu】to fear; to have misgivings; to be doubtful; to mistrust", "words2": { "キKI": { "危弁": { "kideogram": "危弁", "kkana": "きべん", "kpronounce": "kiben", "kmeaning": "sophistry; sophism; chicanery; play on words" }, "危急": { "kideogram": "危急", "kkana": "ききゅう", "kpronounce": "kikyū", "kmeaning": "emergency; endangerment (of a species)" }, "危害": { "kideogram": "危害", "kkana": "きがい", "kpronounce": "kigai", "kmeaning": "injury; harm; danger" } }, "あぶないabunai": { "危ない": { "kideogram": "危ない", "kkana": "あぶない", "kpronounce": "abunai", "kmeaning": "dangerous; in danger; uncertain; close (i.e. a close call); look out!" }, "危ない橋を渡る": { "kideogram": "危ない橋を渡る", "kkana": "あぶないはしをわたる", "kpronounce": "abunaihashiwowataru", "kmeaning": "to tread on thin ice; to go out on a limb; to walk a tightrope; to take risks; to cross a dangerous bridge" } }, "あやういayaui": { "危うい": { "kideogram": "危うい", "kkana": "あやうい", "kpronounce": "ayaui", "kmeaning": "dangerous; in danger; uncertain; close (i.e. a close call)" } }, "あやぶむayabumu": { "危ぶむ": { "kideogram": "危ぶむ", "kkana": "あやぶむ", "kpronounce": "ayabumu", "kmeaning": "to fear; to have misgivings; to be doubtful; to mistrust" } } }, "words3": "キKI<\/strong>:
危弁<\/a>    危急<\/a>    危害<\/a>    
あぶないabunai<\/strong>:
危ない<\/a>    危ない橋を渡る<\/a>    
あやういayaui<\/strong>:
危うい<\/a>    
あやぶむayabumu<\/strong>:
危ぶむ<\/a>    
" }, { "name": "給", "kana": "キュウ KYŪ    たま.う tama.u    たも.う tamo.u    -たま.え -tama.e ", "english": "salary;  wage;  gift;  allow;  grant;  bestow on", "words": "キュウKYŪ給費【きゅうひkyūhi】provision of expenses; scholarship給仕【きゅうじkyūji】waiting on a table; waiter; office boy本給【ほんきゅうhonkyū】basic or regular salaryたまうtamau給う【たまうtamau】to receive; to grant; semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb)たもうtamou神の下し給うた物【かみのくだしたもうたものkaminokudashitamōtamono】godsend; heavenly gift", "words2": { "キュウKYŪ": { "給費": { "kideogram": "給費", "kkana": "きゅうひ", "kpronounce": "kyūhi", "kmeaning": "provision of expenses; scholarship" }, "給仕": { "kideogram": "給仕", "kkana": "きゅうじ", "kpronounce": "kyūji", "kmeaning": "waiting on a table; waiter; office boy" }, "本給": { "kideogram": "本給", "kkana": "ほんきゅう", "kpronounce": "honkyū", "kmeaning": "basic or regular salary" } }, "たまうtamau": { "給う": { "kideogram": "給う", "kkana": "たまう", "kpronounce": "tamau", "kmeaning": "to receive; to grant; semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb)" } }, "たもうtamou": { "神の下し給うた物": { "kideogram": "神の下し給うた物", "kkana": "かみのくだしたもうたもの", "kpronounce": "kaminokudashitamōtamono", "kmeaning": "godsend; heavenly gift" } } }, "words3": "キュウKYŪ<\/strong>:
給費<\/a>    給仕<\/a>    本給<\/a>    
たまうtamau<\/strong>:
給う<\/a>    
たもうtamou<\/strong>:
神の下し給うた物<\/a>    
" }, { "name": "苦", "kana": "ク KU    くる.しい kuru.shii    -ぐる.しい -guru.shii    くる.しむ kuru.shimu    くる.しめる kuru.shimeru    にが.い niga.i    にが.る niga.ru ", "english": "suffering;  trial;  worry;  hardship;  feel bitter;  scowl", "words": "クKU苦学【くがくkugaku】paying one's own school expenses by working病苦【びょうくbyōku】pain of sickness重苦しい【おもくるしいomokurushii】heavy; gloomy; awkward; cumbrous; oppressive; leadenくるしいkurushii重苦しい【おもくるしいomokurushii】heavy; gloomy; awkward; cumbrous; oppressive; leaden堅苦しい【かたくるしいkatakurushii】formal; strict; ceremonious; stiff苦しい【くるしいkurushii】painful; needy; forced (smile, joke); awkward (situation); (after masu stem) hard to doくるしむkurushimu苦しむ【くるしむkurushimu】to suffer; to groan; to be worried借金で苦しむ【しゃっきんでくるしむshakkindekurushimu】to be distressed with debtsもがき苦しむ【もがきくるしむmogakikurushimu】to writhe in agonyくるしめるkurushimeru苦しめる【くるしめるkurushimeru】to torment; to harass; to inflict pain親を苦しめる【おやをくるしめるoyawokurushimeru】to cause one's parents distressにがいnigai苦い【にがいnigai】bitter苦い薬【にがいくすりnigaikusuri】bitter medicineホロ苦い【ホロにがいhoronigai】bittersweet; slightly bitter; something that has a strong taste that adults favorにがるnigaru苦る【にがるnigaru】to feel bitter; to scowl", "words2": { "クKU": { "苦学": { "kideogram": "苦学", "kkana": "くがく", "kpronounce": "kugaku", "kmeaning": "paying one's own school expenses by working" }, "病苦": { "kideogram": "病苦", "kkana": "びょうく", "kpronounce": "byōku", "kmeaning": "pain of sickness" }, "重苦しい": { "kideogram": "重苦しい", "kkana": "おもくるしい", "kpronounce": "omokurushii", "kmeaning": "heavy; gloomy; awkward; cumbrous; oppressive; leaden" } }, "くるしいkurushii": { "重苦しい": { "kideogram": "重苦しい", "kkana": "おもくるしい", "kpronounce": "omokurushii", "kmeaning": "heavy; gloomy; awkward; cumbrous; oppressive; leaden" }, "堅苦しい": { "kideogram": "堅苦しい", "kkana": "かたくるしい", "kpronounce": "katakurushii", "kmeaning": "formal; strict; ceremonious; stiff" }, "苦しい": { "kideogram": "苦しい", "kkana": "くるしい", "kpronounce": "kurushii", "kmeaning": "painful; needy; forced (smile, joke); awkward (situation); (after masu stem) hard to do" } }, "くるしむkurushimu": { "苦しむ": { "kideogram": "苦しむ", "kkana": "くるしむ", "kpronounce": "kurushimu", "kmeaning": "to suffer; to groan; to be worried" }, "借金で苦しむ": { "kideogram": "借金で苦しむ", "kkana": "しゃっきんでくるしむ", "kpronounce": "shakkindekurushimu", "kmeaning": "to be distressed with debts" }, "もがき苦しむ": { "kideogram": "もがき苦しむ", "kkana": "もがきくるしむ", "kpronounce": "mogakikurushimu", "kmeaning": "to writhe in agony" } }, "くるしめるkurushimeru": { "苦しめる": { "kideogram": "苦しめる", "kkana": "くるしめる", "kpronounce": "kurushimeru", "kmeaning": "to torment; to harass; to inflict pain" }, "親を苦しめる": { "kideogram": "親を苦しめる", "kkana": "おやをくるしめる", "kpronounce": "oyawokurushimeru", "kmeaning": "to cause one's parents distress" } }, "にがいnigai": { "苦い": { "kideogram": "苦い", "kkana": "にがい", "kpronounce": "nigai", "kmeaning": "bitter" }, "苦い薬": { "kideogram": "苦い薬", "kkana": "にがいくすり", "kpronounce": "nigaikusuri", "kmeaning": "bitter medicine" }, "ホロ苦い": { "kideogram": "ホロ苦い", "kkana": "ホロにがい", "kpronounce": "horonigai", "kmeaning": "bittersweet; slightly bitter; something that has a strong taste that adults favor" } }, "にがるnigaru": { "苦る": { "kideogram": "苦る", "kkana": "にがる", "kpronounce": "nigaru", "kmeaning": "to feel bitter; to scowl" } } }, "words3": "クKU<\/strong>:
苦学<\/a>    病苦<\/a>    重苦しい<\/a>    
くるしいkurushii<\/strong>:
重苦しい<\/a>    堅苦しい<\/a>    苦しい<\/a>    
くるしむkurushimu<\/strong>:
苦しむ<\/a>    借金で苦しむ<\/a>    もがき苦しむ<\/a>    
くるしめるkurushimeru<\/strong>:
苦しめる<\/a>    親を苦しめる<\/a>    
にがいnigai<\/strong>:
苦い<\/a>    苦い薬<\/a>    ホロ苦い<\/a>    
にがるnigaru<\/strong>:
苦る<\/a>    
" }, { "name": "迎", "kana": "ゲイ GEI    むか.える muka.eru ", "english": "welcome;  meet;  greet", "words": "ゲイGEI迎合【げいごうgeigō】ingratiation; going along with somebody's views; adjusting oneself (to something, to somebody); flattery送迎【そうげいsōgei】seeing off and meeting on return迎撃【げいげきgeigeki】intercept; interception; counter attackむかえるmukaeru迎える【むかえるmukaeru】to go out to meet; to receive; to accept (e.g. as a member of a group or family); to call for; to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)出迎える【でむかえるdemukaeru】to meet; to greet呼び迎える【よびむかえるyobimukaeru】to send for", "words2": { "ゲイGEI": { "迎合": { "kideogram": "迎合", "kkana": "げいごう", "kpronounce": "geigō", "kmeaning": "ingratiation; going along with somebody's views; adjusting oneself (to something, to somebody); flattery" }, "送迎": { "kideogram": "送迎", "kkana": "そうげい", "kpronounce": "sōgei", "kmeaning": "seeing off and meeting on return" }, "迎撃": { "kideogram": "迎撃", "kkana": "げいげき", "kpronounce": "geigeki", "kmeaning": "intercept; interception; counter attack" } }, "むかえるmukaeru": { "迎える": { "kideogram": "迎える", "kkana": "むかえる", "kpronounce": "mukaeru", "kmeaning": "to go out to meet; to receive; to accept (e.g. as a member of a group or family); to call for; to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)" }, "出迎える": { "kideogram": "出迎える", "kkana": "でむかえる", "kpronounce": "demukaeru", "kmeaning": "to meet; to greet" }, "呼び迎える": { "kideogram": "呼び迎える", "kkana": "よびむかえる", "kpronounce": "yobimukaeru", "kmeaning": "to send for" } } }, "words3": "ゲイGEI<\/strong>:
迎合<\/a>    送迎<\/a>    迎撃<\/a>    
むかえるmukaeru<\/strong>:
迎える<\/a>    出迎える<\/a>    呼び迎える<\/a>    
" }, { "name": "園", "kana": "エン EN    その sono ", "english": "park;  garden;  yard;  farm", "words": "エンEN梅園【ばいえんbaien】plum garden or orchard廃園【はいえんhaien】neglected or abandoned garden荘園【しょうえんshōen】manor; demesneそのsono園【そのsono】garden (esp. man-made); place竹の園生【たけのそのうtakenosonō】bamboo garden; the imperial familyエデンの園【エデンのそのedennosono】Garden of Eden", "words2": { "エンEN": { "梅園": { "kideogram": "梅園", "kkana": "ばいえん", "kpronounce": "baien", "kmeaning": "plum garden or orchard" }, "廃園": { "kideogram": "廃園", "kkana": "はいえん", "kpronounce": "haien", "kmeaning": "neglected or abandoned garden" }, "荘園": { "kideogram": "荘園", "kkana": "しょうえん", "kpronounce": "shōen", "kmeaning": "manor; demesne" } }, "そのsono": { "園": { "kideogram": "園", "kkana": "その", "kpronounce": "sono", "kmeaning": "garden (esp. man-made); place" }, "竹の園生": { "kideogram": "竹の園生", "kkana": "たけのそのう", "kpronounce": "takenosonō", "kmeaning": "bamboo garden; the imperial family" }, "エデンの園": { "kideogram": "エデンの園", "kkana": "エデンのその", "kpronounce": "edennosono", "kmeaning": "Garden of Eden" } } }, "words3": "エンEN<\/strong>:
梅園<\/a>    廃園<\/a>    荘園<\/a>    
そのsono<\/strong>:
園<\/a>    竹の園生<\/a>    エデンの園<\/a>    
" }, { "name": "具", "kana": "グ GU    そな.える sona.eru    つぶさ.に tsubusa.ni ", "english": "tool;  utensil;  means;  possess;  ingredients;  counter for armor, suits, sets of furniture", "words": "グGU釣具【つりぐtsurigu】fishing gear; tackle漁具【ぎょぐgyogu】fishing tackle民具【みんぐmingu】everyday articles which have come to be regarded as folk artそなえるsonaeru具える【そなえるsonaeru】to furnish; to have ready; to possessつぶさにtsubusani具に【つぶさにtsubusani】in detail; with great care; completely; again and again", "words2": { "グGU": { "釣具": { "kideogram": "釣具", "kkana": "つりぐ", "kpronounce": "tsurigu", "kmeaning": "fishing gear; tackle" }, "漁具": { "kideogram": "漁具", "kkana": "ぎょぐ", "kpronounce": "gyogu", "kmeaning": "fishing tackle" }, "民具": { "kideogram": "民具", "kkana": "みんぐ", "kpronounce": "mingu", "kmeaning": "everyday articles which have come to be regarded as folk art" } }, "そなえるsonaeru": { "具える": { "kideogram": "具える", "kkana": "そなえる", "kpronounce": "sonaeru", "kmeaning": "to furnish; to have ready; to possess" } }, "つぶさにtsubusani": { "具に": { "kideogram": "具に", "kkana": "つぶさに", "kpronounce": "tsubusani", "kmeaning": "in detail; with great care; completely; again and again" } } }, "words3": "グGU<\/strong>:
釣具<\/a>    漁具<\/a>    民具<\/a>    
そなえるsonaeru<\/strong>:
具える<\/a>    
つぶさにtsubusani<\/strong>:
具に<\/a>    
" }, { "name": "辞", "kana": "ジ JI    や.める ya.meru    いな.む ina.mu ", "english": "resign;  word;  term;  expression", "words": "ジJI外交辞令【がいこうじれいgaikōjirei】diplomatic turn of phrase; diplomatic language; tactful way of expressing something答辞【とうじtōji】formal reply言辞【げんじgenji】language; speechやめるyameru辞める【やめるyameru】to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.)会社を辞める【かいしゃをやめるkaishawoyameru】to leave the company", "words2": { "ジJI": { "外交辞令": { "kideogram": "外交辞令", "kkana": "がいこうじれい", "kpronounce": "gaikōjirei", "kmeaning": "diplomatic turn of phrase; diplomatic language; tactful way of expressing something" }, "答辞": { "kideogram": "答辞", "kkana": "とうじ", "kpronounce": "tōji", "kmeaning": "formal reply" }, "言辞": { "kideogram": "言辞", "kkana": "げんじ", "kpronounce": "genji", "kmeaning": "language; speech" } }, "やめるyameru": { "辞める": { "kideogram": "辞める", "kkana": "やめる", "kpronounce": "yameru", "kmeaning": "to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.)" }, "会社を辞める": { "kideogram": "会社を辞める", "kkana": "かいしゃをやめる", "kpronounce": "kaishawoyameru", "kmeaning": "to leave the company" } } }, "words3": "ジJI<\/strong>:
外交辞令<\/a>    答辞<\/a>    言辞<\/a>    
やめるyameru<\/strong>:
辞める<\/a>    会社を辞める<\/a>    
" }, { "name": "因", "kana": "イン IN    よ.る yo.ru    ちな.む china.mu ", "english": "cause;  factor;  be associated with;  depend on;  be limited to", "words": "インIN素因【そいんsoin】basic factor; (medcal) predisposition病因【びょういんbyōin】the cause of a disease因習【いんしゅうinshū】convention; tradition; long-established customよるyoru因る【よるyoru】to be due to; to depend on; to be based onに因る【によるniyoru】by means of; due to; because of; according toちなむchinamu因む【ちなむchinamu】to be associated (with); to be connected (with)", "words2": { "インIN": { "素因": { "kideogram": "素因", "kkana": "そいん", "kpronounce": "soin", "kmeaning": "basic factor; (medcal) predisposition" }, "病因": { "kideogram": "病因", "kkana": "びょういん", "kpronounce": "byōin", "kmeaning": "the cause of a disease" }, "因習": { "kideogram": "因習", "kkana": "いんしゅう", "kpronounce": "inshū", "kmeaning": "convention; tradition; long-established custom" } }, "よるyoru": { "因る": { "kideogram": "因る", "kkana": "よる", "kpronounce": "yoru", "kmeaning": "to be due to; to depend on; to be based on" }, "に因る": { "kideogram": "に因る", "kkana": "による", "kpronounce": "niyoru", "kmeaning": "by means of; due to; because of; according to" } }, "ちなむchinamu": { "因む": { "kideogram": "因む", "kkana": "ちなむ", "kpronounce": "chinamu", "kmeaning": "to be associated (with); to be connected (with)" } } }, "words3": "インIN<\/strong>:
素因<\/a>    病因<\/a>    因習<\/a>    
よるyoru<\/strong>:
因る<\/a>    に因る<\/a>    
ちなむchinamu<\/strong>:
因む<\/a>    
" }, { "name": "馬", "kana": "バ BA    うま uma    うま- uma-    ま ma ", "english": "horse", "words": "バBA牛馬【ぎゅうばgyūba】horses and cattle落馬【らくばrakuba】falling from a horse軍馬【ぐんばgunba】warhorse; army horseうまuma種馬【たねうまtaneuma】studhorse; stallion; breeding horse竹馬【たけうまtakeuma】(walk on) stilts; bamboo horse馬屋【うまやumaya】stable; barnまma種馬【たねうまtaneuma】studhorse; stallion; breeding horse竹馬【たけうまtakeuma】(walk on) stilts; bamboo horse絵馬【えまema】votive picture (originally of horse)", "words2": { "バBA": { "牛馬": { "kideogram": "牛馬", "kkana": "ぎゅうば", "kpronounce": "gyūba", "kmeaning": "horses and cattle" }, "落馬": { "kideogram": "落馬", "kkana": "らくば", "kpronounce": "rakuba", "kmeaning": "falling from a horse" }, "軍馬": { "kideogram": "軍馬", "kkana": "ぐんば", "kpronounce": "gunba", "kmeaning": "warhorse; army horse" } }, "うまuma": { "種馬": { "kideogram": "種馬", "kkana": "たねうま", "kpronounce": "taneuma", "kmeaning": "studhorse; stallion; breeding horse" }, "竹馬": { "kideogram": "竹馬", "kkana": "たけうま", "kpronounce": "takeuma", "kmeaning": "(walk on) stilts; bamboo horse" }, "馬屋": { "kideogram": "馬屋", "kkana": "うまや", "kpronounce": "umaya", "kmeaning": "stable; barn" } }, "まma": { "種馬": { "kideogram": "種馬", "kkana": "たねうま", "kpronounce": "taneuma", "kmeaning": "studhorse; stallion; breeding horse" }, "竹馬": { "kideogram": "竹馬", "kkana": "たけうま", "kpronounce": "takeuma", "kmeaning": "(walk on) stilts; bamboo horse" }, "絵馬": { "kideogram": "絵馬", "kkana": "えま", "kpronounce": "ema", "kmeaning": "votive picture (originally of horse)" } } }, "words3": "バBA<\/strong>:
牛馬<\/a>    落馬<\/a>    軍馬<\/a>    
うまuma<\/strong>:
種馬<\/a>    竹馬<\/a>    馬屋<\/a>    
まma<\/strong>:
種馬<\/a>    竹馬<\/a>    絵馬<\/a>    
" }, { "name": "愛", "kana": "アイ AI    いと.しい ito.shii    かな.しい kana.shii    め.でる me.deru    お.しむ o.shimu    まな mana ", "english": "love;  affection;  favourite", "words": "アイAI愛育【あいいくaiiku】tender nurture愛欲【あいよくaiyoku】passion; attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)割愛【かつあいkatsuai】giving something up reluctantly; omittingいとしいitoshii愛しい【いとしいitoshii】lovely; dear; beloved; darlingめでるmederu愛でる【めでるmederu】to love; to admireおしむoshimu愛しむ【おしむoshimu】to be frugal; to value; to regret (e.g. a loss); to be unwillingまなmana愛弟子【まなでしmanadeshi】favorite pupil; favourite pupil; teacher's pet愛子【まなごmanago】beloved child; dear child愛【まなmana】beloved; dear", "words2": { "アイAI": { "愛育": { "kideogram": "愛育", "kkana": "あいいく", "kpronounce": "aiiku", "kmeaning": "tender nurture" }, "愛欲": { "kideogram": "愛欲", "kkana": "あいよく", "kpronounce": "aiyoku", "kmeaning": "passion; attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)" }, "割愛": { "kideogram": "割愛", "kkana": "かつあい", "kpronounce": "katsuai", "kmeaning": "giving something up reluctantly; omitting" } }, "いとしいitoshii": { "愛しい": { "kideogram": "愛しい", "kkana": "いとしい", "kpronounce": "itoshii", "kmeaning": "lovely; dear; beloved; darling" } }, "めでるmederu": { "愛でる": { "kideogram": "愛でる", "kkana": "めでる", "kpronounce": "mederu", "kmeaning": "to love; to admire" } }, "おしむoshimu": { "愛しむ": { "kideogram": "愛しむ", "kkana": "おしむ", "kpronounce": "oshimu", "kmeaning": "to be frugal; to value; to regret (e.g. a loss); to be unwilling" } }, "まなmana": { "愛弟子": { "kideogram": "愛弟子", "kkana": "まなでし", "kpronounce": "manadeshi", "kmeaning": "favorite pupil; favourite pupil; teacher's pet" }, "愛子": { "kideogram": "愛子", "kkana": "まなご", "kpronounce": "manago", "kmeaning": "beloved child; dear child" }, "愛": { "kideogram": "愛", "kkana": "まな", "kpronounce": "mana", "kmeaning": "beloved; dear" } } }, "words3": "アイAI<\/strong>:
愛育<\/a>    愛欲<\/a>    割愛<\/a>    
いとしいitoshii<\/strong>:
愛しい<\/a>    
めでるmederu<\/strong>:
愛でる<\/a>    
おしむoshimu<\/strong>:
愛しむ<\/a>    
まなmana<\/strong>:
愛弟子<\/a>    愛子<\/a>    愛<\/a>    
" }, { "name": "富", "kana": "フ FU    フウ FŪ    と.む to.mu    とみ tomi ", "english": "wealth;  enrich;  abundant", "words": "フFU国富【こくふkokufu】national wealth富貴【ふうきfūki】riches and honours (honors); wealth and rank富国強兵【ふこくきょうへいfukokukyōhei】wealth and military strength of a country; \"rich country, strong army\": a slogan from the Meiji era referring to the government's goals for the countryフウFŪ富貴【ふうきfūki】riches and honours (honors); wealth and rank富貴栄華【ふうきえいがfūkieiga】wealth, rank, and arrogant splendorとむtomu富む【とむtomu】to be rich; to become rich機知に富む【きちにとむkichinitomu】to be quick-witted; to be resourceful春秋に富む【しゅんじゅうにとむshunjūnitomu】to be young; to be young and have a promising futureとみtomi富【とみtomi】wealth; fortune富札【とみふだtomifuda】lottery ticket富籤【とみくじtomikuji】lottery", "words2": { "フFU": { "国富": { "kideogram": "国富", "kkana": "こくふ", "kpronounce": "kokufu", "kmeaning": "national wealth" }, "富貴": { "kideogram": "富貴", "kkana": "ふうき", "kpronounce": "fūki", "kmeaning": "riches and honours (honors); wealth and rank" }, "富国強兵": { "kideogram": "富国強兵", "kkana": "ふこくきょうへい", "kpronounce": "fukokukyōhei", "kmeaning": "wealth and military strength of a country; \"rich country, strong army\": a slogan from the Meiji era referring to the government's goals for the country" } }, "フウFŪ": { "富貴": { "kideogram": "富貴", "kkana": "ふうき", "kpronounce": "fūki", "kmeaning": "riches and honours (honors); wealth and rank" }, "富貴栄華": { "kideogram": "富貴栄華", "kkana": "ふうきえいが", "kpronounce": "fūkieiga", "kmeaning": "wealth, rank, and arrogant splendor" } }, "とむtomu": { "富む": { "kideogram": "富む", "kkana": "とむ", "kpronounce": "tomu", "kmeaning": "to be rich; to become rich" }, "機知に富む": { "kideogram": "機知に富む", "kkana": "きちにとむ", "kpronounce": "kichinitomu", "kmeaning": "to be quick-witted; to be resourceful" }, "春秋に富む": { "kideogram": "春秋に富む", "kkana": "しゅんじゅうにとむ", "kpronounce": "shunjūnitomu", "kmeaning": "to be young; to be young and have a promising future" } }, "とみtomi": { "富": { "kideogram": "富", "kkana": "とみ", "kpronounce": "tomi", "kmeaning": "wealth; fortune" }, "富札": { "kideogram": "富札", "kkana": "とみふだ", "kpronounce": "tomifuda", "kmeaning": "lottery ticket" }, "富籤": { "kideogram": "富籤", "kkana": "とみくじ", "kpronounce": "tomikuji", "kmeaning": "lottery" } } }, "words3": "フFU<\/strong>:
国富<\/a>    富貴<\/a>    富国強兵<\/a>    
フウFŪ<\/strong>:
富貴<\/a>    富貴栄華<\/a>    
とむtomu<\/strong>:
富む<\/a>    機知に富む<\/a>    春秋に富む<\/a>    
とみtomi<\/strong>:
富<\/a>    富札<\/a>    富籤<\/a>    
" }, { "name": "彼", "kana": "ヒ HI    かれ kare    かの kano    か.の ka.no ", "english": "he;  that;  the", "words": "ヒHI彼岸【ひがんhigan】equinoctial week (when Buddhist services are held); Buddhist services during the equinoctial week; nirvana彼岸花【ひがんばなhiganbana】red spider lily (Lycoris radiata); cluster amaryllis彼我【ひがhiga】self and others; this and that; both sides; oneself and one's opponent; he and Iかれkare彼氏【かれしkareshi】boyfriend彼【かれkare】he; his; boyfriend彼ら【かれらkarera】they (usually male); themかのkano彼女【かのじょkanojo】she; her; girl friend彼女ら【かのじょらkanojora】they (females); themかのkano彼の地【かのちkanochi】there; that place", "words2": { "ヒHI": { "彼岸": { "kideogram": "彼岸", "kkana": "ひがん", "kpronounce": "higan", "kmeaning": "equinoctial week (when Buddhist services are held); Buddhist services during the equinoctial week; nirvana" }, "彼岸花": { "kideogram": "彼岸花", "kkana": "ひがんばな", "kpronounce": "higanbana", "kmeaning": "red spider lily (Lycoris radiata); cluster amaryllis" }, "彼我": { "kideogram": "彼我", "kkana": "ひが", "kpronounce": "higa", "kmeaning": "self and others; this and that; both sides; oneself and one's opponent; he and I" } }, "かれkare": { "彼氏": { "kideogram": "彼氏", "kkana": "かれし", "kpronounce": "kareshi", "kmeaning": "boyfriend" }, "彼": { "kideogram": "彼", "kkana": "かれ", "kpronounce": "kare", "kmeaning": "he; his; boyfriend" }, "彼ら": { "kideogram": "彼ら", "kkana": "かれら", "kpronounce": "karera", "kmeaning": "they (usually male); them" } }, "かのkano": { "彼女": { "kideogram": "彼女", "kkana": "かのじょ", "kpronounce": "kanojo", "kmeaning": "she; her; girl friend" }, "彼女ら彼の地": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null } } }, "words3": "ヒHI<\/strong>:
彼岸<\/a>    彼岸花<\/a>    彼我<\/a>    
かれkare<\/strong>:
彼氏<\/a>    彼<\/a>    彼ら<\/a>    
かのkano<\/strong>:
彼女<\/a>    <\/a>    
かのkano<\/strong>:
彼女<\/a>    <\/a>    
" }, { "name": "未", "kana": "ミ MI    ビ BI    いま.だ ima.da    ま.だ ma.da    ひつじ hitsuji ", "english": "un-;  not yet;  hitherto;  still;  even now;  sign of the ram;  1-3PM;  eighth sign of Chinese zodiac", "words": "ミMI未開拓【みかいたくmikaitaku】undeveloped; wild (areas)未開発【みかいはつmikaihatsu】undeveloped (countries); backward; unentered未来派【みらいはmiraiha】futurismビBI未央柳【びようやなぎbiyōyanagi】Chinese hypericum (Hypericum monogynum)いまだimada未だし【いまだしimadashi】something to be desired未だに【いまだにimadani】still; even now; until this very day未だかつて【いまだかつてimadakatsute】not until now (with neg. verb); never yetまだmada未だしも【まだしもmadashimo】rather; better未だ【まだmada】as yet; not yet (with negative verb)未だし【いまだしimadashi】something to be desiredひつじhitsuji未【ひつじhitsuji】eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June)未年【ひつじどしhitsujidoshi】year of the sheep未申【ひつじさるhitsujisaru】southwest", "words2": { "ミMI": { "未開拓": { "kideogram": "未開拓", "kkana": "みかいたく", "kpronounce": "mikaitaku", "kmeaning": "undeveloped; wild (areas)" }, "未開発": { "kideogram": "未開発", "kkana": "みかいはつ", "kpronounce": "mikaihatsu", "kmeaning": "undeveloped (countries); backward; unentered" }, "未来派": { "kideogram": "未来派", "kkana": "みらいは", "kpronounce": "miraiha", "kmeaning": "futurism" } }, "ビBI": { "未央柳": { "kideogram": "未央柳", "kkana": "びようやなぎ", "kpronounce": "biyōyanagi", "kmeaning": "Chinese hypericum (Hypericum monogynum)" } }, "いまだimada": { "未だし": { "kideogram": "未だし", "kkana": "いまだし", "kpronounce": "imadashi", "kmeaning": "something to be desired" }, "未だに": { "kideogram": "未だに", "kkana": "いまだに", "kpronounce": "imadani", "kmeaning": "still; even now; until this very day" }, "未だかつて": { "kideogram": "未だかつて", "kkana": "いまだかつて", "kpronounce": "imadakatsute", "kmeaning": "not until now (with neg. verb); never yet" } }, "まだmada": { "未だしも": { "kideogram": "未だしも", "kkana": "まだしも", "kpronounce": "madashimo", "kmeaning": "rather; better" }, "未だ": { "kideogram": "未だ", "kkana": "まだ", "kpronounce": "mada", "kmeaning": "as yet; not yet (with negative verb)" }, "未だし": { "kideogram": "未だし", "kkana": "いまだし", "kpronounce": "imadashi", "kmeaning": "something to be desired" } }, "ひつじhitsuji": { "未": { "kideogram": "未", "kkana": "ひつじ", "kpronounce": "hitsuji", "kmeaning": "eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June)" }, "未年": { "kideogram": "未年", "kkana": "ひつじどし", "kpronounce": "hitsujidoshi", "kmeaning": "year of the sheep" }, "未申": { "kideogram": "未申", "kkana": "ひつじさる", "kpronounce": "hitsujisaru", "kmeaning": "southwest" } } }, "words3": "ミMI<\/strong>:
未開拓<\/a>    未開発<\/a>    未来派<\/a>    
ビBI<\/strong>:
未央柳<\/a>    
いまだimada<\/strong>:
未だし<\/a>    未だに<\/a>    未だかつて<\/a>    
まだmada<\/strong>:
未だしも<\/a>    未だ<\/a>    未だし<\/a>    
ひつじhitsuji<\/strong>:
未<\/a>    未年<\/a>    未申<\/a>    
" }, { "name": "舞", "kana": "ブ BU    ま.う ma.u    -ま.う -ma.u    まい mai ", "english": "dance;  flit;  circle;  wheel", "words": "ブBU群舞【ぐんぶgunbu】dancing in groups舞曲【ぶきょくbukyoku】musical dance; music and dancing本舞台【ほんぶたいhonbutai】main stage; public placeまうmau振る舞う【ふるまうfurumau】to behave; to entertain舞う【まうmau】to dance (orig. a whirling dance); to flutter about仕舞う【しまうshimau】to finish; to close (a business, etc.); to put away; to finish ...まいmai舞上がる【まいあがるmaiagaru】to soar; to make merry", "words2": { "ブBU": { "群舞": { "kideogram": "群舞", "kkana": "ぐんぶ", "kpronounce": "gunbu", "kmeaning": "dancing in groups" }, "舞曲": { "kideogram": "舞曲", "kkana": "ぶきょく", "kpronounce": "bukyoku", "kmeaning": "musical dance; music and dancing" }, "本舞台": { "kideogram": "本舞台", "kkana": "ほんぶたい", "kpronounce": "honbutai", "kmeaning": "main stage; public place" } }, "まうmau": { "振る舞う": { "kideogram": "振る舞う", "kkana": "ふるまう", "kpronounce": "furumau", "kmeaning": "to behave; to entertain" }, "舞う": { "kideogram": "舞う", "kkana": "まう", "kpronounce": "mau", "kmeaning": "to dance (orig. a whirling dance); to flutter about" }, "仕舞う": { "kideogram": "仕舞う", "kkana": "しまう", "kpronounce": "shimau", "kmeaning": "to finish; to close (a business, etc.); to put away; to finish ..." } }, "まいmai": { "舞上がる": { "kideogram": "舞上がる", "kkana": "まいあがる", "kpronounce": "maiagaru", "kmeaning": "to soar; to make merry" } } }, "words3": "ブBU<\/strong>:
群舞<\/a>    舞曲<\/a>    本舞台<\/a>    
まうmau<\/strong>:
振る舞う<\/a>    舞う<\/a>    仕舞う<\/a>    
まいmai<\/strong>:
舞上がる<\/a>    
" }, { "name": "亡", "kana": "ボウ BŌ    モウ MŌ    な.い na.i    な.き- na.ki-    ほろ.びる horo.biru    ほろ.ぶ horo.bu    ほろ.ぼす horo.bosu ", "english": "deceased;  the late;  dying;  perish", "words": "ボウBŌ亡国【ぼうこくbōkoku】ruined country亡夫【ぼうふbōfu】my deceased husband; my late husband亡父【ぼうふbōfu】my deceased father; my late fatherモウMŌ亡者【もうじゃmōja】the dead我利我利亡者【がりがりもうじゃgarigarimōja】greedy or grasping person金の亡者【かねのもうじゃkanenomōja】money monger; money-happy person; person who is money-mad; money-grubberないnai亡い【ないnai】deadほろびるhorobiru亡びる【ほろびるhorobiru】to be ruined; to go under; to perish; to be destroyedほろぶhorobu亡ぶ【ほろぶhorobu】to be ruined; to go under; to perish; to be destroyedほろぼすhorobosu亡ぼす【ほろぼすhorobosu】to destroy; to overthrow; to wreck; to ruin", "words2": { "ボウBŌ": { "亡国": { "kideogram": "亡国", "kkana": "ぼうこく", "kpronounce": "bōkoku", "kmeaning": "ruined country" }, "亡夫": { "kideogram": "亡夫", "kkana": "ぼうふ", "kpronounce": "bōfu", "kmeaning": "my deceased husband; my late husband" }, "亡父": { "kideogram": "亡父", "kkana": "ぼうふ", "kpronounce": "bōfu", "kmeaning": "my deceased father; my late father" } }, "モウMŌ": { "亡者": { "kideogram": "亡者", "kkana": "もうじゃ", "kpronounce": "mōja", "kmeaning": "the dead" }, "我利我利亡者": { "kideogram": "我利我利亡者", "kkana": "がりがりもうじゃ", "kpronounce": "garigarimōja", "kmeaning": "greedy or grasping person" }, "金の亡者": { "kideogram": "金の亡者", "kkana": "かねのもうじゃ", "kpronounce": "kanenomōja", "kmeaning": "money monger; money-happy person; person who is money-mad; money-grubber" } }, "ないnai": { "亡い": { "kideogram": "亡い", "kkana": "ない", "kpronounce": "nai", "kmeaning": "dead" } }, "ほろびるhorobiru": { "亡びる": { "kideogram": "亡びる", "kkana": "ほろびる", "kpronounce": "horobiru", "kmeaning": "to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed" } }, "ほろぶhorobu": { "亡ぶ": { "kideogram": "亡ぶ", "kkana": "ほろぶ", "kpronounce": "horobu", "kmeaning": "to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed" } }, "ほろぼすhorobosu": { "亡ぼす": { "kideogram": "亡ぼす", "kkana": "ほろぼす", "kpronounce": "horobosu", "kmeaning": "to destroy; to overthrow; to wreck; to ruin" } } }, "words3": "ボウBŌ<\/strong>:
亡国<\/a>    亡夫<\/a>    亡父<\/a>    
モウMŌ<\/strong>:
亡者<\/a>    我利我利亡者<\/a>    金の亡者<\/a>    
ないnai<\/strong>:
亡い<\/a>    
ほろびるhorobiru<\/strong>:
亡びる<\/a>    
ほろぶhorobu<\/strong>:
亡ぶ<\/a>    
ほろぼすhorobosu<\/strong>:
亡ぼす<\/a>    
" }, { "name": "冷", "kana": "レイ REI    つめ.たい tsume.tai    ひ.える hi.eru    ひ.や hi.ya    ひ.ややか hi.yayaka    ひ.やす hi.yasu    ひ.やかす hi.yakasu    さ.める sa.meru    さ.ます sa.masu ", "english": "cool;  cold (beer, person);  chill", "words": "レイREI空冷【くうれいkūrei】air cooling冷遇【れいぐうreigū】cold reception; inhospitality水冷【すいれいsuirei】water coolingつめたいtsumetai冷たい【つめたいtsumetai】cold (to the touch); coldhearted冷たい戦争【つめたいせんそうtsumetaisensō】cold warひえるhieru冷える【ひえるhieru】to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator); to get chilly; to cool downひやhiya冷やかし【ひやかしhiyakashi】jeering; raillery; chaffing; merely asking the price; just looking at goods; window-shopping; browsing冷や飯【ひやめしhiyameshi】cold rice; hanger-on; disgraced former actor冷や【ひやhiya】cold water; cold sake; coldひややかhiyayaka冷ややか【ひややかhiyayaka】cold; indifferent冷ややかさ【ひややかさhiyayakasa】coldness; frigidity; indifferenceひやすhiyasu冷やす【ひやすhiyasu】to cool (from room temperature); to calm down; to be frightened (at)頭を冷やす【あたまをひやすatamawohiyasu】to cool down one's angerきもを冷やす【きもをひやすkimowohiyasu】to be struck with terror; to be terrified; to be scared to deathひやかすhiyakasu冷やかす【ひやかすhiyakasu】to banter; to coolさめるsameru冷める【さめるsameru】to become cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to cool down (interest)熱りが冷める【ほとぼりがさめるhotoborigasameru】The heat is off; The excitement dies downさますsamasu冷ます【さますsamasu】to cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to dampen; to let cool; to throw a damper on; to spoil興を冷ます【きょうをさますkyōwosamasu】to be a wet-blanket; to spoil a person's pleasure", "words2": { "レイREI": { "空冷": { "kideogram": "空冷", "kkana": "くうれい", "kpronounce": "kūrei", "kmeaning": "air cooling" }, "冷遇": { "kideogram": "冷遇", "kkana": "れいぐう", "kpronounce": "reigū", "kmeaning": "cold reception; inhospitality" }, "水冷": { "kideogram": "水冷", "kkana": "すいれい", "kpronounce": "suirei", "kmeaning": "water cooling" } }, "つめたいtsumetai": { "冷たい": { "kideogram": "冷たい", "kkana": "つめたい", "kpronounce": "tsumetai", "kmeaning": "cold (to the touch); coldhearted" }, "冷たい戦争": { "kideogram": "冷たい戦争", "kkana": "つめたいせんそう", "kpronounce": "tsumetaisensō", "kmeaning": "cold war" } }, "ひえるhieru": { "冷える": { "kideogram": "冷える", "kkana": "ひえる", "kpronounce": "hieru", "kmeaning": "to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator); to get chilly; to cool down" } }, "ひやhiya": { "冷やかし": { "kideogram": "冷やかし", "kkana": "ひやかし", "kpronounce": "hiyakashi", "kmeaning": "jeering; raillery; chaffing; merely asking the price; just looking at goods; window-shopping; browsing" }, "冷や飯": { "kideogram": "冷や飯", "kkana": "ひやめし", "kpronounce": "hiyameshi", "kmeaning": "cold rice; hanger-on; disgraced former actor" }, "冷や": { "kideogram": "冷や", "kkana": "ひや", "kpronounce": "hiya", "kmeaning": "cold water; cold sake; cold" } }, "ひややかhiyayaka": { "冷ややか": { "kideogram": "冷ややか", "kkana": "ひややか", "kpronounce": "hiyayaka", "kmeaning": "cold; indifferent" }, "冷ややかさ": { "kideogram": "冷ややかさ", "kkana": "ひややかさ", "kpronounce": "hiyayakasa", "kmeaning": "coldness; frigidity; indifference" } }, "ひやすhiyasu": { "冷やす": { "kideogram": "冷やす", "kkana": "ひやす", "kpronounce": "hiyasu", "kmeaning": "to cool (from room temperature); to calm down; to be frightened (at)" }, "頭を冷やす": { "kideogram": "頭を冷やす", "kkana": "あたまをひやす", "kpronounce": "atamawohiyasu", "kmeaning": "to cool down one's anger" }, "きもを冷やす": { "kideogram": "きもを冷やす", "kkana": "きもをひやす", "kpronounce": "kimowohiyasu", "kmeaning": "to be struck with terror; to be terrified; to be scared to death" } }, "ひやかすhiyakasu": { "冷やかす": { "kideogram": "冷やかす", "kkana": "ひやかす", "kpronounce": "hiyakasu", "kmeaning": "to banter; to cool" } }, "さめるsameru": { "冷める": { "kideogram": "冷める", "kkana": "さめる", "kpronounce": "sameru", "kmeaning": "to become cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to cool down (interest)" }, "熱りが冷める": { "kideogram": "熱りが冷める", "kkana": "ほとぼりがさめる", "kpronounce": "hotoborigasameru", "kmeaning": "The heat is off; The excitement dies down" } }, "さますsamasu": { "冷ます": { "kideogram": "冷ます", "kkana": "さます", "kpronounce": "samasu", "kmeaning": "to cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to dampen; to let cool; to throw a damper on; to spoil" }, "興を冷ます": { "kideogram": "興を冷ます", "kkana": "きょうをさます", "kpronounce": "kyōwosamasu", "kmeaning": "to be a wet-blanket; to spoil a person's pleasure" } } }, "words3": "レイREI<\/strong>:
空冷<\/a>    冷遇<\/a>    水冷<\/a>    
つめたいtsumetai<\/strong>:
冷たい<\/a>    冷たい戦争<\/a>    
ひえるhieru<\/strong>:
冷える<\/a>    
ひやhiya<\/strong>:
冷やかし<\/a>    冷や飯<\/a>    冷や<\/a>    
ひややかhiyayaka<\/strong>:
冷ややか<\/a>    冷ややかさ<\/a>    
ひやすhiyasu<\/strong>:
冷やす<\/a>    頭を冷やす<\/a>    きもを冷やす<\/a>    
ひやかすhiyakasu<\/strong>:
冷やかす<\/a>    
さめるsameru<\/strong>:
冷める<\/a>    熱りが冷める<\/a>    
さますsamasu<\/strong>:
冷ます<\/a>    興を冷ます<\/a>    
" }, { "name": "適", "kana": "テキ TEKI    かな.う kana.u ", "english": "suitable;  occasional;  rare;  qualified;  capable", "words": "テキTEKI適役【てきやくtekiyaku】suitable post or role適性検査【てきせいけんさtekiseikensa】aptitude test悠々自適【ゆうゆうじてきyūyūjiteki】living a life of leisure with dignity; living quietly and comfortably free from worldly cares; otium cum dignitateかなうkanau適う【かなうkanau】to come true (wish); to be suited; to match (implies competition)道理に適う【どうりにかなうdōrinikanau】to stand to reason法に適う【ほうにかなうhōnikanau】to conform to the rules of etiquette", "words2": { "テキTEKI": { "適役": { "kideogram": "適役", "kkana": "てきやく", "kpronounce": "tekiyaku", "kmeaning": "suitable post or role" }, "適性検査": { "kideogram": "適性検査", "kkana": "てきせいけんさ", "kpronounce": "tekiseikensa", "kmeaning": "aptitude test" }, "悠々自適": { "kideogram": "悠々自適", "kkana": "ゆうゆうじてき", "kpronounce": "yūyūjiteki", "kmeaning": "living a life of leisure with dignity; living quietly and comfortably free from worldly cares; otium cum dignitate" } }, "かなうkanau": { "適う": { "kideogram": "適う", "kkana": "かなう", "kpronounce": "kanau", "kmeaning": "to come true (wish); to be suited; to match (implies competition)" }, "道理に適う": { "kideogram": "道理に適う", "kkana": "どうりにかなう", "kpronounce": "dōrinikanau", "kmeaning": "to stand to reason" }, "法に適う": { "kideogram": "法に適う", "kkana": "ほうにかなう", "kpronounce": "hōnikanau", "kmeaning": "to conform to the rules of etiquette" } } }, "words3": "テキTEKI<\/strong>:
適役<\/a>    適性検査<\/a>    悠々自適<\/a>    
かなうkanau<\/strong>:
適う<\/a>    道理に適う<\/a>    法に適う<\/a>    
" }, { "name": "婦", "kana": "フ FU    よめ yome ", "english": "lady;  woman;  wife;  bride", "words": "フFU夫唱婦随【ふしょうふずいfushōfuzui】a wife should do her husband's bidding婦警【ふけいfukei】policewoman婦女子【ふじょしfujoshi】women and children; womanよめyome婦【よめyome】wife; (one's) daughter-in-law", "words2": { "フFU": { "夫唱婦随": { "kideogram": "夫唱婦随", "kkana": "ふしょうふずい", "kpronounce": "fushōfuzui", "kmeaning": "a wife should do her husband's bidding" }, "婦警": { "kideogram": "婦警", "kkana": "ふけい", "kpronounce": "fukei", "kmeaning": "policewoman" }, "婦女子": { "kideogram": "婦女子", "kkana": "ふじょし", "kpronounce": "fujoshi", "kmeaning": "women and children; woman" } }, "よめyome": { "婦": { "kideogram": "婦", "kkana": "よめ", "kpronounce": "yome", "kmeaning": "wife; (one's) daughter-in-law" } } }, "words3": "フFU<\/strong>:
夫唱婦随<\/a>    婦警<\/a>    婦女子<\/a>    
よめyome<\/strong>:
婦<\/a>    
" }, { "name": "寄", "kana": "キ KI    よ.る yo.ru    -よ.り -yo.ri    よ.せる yo.seru ", "english": "draw near;  stop in;  bring near;  gather;  collect;  send;  forward", "words": "キKI寄宿【きしゅくkishuku】lodging寄宿舎【きしゅくしゃkishukusha】boarding house; school dormitoryよるyoru年寄る【としよるtoshiyoru】to grow old忍び寄る【しのびよるshinobiyoru】to creep; to steal up; to draw near unnoticed駆け寄る【かけよるkakeyoru】to rush over; to run up toよせるyoseru呼び寄せる【よびよせるyobiyoseru】to call; to summon; to send for; to call together引き寄せる【ひきよせるhikiyoseru】to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)押し寄せる【おしよせるoshiyoseru】to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside", "words2": { "キKI": { "寄宿": { "kideogram": "寄宿", "kkana": "きしゅく", "kpronounce": "kishuku", "kmeaning": "lodging" }, "寄宿舎": { "kideogram": "寄宿舎", "kkana": "きしゅくしゃ", "kpronounce": "kishukusha", "kmeaning": "boarding house; school dormitory" } }, "よるyoru": { "年寄る": { "kideogram": "年寄る", "kkana": "としよる", "kpronounce": "toshiyoru", "kmeaning": "to grow old" }, "忍び寄る": { "kideogram": "忍び寄る", "kkana": "しのびよる", "kpronounce": "shinobiyoru", "kmeaning": "to creep; to steal up; to draw near unnoticed" }, "駆け寄る": { "kideogram": "駆け寄る", "kkana": "かけよる", "kpronounce": "kakeyoru", "kmeaning": "to rush over; to run up to" } }, "よせるyoseru": { "呼び寄せる": { "kideogram": "呼び寄せる", "kkana": "よびよせる", "kpronounce": "yobiyoseru", "kmeaning": "to call; to summon; to send for; to call together" }, "引き寄せる": { "kideogram": "引き寄せる", "kkana": "ひきよせる", "kpronounce": "hikiyoseru", "kmeaning": "to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)" }, "押し寄せる": { "kideogram": "押し寄せる", "kkana": "おしよせる", "kpronounce": "oshiyoseru", "kmeaning": "to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside" } } }, "words3": "キKI<\/strong>:
寄宿<\/a>    寄宿舎<\/a>    
よるyoru<\/strong>:
年寄る<\/a>    忍び寄る<\/a>    駆け寄る<\/a>    
よせるyoseru<\/strong>:
呼び寄せる<\/a>    引き寄せる<\/a>    押し寄せる<\/a>    
" }, { "name": "込", "kana": "-こ.む -ko.mu    こ.む ko.mu    こ.み ko.mi    -こ.み -ko.mi    こ.める ko.meru ", "english": "crowded;  mixture;  in bulk;  included;  (kokuji)", "words": "こむkomu切り込む【きりこむkirikomu】to cut into; to raid押さえ込む【おさえこむosaekomu】to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress仕込む【しこむshikomu】to train; to acquire (information); to stock; to prepare (esp. ingredients for brewing); to insertこみkomi思い込み【おもいこみomoikomi】wrong impression; subjective impression; assumption; prejudice引っ込み【ひっこみhikkomi】retreat; retirement; depression (hole)聞き込み捜査【ききこみそうさkikikomisōsa】(police) legwork; house-to-house inquiry; canvassing; investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc.こめるkomeru込める【こめるkomeru】to load (a gun, etc.); to put into (e.g. emotion, effort); to include (e.g. tax in a sales price); to hang over引っ込める【ひっこめるhikkomeru】to draw in; to withdrawやり込める【やりこめるyarikomeru】to talk down; to corner someone in an argument", "words2": { "こむkomu": { "切り込む": { "kideogram": "切り込む", "kkana": "きりこむ", "kpronounce": "kirikomu", "kmeaning": "to cut into; to raid" }, "押さえ込む": { "kideogram": "押さえ込む", "kkana": "おさえこむ", "kpronounce": "osaekomu", "kmeaning": "to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress" }, "仕込む": { "kideogram": "仕込む", "kkana": "しこむ", "kpronounce": "shikomu", "kmeaning": "to train; to acquire (information); to stock; to prepare (esp. ingredients for brewing); to insert" } }, "こみkomi": { "思い込み": { "kideogram": "思い込み", "kkana": "おもいこみ", "kpronounce": "omoikomi", "kmeaning": "wrong impression; subjective impression; assumption; prejudice" }, "引っ込み": { "kideogram": "引っ込み", "kkana": "ひっこみ", "kpronounce": "hikkomi", "kmeaning": "retreat; retirement; depression (hole)" }, "聞き込み捜査": { "kideogram": "聞き込み捜査", "kkana": "ききこみそうさ", "kpronounce": "kikikomisōsa", "kmeaning": "(police) legwork; house-to-house inquiry; canvassing; investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc." } }, "こめるkomeru": { "込める": { "kideogram": "込める", "kkana": "こめる", "kpronounce": "komeru", "kmeaning": "to load (a gun, etc.); to put into (e.g. emotion, effort); to include (e.g. tax in a sales price); to hang over" }, "引っ込める": { "kideogram": "引っ込める", "kkana": "ひっこめる", "kpronounce": "hikkomeru", "kmeaning": "to draw in; to withdraw" }, "やり込める": { "kideogram": "やり込める", "kkana": "やりこめる", "kpronounce": "yarikomeru", "kmeaning": "to talk down; to corner someone in an argument" } } }, "words3": "こむkomu<\/strong>:
切り込む<\/a>    押さえ込む<\/a>    仕込む<\/a>    
こみkomi<\/strong>:
思い込み<\/a>    引っ込み<\/a>    聞き込み捜査<\/a>    
こめるkomeru<\/strong>:
込める<\/a>    引っ込める<\/a>    やり込める<\/a>    
" }, { "name": "顔", "kana": "ガン GAN    かお kao ", "english": "face;  expression", "words": "ガンGAN美顔【びがんbigan】beautiful face童顔【どうがんdōgan】child-faced洗顔【せんがんsengan】face-washingかおkao顔向け【かおむけkaomuke】face another顔役【かおやくkaoyaku】influential man; boss初顔合わせ【はつかおあわせhatsukaoawase】first meeting; first contest between", "words2": { "ガンGAN": { "美顔": { "kideogram": "美顔", "kkana": "びがん", "kpronounce": "bigan", "kmeaning": "beautiful face" }, "童顔": { "kideogram": "童顔", "kkana": "どうがん", "kpronounce": "dōgan", "kmeaning": "child-faced" }, "洗顔": { "kideogram": "洗顔", "kkana": "せんがん", "kpronounce": "sengan", "kmeaning": "face-washing" } }, "かおkao": { "顔向け": { "kideogram": "顔向け", "kkana": "かおむけ", "kpronounce": "kaomuke", "kmeaning": "face another" }, "顔役": { "kideogram": "顔役", "kkana": "かおやく", "kpronounce": "kaoyaku", "kmeaning": "influential man; boss" }, "初顔合わせ": { "kideogram": "初顔合わせ", "kkana": "はつかおあわせ", "kpronounce": "hatsukaoawase", "kmeaning": "first meeting; first contest between" } } }, "words3": "ガンGAN<\/strong>:
美顔<\/a>    童顔<\/a>    洗顔<\/a>    
かおkao<\/strong>:
顔向け<\/a>    顔役<\/a>    初顔合わせ<\/a>    
" }, { "name": "類", "kana": "ルイ RUI    たぐ.い tagu.i ", "english": "sort;  kind;  variety;  class;  genus", "words": "ルイRUI菌類【きんるいkinrui】fungus; fungi柑橘類【かんきつるいkankitsurui】citrus fruits哺乳類【ほにゅうるいhonyūrui】mammal; mammalianたぐいtagui類い【たぐいtagui】kind; equal類い稀【たぐいまれtaguimare】unique; rare; exceptional; unparalleled; incomparable", "words2": { "ルイRUI": { "菌類": { "kideogram": "菌類", "kkana": "きんるい", "kpronounce": "kinrui", "kmeaning": "fungus; fungi" }, "柑橘類": { "kideogram": "柑橘類", "kkana": "かんきつるい", "kpronounce": "kankitsurui", "kmeaning": "citrus fruits" }, "哺乳類": { "kideogram": "哺乳類", "kkana": "ほにゅうるい", "kpronounce": "honyūrui", "kmeaning": "mammal; mammalian" } }, "たぐいtagui": { "類い": { "kideogram": "類い", "kkana": "たぐい", "kpronounce": "tagui", "kmeaning": "kind; equal" }, "類い稀": { "kideogram": "類い稀", "kkana": "たぐいまれ", "kpronounce": "taguimare", "kmeaning": "unique; rare; exceptional; unparalleled; incomparable" } } }, "words3": "ルイRUI<\/strong>:
菌類<\/a>    柑橘類<\/a>    哺乳類<\/a>    
たぐいtagui<\/strong>:
類い<\/a>    類い稀<\/a>    
" }, { "name": "余", "kana": "ヨ YO    あま.る ama.ru    あま.り ama.ri    あま.す ama.su    あんま.り anma.ri ", "english": "too much;  myself;  surplus;  other;  remainder", "words": "ヨYO余技【よぎyogi】avocation; hobby年余【ねんよnen'yo】more than a year残余【ざんよzan'yo】remainder; the rest; residueあまるamaru思い余る【おもいあまるomoiamaru】to not know how to act or what to do; to be at a loss余る【あまるamaru】to remain; to be left over; to be in excess; to be too many思案に余る【しあんにあまるshianniamaru】to be at wit's end; to be at a loss for what to doあまりamari余り【あまりamari】remainder; not very (with negative sentence); surplus; overjoyed; more than余りに【あまりにamarini】too much; excessively; too余りにも【あまりにもamarinimo】too much; excessive; tooあますamasu持て余す【もてあますmoteamasu】to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with余す【あますamasu】to save; to leave over; to spare余すところなく【あますところなくamasutokoronaku】fully; thoroughly", "words2": { "ヨYO": { "余技": { "kideogram": "余技", "kkana": "よぎ", "kpronounce": "yogi", "kmeaning": "avocation; hobby" }, "年余": { "kideogram": "年余", "kkana": "ねんよ", "kpronounce": "nen'yo", "kmeaning": "more than a year" }, "残余": { "kideogram": "残余", "kkana": "ざんよ", "kpronounce": "zan'yo", "kmeaning": "remainder; the rest; residue" } }, "あまるamaru": { "思い余る": { "kideogram": "思い余る", "kkana": "おもいあまる", "kpronounce": "omoiamaru", "kmeaning": "to not know how to act or what to do; to be at a loss" }, "余る": { "kideogram": "余る", "kkana": "あまる", "kpronounce": "amaru", "kmeaning": "to remain; to be left over; to be in excess; to be too many" }, "思案に余る": { "kideogram": "思案に余る", "kkana": "しあんにあまる", "kpronounce": "shianniamaru", "kmeaning": "to be at wit's end; to be at a loss for what to do" } }, "あまりamari": { "余り": { "kideogram": "余り", "kkana": "あまり", "kpronounce": "amari", "kmeaning": "remainder; not very (with negative sentence); surplus; overjoyed; more than" }, "余りに": { "kideogram": "余りに", "kkana": "あまりに", "kpronounce": "amarini", "kmeaning": "too much; excessively; too" }, "余りにも": { "kideogram": "余りにも", "kkana": "あまりにも", "kpronounce": "amarinimo", "kmeaning": "too much; excessive; too" } }, "あますamasu": { "持て余す": { "kideogram": "持て余す", "kkana": "もてあます", "kpronounce": "moteamasu", "kmeaning": "to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with" }, "余す": { "kideogram": "余す", "kkana": "あます", "kpronounce": "amasu", "kmeaning": "to save; to leave over; to spare" }, "余すところなく": { "kideogram": "余すところなく", "kkana": "あますところなく", "kpronounce": "amasutokoronaku", "kmeaning": "fully; thoroughly" } } }, "words3": "ヨYO<\/strong>:
余技<\/a>    年余<\/a>    残余<\/a>    
あまるamaru<\/strong>:
思い余る<\/a>    余る<\/a>    思案に余る<\/a>    
あまりamari<\/strong>:
余り<\/a>    余りに<\/a>    余りにも<\/a>    
あますamasu<\/strong>:
持て余す<\/a>    余す<\/a>    余すところなく<\/a>    
" }, { "name": "王", "kana": "オウ Ō    -ノウ -NŌ ", "english": "king;  rule;  magnate", "words": "オウŌ王権【おうけんōken】royalty王侯【おうこうōkō】king and princes; noble rank王政復古【おうせいふっこōseifukko】restoration of imperial rule; (in English history) the Restoration", "words2": { "オウŌ": { "王権": { "kideogram": "王権", "kkana": "おうけん", "kpronounce": "ōken", "kmeaning": "royalty" }, "王侯": { "kideogram": "王侯", "kkana": "おうこう", "kpronounce": "ōkō", "kmeaning": "king and princes; noble rank" }, "王政復古": { "kideogram": "王政復古", "kkana": "おうせいふっこ", "kpronounce": "ōseifukko", "kmeaning": "restoration of imperial rule; (in English history) the Restoration" } } }, "words3": "オウŌ<\/strong>:
王権<\/a>    王侯<\/a>    王政復古<\/a>    
" }, { "name": "返", "kana": "ヘン HEN    かえ.す kae.su    -かえ.す -kae.su    かえ.る kae.ru    -かえ.る -kae.ru ", "english": "return;  answer;  fade;  repay", "words": "ヘンHEN返送【へんそうhensō】sending back; return to sender二つ返事【ふたつへんじfutatsuhenji】immediate reply; quick answer; ready agreement返金【へんきんhenkin】repaymentかえすkaesu掘り返す【ほりかえすhorikaesu】to dig up; to turn up; to tear up吹き返す【ふきかえすfukikaesu】to blow in the opposite direction; to revive見返す【みかえすmikaesu】to look (stare) back at; to triumph overかえるkaeru沸き返る【わきかえるwakikaeru】to boil up; to get excited立ち返る【たちかえるtachikaeru】to come back (to); to return to a starting point跳ね返る【はねかえるhanekaeru】to rebound; to recoil; to spring back up", "words2": { "ヘンHEN": { "返送": { "kideogram": "返送", "kkana": "へんそう", "kpronounce": "hensō", "kmeaning": "sending back; return to sender" }, "二つ返事": { "kideogram": "二つ返事", "kkana": "ふたつへんじ", "kpronounce": "futatsuhenji", "kmeaning": "immediate reply; quick answer; ready agreement" }, "返金": { "kideogram": "返金", "kkana": "へんきん", "kpronounce": "henkin", "kmeaning": "repayment" } }, "かえすkaesu": { "掘り返す": { "kideogram": "掘り返す", "kkana": "ほりかえす", "kpronounce": "horikaesu", "kmeaning": "to dig up; to turn up; to tear up" }, "吹き返す": { "kideogram": "吹き返す", "kkana": "ふきかえす", "kpronounce": "fukikaesu", "kmeaning": "to blow in the opposite direction; to revive" }, "見返す": { "kideogram": "見返す", "kkana": "みかえす", "kpronounce": "mikaesu", "kmeaning": "to look (stare) back at; to triumph over" } }, "かえるkaeru": { "沸き返る": { "kideogram": "沸き返る", "kkana": "わきかえる", "kpronounce": "wakikaeru", "kmeaning": "to boil up; to get excited" }, "立ち返る": { "kideogram": "立ち返る", "kkana": "たちかえる", "kpronounce": "tachikaeru", "kmeaning": "to come back (to); to return to a starting point" }, "跳ね返る": { "kideogram": "跳ね返る", "kkana": "はねかえる", "kpronounce": "hanekaeru", "kmeaning": "to rebound; to recoil; to spring back up" } } }, "words3": "ヘンHEN<\/strong>:
返送<\/a>    二つ返事<\/a>    返金<\/a>    
かえすkaesu<\/strong>:
掘り返す<\/a>    吹き返す<\/a>    見返す<\/a>    
かえるkaeru<\/strong>:
沸き返る<\/a>    立ち返る<\/a>    跳ね返る<\/a>    
" }, { "name": "妻", "kana": "サイ SAI    つま tsuma ", "english": "wife;  spouse", "words": "サイSAI妻帯【さいたいsaitai】marriage; marry後妻【ごさいgosai】second wife先妻【せんさいsensai】former wife; late wifeつまtsuma妻楊枝【つまようじtsumayōji】toothpick妻【つまtsuma】wife; my dear; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment妻戸【つまどtsumado】(pair of) wooden doors in the interior of a home; door to a pavilion in a Heian period palace", "words2": { "サイSAI": { "妻帯": { "kideogram": "妻帯", "kkana": "さいたい", "kpronounce": "saitai", "kmeaning": "marriage; marry" }, "後妻": { "kideogram": "後妻", "kkana": "ごさい", "kpronounce": "gosai", "kmeaning": "second wife" }, "先妻": { "kideogram": "先妻", "kkana": "せんさい", "kpronounce": "sensai", "kmeaning": "former wife; late wife" } }, "つまtsuma": { "妻楊枝": { "kideogram": "妻楊枝", "kkana": "つまようじ", "kpronounce": "tsumayōji", "kmeaning": "toothpick" }, "妻": { "kideogram": "妻", "kkana": "つま", "kpronounce": "tsuma", "kmeaning": "wife; my dear; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment" }, "妻戸": { "kideogram": "妻戸", "kkana": "つまど", "kpronounce": "tsumado", "kmeaning": "(pair of) wooden doors in the interior of a home; door to a pavilion in a Heian period palace" } } }, "words3": "サイSAI<\/strong>:
妻帯<\/a>    後妻<\/a>    先妻<\/a>    
つまtsuma<\/strong>:
妻楊枝<\/a>    妻<\/a>    妻戸<\/a>    
" }, { "name": "背", "kana": "ハイ HAI    せ se    せい sei    そむ.く somu.ku    そむ.ける somu.keru ", "english": "stature;  height;  back;  behind;  disobey;  defy;  go back on;  rebel", "words": "ハイHAI背面【はいめんhaimen】rear; back; reverse二律背反【にりつはいはんniritsuhaihan】antinomy; either-or situation背信【はいしんhaishin】betrayal; infidelityせse背伸び【せのびsenobi】standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; overreaching oneself背丈【せたけsetake】stature; height背負う【せおうseō】to be burdened with; to have (something) in the backgroundせいsei背【せいsei】height; statureどんぐりの背比べ【どんぐりのせいくらべdongurinoseikurabe】having no outstanding characteristics; to all seem about the same; bragging competition (\"pissing contest\") concerning matters of little importance; height comparison among acornsそむくsomuku背く【そむくsomuku】to run counter to; to go against; to disobey; to infringe人たる道に背く【ひとたるみちにそむくhitotarumichinisomuku】to stray from the path of righteousnessそむけるsomukeru背ける【そむけるsomukeru】to turn one's face away; to avert one's eyes顔を背ける【かおをそむけるkaowosomukeru】to turn one's face away", "words2": { "ハイHAI": { "背面": { "kideogram": "背面", "kkana": "はいめん", "kpronounce": "haimen", "kmeaning": "rear; back; reverse" }, "二律背反": { "kideogram": "二律背反", "kkana": "にりつはいはん", "kpronounce": "niritsuhaihan", "kmeaning": "antinomy; either-or situation" }, "背信": { "kideogram": "背信", "kkana": "はいしん", "kpronounce": "haishin", "kmeaning": "betrayal; infidelity" } }, "せse": { "背伸び": { "kideogram": "背伸び", "kkana": "せのび", "kpronounce": "senobi", "kmeaning": "standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; overreaching oneself" }, "背丈": { "kideogram": "背丈", "kkana": "せたけ", "kpronounce": "setake", "kmeaning": "stature; height" }, "背負う": { "kideogram": "背負う", "kkana": "せおう", "kpronounce": "seō", "kmeaning": "to be burdened with; to have (something) in the background" } }, "せいsei": { "背": { "kideogram": "背", "kkana": "せい", "kpronounce": "sei", "kmeaning": "height; stature" }, "どんぐりの背比べ": { "kideogram": "どんぐりの背比べ", "kkana": "どんぐりのせいくらべ", "kpronounce": "dongurinoseikurabe", "kmeaning": "having no outstanding characteristics; to all seem about the same; bragging competition (\"pissing contest\") concerning matters of little importance; height comparison among acorns" } }, "そむくsomuku": { "背く": { "kideogram": "背く", "kkana": "そむく", "kpronounce": "somuku", "kmeaning": "to run counter to; to go against; to disobey; to infringe" }, "人たる道に背く": { "kideogram": "人たる道に背く", "kkana": "ひとたるみちにそむく", "kpronounce": "hitotarumichinisomuku", "kmeaning": "to stray from the path of righteousness" } }, "そむけるsomukeru": { "背ける": { "kideogram": "背ける", "kkana": "そむける", "kpronounce": "somukeru", "kmeaning": "to turn one's face away; to avert one's eyes" }, "顔を背ける": { "kideogram": "顔を背ける", "kkana": "かおをそむける", "kpronounce": "kaowosomukeru", "kmeaning": "to turn one's face away" } } }, "words3": "ハイHAI<\/strong>:
背面<\/a>    二律背反<\/a>    背信<\/a>    
せse<\/strong>:
背伸び<\/a>    背丈<\/a>    背負う<\/a>    
せいsei<\/strong>:
背<\/a>    どんぐりの背比べ<\/a>    
そむくsomuku<\/strong>:
背く<\/a>    人たる道に背く<\/a>    
そむけるsomukeru<\/strong>:
背ける<\/a>    顔を背ける<\/a>    
" }, { "name": "熱", "kana": "ネツ NETSU    あつ.い atsu.i ", "english": "heat;  temperature;  fever;  mania;  passion", "words": "ネツNETSU温熱【おんねつonnetsu】hot fever炎熱【えんねつennetsu】sweltering heat灼熱【しゃくねつshakunetsu】red hot; scorching heat; incandescenceあついatsui熱い【あついatsui】hot (thing)熱い仲【あついなかatsuinaka】mutual attraction; being in love.鉄は熱いうちに鍛えよ【てつはあついうちにきたえよtetsuhātsuiuchinikitaeyo】strike while the iron is hot", "words2": { "ネツNETSU": { "温熱": { "kideogram": "温熱", "kkana": "おんねつ", "kpronounce": "onnetsu", "kmeaning": "hot fever" }, "炎熱": { "kideogram": "炎熱", "kkana": "えんねつ", "kpronounce": "ennetsu", "kmeaning": "sweltering heat" }, "灼熱": { "kideogram": "灼熱", "kkana": "しゃくねつ", "kpronounce": "shakunetsu", "kmeaning": "red hot; scorching heat; incandescence" } }, "あついatsui": { "熱い": { "kideogram": "熱い", "kkana": "あつい", "kpronounce": "atsui", "kmeaning": "hot (thing)" }, "熱い仲": { "kideogram": "熱い仲", "kkana": "あついなか", "kpronounce": "atsuinaka", "kmeaning": "mutual attraction; being in love." }, "鉄は熱いうちに鍛えよ": { "kideogram": "鉄は熱いうちに鍛えよ", "kkana": "てつはあついうちにきたえよ", "kpronounce": "tetsuhātsuiuchinikitaeyo", "kmeaning": "strike while the iron is hot" } } }, "words3": "ネツNETSU<\/strong>:
温熱<\/a>    炎熱<\/a>    灼熱<\/a>    
あついatsui<\/strong>:
熱い<\/a>    熱い仲<\/a>    鉄は熱いうちに鍛えよ<\/a>    
" }, { "name": "宿", "kana": "シュク SHUKU    やど yado    やど.る yado.ru    やど.す yado.su ", "english": "inn;  lodging;  relay station;  dwell;  lodge;  be pregnant;  home;  dwelling", "words": "シュクSHUKU寄宿【きしゅくkishuku】lodging国民宿舎【こくみんしゅくしゃkokuminshukusha】inexpensive hotel operated by a local government宿場【しゅくばshukuba】relay station; post town; stageやどyado宿す【やどすyadosu】to keep (guest); to conceive; to carry (virus); to entrust宿る【やどるyadoru】to dwell; to stay at; to be pregnant; to be part of a constellation; to be a parasite (bugs, plants, etc.)連れ込み宿【つれこみやどtsurekomiyado】traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couplesやどるyadoru宿る【やどるyadoru】to dwell; to stay at; to be pregnant; to be part of a constellation; to be a parasite (bugs, plants, etc.)健全なる精神は健全なる身体に宿る【けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどるkenzennaruseishinhakenzennarushintainiyadoru】A sound mind in a sound bodyやどすyadosu宿す【やどすyadosu】to keep (guest); to conceive; to carry (virus); to entrust子を宿す【こをやどすkowoyadosu】to be pregnant; to be with child", "words2": { "シュクSHUKU": { "寄宿": { "kideogram": "寄宿", "kkana": "きしゅく", "kpronounce": "kishuku", "kmeaning": "lodging" }, "国民宿舎": { "kideogram": "国民宿舎", "kkana": "こくみんしゅくしゃ", "kpronounce": "kokuminshukusha", "kmeaning": "inexpensive hotel operated by a local government" }, "宿場": { "kideogram": "宿場", "kkana": "しゅくば", "kpronounce": "shukuba", "kmeaning": "relay station; post town; stage" } }, "やどyado": { "宿す": { "kideogram": "宿す", "kkana": "やどす", "kpronounce": "yadosu", "kmeaning": "to keep (guest); to conceive; to carry (virus); to entrust" }, "宿る": { "kideogram": "宿る", "kkana": "やどる", "kpronounce": "yadoru", "kmeaning": "to dwell; to stay at; to be pregnant; to be part of a constellation; to be a parasite (bugs, plants, etc.)" }, "連れ込み宿": { "kideogram": "連れ込み宿", "kkana": "つれこみやど", "kpronounce": "tsurekomiyado", "kmeaning": "traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples" } }, "やどるyadoru": { "宿る": { "kideogram": "宿る", "kkana": "やどる", "kpronounce": "yadoru", "kmeaning": "to dwell; to stay at; to be pregnant; to be part of a constellation; to be a parasite (bugs, plants, etc.)" }, "健全なる精神は健全なる身体に宿る": { "kideogram": "健全なる精神は健全なる身体に宿る", "kkana": "けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる", "kpronounce": "kenzennaruseishinhakenzennarushintainiyadoru", "kmeaning": "A sound mind in a sound body" } }, "やどすyadosu": { "宿す": { "kideogram": "宿す", "kkana": "やどす", "kpronounce": "yadosu", "kmeaning": "to keep (guest); to conceive; to carry (virus); to entrust" }, "子を宿す": { "kideogram": "子を宿す", "kkana": "こをやどす", "kpronounce": "kowoyadosu", "kmeaning": "to be pregnant; to be with child" } } }, "words3": "シュクSHUKU<\/strong>:
寄宿<\/a>    国民宿舎<\/a>    宿場<\/a>    
やどyado<\/strong>:
宿す<\/a>    宿る<\/a>    連れ込み宿<\/a>    
やどるyadoru<\/strong>:
宿る<\/a>    健全なる精神は健全なる身体に宿る<\/a>    
やどすyadosu<\/strong>:
宿す<\/a>    子を宿す<\/a>    
" }, { "name": "薬", "kana": "ヤク YAKU    くすり kusuri ", "english": "medicine;  chemical;  enamel;  gunpowder;  benefit", "words": "ヤクYAKU服薬【ふくやくfukuyaku】taking medicine薬師如来【やくしにょらいyakushinyorai】Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)薬理【やくりyakuri】effects of drugsくすりkusuri薬代【くすりだいkusuridai】charge for medicine薬指【くすりゆびkusuriyubi】ring finger; fourth finger薬【くすりkusuri】medicine; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe", "words2": { "ヤクYAKU": { "服薬": { "kideogram": "服薬", "kkana": "ふくやく", "kpronounce": "fukuyaku", "kmeaning": "taking medicine" }, "薬師如来": { "kideogram": "薬師如来", "kkana": "やくしにょらい", "kpronounce": "yakushinyorai", "kmeaning": "Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)" }, "薬理": { "kideogram": "薬理", "kkana": "やくり", "kpronounce": "yakuri", "kmeaning": "effects of drugs" } }, "くすりkusuri": { "薬代": { "kideogram": "薬代", "kkana": "くすりだい", "kpronounce": "kusuridai", "kmeaning": "charge for medicine" }, "薬指": { "kideogram": "薬指", "kkana": "くすりゆび", "kpronounce": "kusuriyubi", "kmeaning": "ring finger; fourth finger" }, "薬": { "kideogram": "薬", "kkana": "くすり", "kpronounce": "kusuri", "kmeaning": "medicine; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe" } } }, "words3": "ヤクYAKU<\/strong>:
服薬<\/a>    薬師如来<\/a>    薬理<\/a>    
くすりkusuri<\/strong>:
薬代<\/a>    薬指<\/a>    薬<\/a>    
" }, { "name": "険", "kana": "ケン KEN    けわ.しい kewa.shii ", "english": "precipitous;  inaccessible place;  impregnable position;  steep place;  sharp eyes", "words": "ケンKEN邪険【じゃけんjaken】hard hearted; cruel; unkind自賠責保険【じばいせきほけんjibaisekihoken】mandatory vehicle liability insurance介護保険【かいごほけんkaigohoken】nursing insuranceけわしいkewashii険しい【けわしいkewashii】precipitous; grim険しい顔つき【けわしいかおつきkewashiikaotsuki】grim look険しい顔【けわしいかおkewashiikao】grim face", "words2": { "ケンKEN": { "邪険": { "kideogram": "邪険", "kkana": "じゃけん", "kpronounce": "jaken", "kmeaning": "hard hearted; cruel; unkind" }, "自賠責保険": { "kideogram": "自賠責保険", "kkana": "じばいせきほけん", "kpronounce": "jibaisekihoken", "kmeaning": "mandatory vehicle liability insurance" }, "介護保険": { "kideogram": "介護保険", "kkana": "かいごほけん", "kpronounce": "kaigohoken", "kmeaning": "nursing insurance" } }, "けわしいkewashii": { "険しい": { "kideogram": "険しい", "kkana": "けわしい", "kpronounce": "kewashii", "kmeaning": "precipitous; grim" }, "険しい顔つき": { "kideogram": "険しい顔つき", "kkana": "けわしいかおつき", "kpronounce": "kewashiikaotsuki", "kmeaning": "grim look" }, "険しい顔": { "kideogram": "険しい顔", "kkana": "けわしいかお", "kpronounce": "kewashiikao", "kmeaning": "grim face" } } }, "words3": "ケンKEN<\/strong>:
邪険<\/a>    自賠責保険<\/a>    介護保険<\/a>    
けわしいkewashii<\/strong>:
険しい<\/a>    険しい顔つき<\/a>    険しい顔<\/a>    
" }, { "name": "頼", "kana": "ライ RAI    たの.む tano.mu    たの.もしい tano.moshii    たよ.る tayo.ru ", "english": "trust;  request", "words": "ライRAI家頼【けらいkerai】retainer; retinue; servant無頼【ぶらいburai】hoodlum; villainy; without relying on others依頼者【いらいしゃiraisha】clientたのむtanomu頼む【たのむtanomu】to request; to call; to entrust to; to rely on杖とも柱とも頼む【つえともはしらともたのむtsuetomohashiratomotanomu】to count on someone as the only support揉み手で頼む【もみででたのむmomidedetanomu】to supplicate; to implore humblyたのもしいtanomoshii頼もしい【たのもしいtanomoshii】reliable; trustworthy; hopeful; promising末頼もしい【すえたのもしいsuetanomoshii】promising (future)たよるtayoru頼る【たよるtayoru】to rely on; to have recourse to; to depend on", "words2": { "ライRAI": { "家頼": { "kideogram": "家頼", "kkana": "けらい", "kpronounce": "kerai", "kmeaning": "retainer; retinue; servant" }, "無頼": { "kideogram": "無頼", "kkana": "ぶらい", "kpronounce": "burai", "kmeaning": "hoodlum; villainy; without relying on others" }, "依頼者": { "kideogram": "依頼者", "kkana": "いらいしゃ", "kpronounce": "iraisha", "kmeaning": "client" } }, "たのむtanomu": { "頼む": { "kideogram": "頼む", "kkana": "たのむ", "kpronounce": "tanomu", "kmeaning": "to request; to call; to entrust to; to rely on" }, "杖とも柱とも頼む": { "kideogram": "杖とも柱とも頼む", "kkana": "つえともはしらともたのむ", "kpronounce": "tsuetomohashiratomotanomu", "kmeaning": "to count on someone as the only support" }, "揉み手で頼む": { "kideogram": "揉み手で頼む", "kkana": "もみででたのむ", "kpronounce": "momidedetanomu", "kmeaning": "to supplicate; to implore humbly" } }, "たのもしいtanomoshii": { "頼もしい": { "kideogram": "頼もしい", "kkana": "たのもしい", "kpronounce": "tanomoshii", "kmeaning": "reliable; trustworthy; hopeful; promising" }, "末頼もしい": { "kideogram": "末頼もしい", "kkana": "すえたのもしい", "kpronounce": "suetanomoshii", "kmeaning": "promising (future)" } }, "たよるtayoru": { "頼る": { "kideogram": "頼る", "kkana": "たよる", "kpronounce": "tayoru", "kmeaning": "to rely on; to have recourse to; to depend on" } } }, "words3": "ライRAI<\/strong>:
家頼<\/a>    無頼<\/a>    依頼者<\/a>    
たのむtanomu<\/strong>:
頼む<\/a>    杖とも柱とも頼む<\/a>    揉み手で頼む<\/a>    
たのもしいtanomoshii<\/strong>:
頼もしい<\/a>    末頼もしい<\/a>    
たよるtayoru<\/strong>:
頼る<\/a>    
" }, { "name": "覚", "kana": "カク KAKU    おぼ.える obo.eru    さ.ます sa.masu    さ.める sa.meru    さと.る sato.ru ", "english": "memorize;  learn;  remember;  awake;  sober up", "words": "カクKAKU感覚器【かんかくきkankakuki】sense organ臭覚【しゅうかくshūkaku】the sense of smell覚醒【かくせいkakusei】waking up; disillusionおぼえるoboeru覚える【おぼえるoboeru】to memorize; to learn; to feel; to think見覚える【みおぼえるmioboeru】to remember; to recollect; to recognize; to recognise空で覚える【そらでおぼえるsoradeoboeru】to learn by heart (rote); to memorize; to memoriseさますsamasu覚ます【さますsamasu】to awaken; to disabuse; to sober up呼び覚ます【よびさますyobisamasu】to wake up酔いを覚ます【よいをさますyoiwosamasu】to sober upさめるsameru覚める【さめるsameru】to wake; to become sober; to come to one's senses目が覚める【めがさめるmegasameru】to awaken; to perk up; to snap out (of something)眠りから覚める【ねむりからさめるnemurikarasameru】to awake from one's sleepさとるsatoru覚る【さとるsatoru】to perceive; to understand; to attain enlightenment", "words2": { "カクKAKU": { "感覚器": { "kideogram": "感覚器", "kkana": "かんかくき", "kpronounce": "kankakuki", "kmeaning": "sense organ" }, "臭覚": { "kideogram": "臭覚", "kkana": "しゅうかく", "kpronounce": "shūkaku", "kmeaning": "the sense of smell" }, "覚醒": { "kideogram": "覚醒", "kkana": "かくせい", "kpronounce": "kakusei", "kmeaning": "waking up; disillusion" } }, "おぼえるoboeru": { "覚える": { "kideogram": "覚える", "kkana": "おぼえる", "kpronounce": "oboeru", "kmeaning": "to memorize; to learn; to feel; to think" }, "見覚える": { "kideogram": "見覚える", "kkana": "みおぼえる", "kpronounce": "mioboeru", "kmeaning": "to remember; to recollect; to recognize; to recognise" }, "空で覚える": { "kideogram": "空で覚える", "kkana": "そらでおぼえる", "kpronounce": "soradeoboeru", "kmeaning": "to learn by heart (rote); to memorize; to memorise" } }, "さますsamasu": { "覚ます": { "kideogram": "覚ます", "kkana": "さます", "kpronounce": "samasu", "kmeaning": "to awaken; to disabuse; to sober up" }, "呼び覚ます": { "kideogram": "呼び覚ます", "kkana": "よびさます", "kpronounce": "yobisamasu", "kmeaning": "to wake up" }, "酔いを覚ます": { "kideogram": "酔いを覚ます", "kkana": "よいをさます", "kpronounce": "yoiwosamasu", "kmeaning": "to sober up" } }, "さめるsameru": { "覚める": { "kideogram": "覚める", "kkana": "さめる", "kpronounce": "sameru", "kmeaning": "to wake; to become sober; to come to one's senses" }, "目が覚める": { "kideogram": "目が覚める", "kkana": "めがさめる", "kpronounce": "megasameru", "kmeaning": "to awaken; to perk up; to snap out (of something)" }, "眠りから覚める": { "kideogram": "眠りから覚める", "kkana": "ねむりからさめる", "kpronounce": "nemurikarasameru", "kmeaning": "to awake from one's sleep" } }, "さとるsatoru": { "覚る": { "kideogram": "覚る", "kkana": "さとる", "kpronounce": "satoru", "kmeaning": "to perceive; to understand; to attain enlightenment" } } }, "words3": "カクKAKU<\/strong>:
感覚器<\/a>    臭覚<\/a>    覚醒<\/a>    
おぼえるoboeru<\/strong>:
覚える<\/a>    見覚える<\/a>    空で覚える<\/a>    
さますsamasu<\/strong>:
覚ます<\/a>    呼び覚ます<\/a>    酔いを覚ます<\/a>    
さめるsameru<\/strong>:
覚める<\/a>    目が覚める<\/a>    眠りから覚める<\/a>    
さとるsatoru<\/strong>:
覚る<\/a>    
" }, { "name": "船", "kana": "セン SEN    ふね fune    ふな- funa- ", "english": "ship;  boat", "words": "センSEN入船【にゅうせんnyūsen】ship's arrival配船【はいせんhaisen】assignment of vessels用船【ようせんyōsen】chartered ship; chartering or hiring a vesselふねfune黒船【くろふねkurofune】black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century); product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc.船【ふねfune】ship; tank; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)数隻の船【すうせきのふねsūsekinofune】several boats", "words2": { "センSEN": { "入船": { "kideogram": "入船", "kkana": "にゅうせん", "kpronounce": "nyūsen", "kmeaning": "ship's arrival" }, "配船": { "kideogram": "配船", "kkana": "はいせん", "kpronounce": "haisen", "kmeaning": "assignment of vessels" }, "用船": { "kideogram": "用船", "kkana": "ようせん", "kpronounce": "yōsen", "kmeaning": "chartered ship; chartering or hiring a vessel" } }, "ふねfune": { "黒船": { "kideogram": "黒船", "kkana": "くろふね", "kpronounce": "kurofune", "kmeaning": "black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century); product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc." }, "船": { "kideogram": "船", "kkana": "ふね", "kpronounce": "fune", "kmeaning": "ship; tank; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)" }, "数隻の船": { "kideogram": "数隻の船", "kkana": "すうせきのふね", "kpronounce": "sūsekinofune", "kmeaning": "several boats" } } }, "words3": "センSEN<\/strong>:
入船<\/a>    配船<\/a>    用船<\/a>    
ふねfune<\/strong>:
黒船<\/a>    船<\/a>    数隻の船<\/a>    
" }, { "name": "途", "kana": "ト TO    みち michi ", "english": "route;  way;  road", "words": "トTO途絶【とぜつtozetsu】stoppage; interruption; cessation; suspension別途【べっとbetto】special; separate途切れる【とぎれるtogireru】to pause; to be interruptedみちmichi途【みちmichi】road; distance; the way (of proper conduct, etc.); teachings (esp. Confucian or Buddhist); field (of medicine, etc.); way冥き途【くらきみちkurakimichi】Hades; underworld; realm of the dead; other world", "words2": { "トTO": { "途絶": { "kideogram": "途絶", "kkana": "とぜつ", "kpronounce": "tozetsu", "kmeaning": "stoppage; interruption; cessation; suspension" }, "別途": { "kideogram": "別途", "kkana": "べっと", "kpronounce": "betto", "kmeaning": "special; separate" }, "途切れる": { "kideogram": "途切れる", "kkana": "とぎれる", "kpronounce": "togireru", "kmeaning": "to pause; to be interrupted" } }, "みちmichi": { "途": { "kideogram": "途", "kkana": "みち", "kpronounce": "michi", "kmeaning": "road; distance; the way (of proper conduct, etc.); teachings (esp. Confucian or Buddhist); field (of medicine, etc.); way" }, "冥き途": { "kideogram": "冥き途", "kkana": "くらきみち", "kpronounce": "kurakimichi", "kmeaning": "Hades; underworld; realm of the dead; other world" } } }, "words3": "トTO<\/strong>:
途絶<\/a>    別途<\/a>    途切れる<\/a>    
みちmichi<\/strong>:
途<\/a>    冥き途<\/a>    
" }, { "name": "許", "kana": "キョ KYO    ゆる.す yuru.su    もと moto ", "english": "permit;  approve", "words": "キョKYO専売特許【せんばいとっきょsenbaitokkyo】patent; one's specialty (party piece, etc.)特許権【とっきょけんtokkyoken】patent rights無免許【むめんきょmumenkyo】unlicensed; without a license (licence)ゆるすyurusu許す【ゆるすyurusu】to permit; to exempt (from fine); to confide in; to give up気を許す【きをゆるすkiwoyurusu】to let one's guard down差し許す【さしゆるすsashiyurusu】to allow; to forgiveもとmoto国許【くにもとkunimoto】hometown; native place親許【おやもとoyamoto】one's parents' home; one's parents' roof; one's parents; one's home耳許【みみもとmimimoto】close to the ear; into someone's ear", "words2": { "キョKYO": { "専売特許": { "kideogram": "専売特許", "kkana": "せんばいとっきょ", "kpronounce": "senbaitokkyo", "kmeaning": "patent; one's specialty (party piece, etc.)" }, "特許権": { "kideogram": "特許権", "kkana": "とっきょけん", "kpronounce": "tokkyoken", "kmeaning": "patent rights" }, "無免許": { "kideogram": "無免許", "kkana": "むめんきょ", "kpronounce": "mumenkyo", "kmeaning": "unlicensed; without a license (licence)" } }, "ゆるすyurusu": { "許す": { "kideogram": "許す", "kkana": "ゆるす", "kpronounce": "yurusu", "kmeaning": "to permit; to exempt (from fine); to confide in; to give up" }, "気を許す": { "kideogram": "気を許す", "kkana": "きをゆるす", "kpronounce": "kiwoyurusu", "kmeaning": "to let one's guard down" }, "差し許す": { "kideogram": "差し許す", "kkana": "さしゆるす", "kpronounce": "sashiyurusu", "kmeaning": "to allow; to forgive" } }, "もとmoto": { "国許": { "kideogram": "国許", "kkana": "くにもと", "kpronounce": "kunimoto", "kmeaning": "hometown; native place" }, "親許": { "kideogram": "親許", "kkana": "おやもと", "kpronounce": "oyamoto", "kmeaning": "one's parents' home; one's parents' roof; one's parents; one's home" }, "耳許": { "kideogram": "耳許", "kkana": "みみもと", "kpronounce": "mimimoto", "kmeaning": "close to the ear; into someone's ear" } } }, "words3": "キョKYO<\/strong>:
専売特許<\/a>    特許権<\/a>    無免許<\/a>    
ゆるすyurusu<\/strong>:
許す<\/a>    気を許す<\/a>    差し許す<\/a>    
もとmoto<\/strong>:
国許<\/a>    親許<\/a>    耳許<\/a>    
" }, { "name": "抜", "kana": "バツ BATSU    ハツ HATSU    ハイ HAI    ぬ.く nu.ku    -ぬ.く -nu.ku    ぬ.き nu.ki    ぬ.ける nu.keru    ぬ.かす nu.kasu    ぬ.かる nu.karu ", "english": "slip out;  extract;  pull out;  pilfer;  quote;  remove;  omit", "words": "バツBATSU卓抜【たくばつtakubatsu】excellence; superiority; preeminence; prevalence奇抜【きばつkibatsu】novel; original; striking; strange; eccentric; fantastic海抜【かいばつkaibatsu】height above sea levelぬくnuku見抜く【みぬくminuku】to see through引き抜く【ひきぬくhikinuku】to extract; to headhunt追い抜く【おいぬくoinuku】to pass (a car); to surpassぬきnuki抜き去る【ぬきさるnukisaru】to (sur)pass; to overtake抜き出す【ぬきだすnukidasu】to start to pull out引き抜き【ひきぬきhikinuki】hiring from another company; quick costume change in kabuki (taking off outer costume); drawing (wire, pipes, metal plate)ぬけるnukeru駆け抜ける【かけぬけるkakenukeru】to run past from behind; to run through (e.g. gate, one's mind)通り抜ける【とおりぬけるtōrinukeru】to go through; to pass through; to get through; to cut across飛び抜ける【とびぬけるtobinukeru】to be preeminent or outstandingぬかすnukasu抜かす【ぬかすnukasu】to omit; to sayうつつを抜かす【うつつをぬかすutsutsuwonukasu】to be infatuated; to be hooked onぬかるnukaru抜かる【ぬかるnukaru】to make a mistake", "words2": { "バツBATSU": { "卓抜": { "kideogram": "卓抜", "kkana": "たくばつ", "kpronounce": "takubatsu", "kmeaning": "excellence; superiority; preeminence; prevalence" }, "奇抜": { "kideogram": "奇抜", "kkana": "きばつ", "kpronounce": "kibatsu", "kmeaning": "novel; original; striking; strange; eccentric; fantastic" }, "海抜": { "kideogram": "海抜", "kkana": "かいばつ", "kpronounce": "kaibatsu", "kmeaning": "height above sea level" } }, "ぬくnuku": { "見抜く": { "kideogram": "見抜く", "kkana": "みぬく", "kpronounce": "minuku", "kmeaning": "to see through" }, "引き抜く": { "kideogram": "引き抜く", "kkana": "ひきぬく", "kpronounce": "hikinuku", "kmeaning": "to extract; to headhunt" }, "追い抜く": { "kideogram": "追い抜く", "kkana": "おいぬく", "kpronounce": "oinuku", "kmeaning": "to pass (a car); to surpass" } }, "ぬきnuki": { "抜き去る": { "kideogram": "抜き去る", "kkana": "ぬきさる", "kpronounce": "nukisaru", "kmeaning": "to (sur)pass; to overtake" }, "抜き出す": { "kideogram": "抜き出す", "kkana": "ぬきだす", "kpronounce": "nukidasu", "kmeaning": "to start to pull out" }, "引き抜き": { "kideogram": "引き抜き", "kkana": "ひきぬき", "kpronounce": "hikinuki", "kmeaning": "hiring from another company; quick costume change in kabuki (taking off outer costume); drawing (wire, pipes, metal plate)" } }, "ぬけるnukeru": { "駆け抜ける": { "kideogram": "駆け抜ける", "kkana": "かけぬける", "kpronounce": "kakenukeru", "kmeaning": "to run past from behind; to run through (e.g. gate, one's mind)" }, "通り抜ける": { "kideogram": "通り抜ける", "kkana": "とおりぬける", "kpronounce": "tōrinukeru", "kmeaning": "to go through; to pass through; to get through; to cut across" }, "飛び抜ける": { "kideogram": "飛び抜ける", "kkana": "とびぬける", "kpronounce": "tobinukeru", "kmeaning": "to be preeminent or outstanding" } }, "ぬかすnukasu": { "抜かす": { "kideogram": "抜かす", "kkana": "ぬかす", "kpronounce": "nukasu", "kmeaning": "to omit; to say" }, "うつつを抜かす": { "kideogram": "うつつを抜かす", "kkana": "うつつをぬかす", "kpronounce": "utsutsuwonukasu", "kmeaning": "to be infatuated; to be hooked on" } }, "ぬかるnukaru": { "抜かる": { "kideogram": "抜かる", "kkana": "ぬかる", "kpronounce": "nukaru", "kmeaning": "to make a mistake" } } }, "words3": "バツBATSU<\/strong>:
卓抜<\/a>    奇抜<\/a>    海抜<\/a>    
ぬくnuku<\/strong>:
見抜く<\/a>    引き抜く<\/a>    追い抜く<\/a>    
ぬきnuki<\/strong>:
抜き去る<\/a>    抜き出す<\/a>    引き抜き<\/a>    
ぬけるnukeru<\/strong>:
駆け抜ける<\/a>    通り抜ける<\/a>    飛び抜ける<\/a>    
ぬかすnukasu<\/strong>:
抜かす<\/a>    うつつを抜かす<\/a>    
ぬかるnukaru<\/strong>:
抜かる<\/a>    
" }, { "name": "便", "kana": "ベン BEN    ビン BIN    たよ.り tayo.ri ", "english": "convenience", "words": "ベンBEN検便【けんべんkenben】stool (feces) examination便法【べんぽうbenpō】handy method; shortcut; expedient排便【はいべんhaiben】defecationビンBIN穏便【おんびんonbin】gentle; without fuss郵便為替【ゆうびんかわせyūbinkawase】postal money order郵便切手【ゆうびんきってyūbinkitte】postage stampたよりtayori便り【たよりtayori】news; tidings; information; correspondence; letter雁の便り【かりのたよりkarinotayori】(a) letter便りの無いのは良い便り【たよりのないのはよいたよりtayorinonainohayoitayori】No news is good news", "words2": { "ベンBEN": { "検便": { "kideogram": "検便", "kkana": "けんべん", "kpronounce": "kenben", "kmeaning": "stool (feces) examination" }, "便法": { "kideogram": "便法", "kkana": "べんぽう", "kpronounce": "benpō", "kmeaning": "handy method; shortcut; expedient" }, "排便": { "kideogram": "排便", "kkana": "はいべん", "kpronounce": "haiben", "kmeaning": "defecation" } }, "ビンBIN": { "穏便": { "kideogram": "穏便", "kkana": "おんびん", "kpronounce": "onbin", "kmeaning": "gentle; without fuss" }, "郵便為替": { "kideogram": "郵便為替", "kkana": "ゆうびんかわせ", "kpronounce": "yūbinkawase", "kmeaning": "postal money order" }, "郵便切手": { "kideogram": "郵便切手", "kkana": "ゆうびんきって", "kpronounce": "yūbinkitte", "kmeaning": "postage stamp" } }, "たよりtayori": { "便り": { "kideogram": "便り", "kkana": "たより", "kpronounce": "tayori", "kmeaning": "news; tidings; information; correspondence; letter" }, "雁の便り": { "kideogram": "雁の便り", "kkana": "かりのたより", "kpronounce": "karinotayori", "kmeaning": "(a) letter" }, "便りの無いのは良い便り": { "kideogram": "便りの無いのは良い便り", "kkana": "たよりのないのはよいたより", "kpronounce": "tayorinonainohayoitayori", "kmeaning": "No news is good news" } } }, "words3": "ベンBEN<\/strong>:
検便<\/a>    便法<\/a>    排便<\/a>    
ビンBIN<\/strong>:
穏便<\/a>    郵便為替<\/a>    郵便切手<\/a>    
たよりtayori<\/strong>:
便り<\/a>    雁の便り<\/a>    便りの無いのは良い便り<\/a>    
" }, { "name": "留", "kana": "リュウ RYŪ    ル RU    と.める to.meru    と.まる to.maru    とど.める todo.meru    とど.まる todo.maru    るうぶる rūburu ", "english": "detain;  fasten;  halt;  stop", "words": "リュウRYŪ遺留【いりゅうiryū】bequest拘留【こうりゅうkōryū】detention; hold a person in custody居留民【きょりゅうみんkyoryūmin】a residentルRU歌留多【かるたkaruta】playing cards; card gameとめるtomeru呼び留める【よびとめるyobitomeru】to challenge; to call somebody to halt取り留める【とりとめるtoritomeru】to stop; to put a stop to; to check仕留める【しとめるshitomeru】to bring down (a bird); to killとまるtomaru留まる【とまるtomaru】to stop (moving); to stop (doing, working, being supplied); to alight目に留まる【めにとまるmenitomaru】to catch one's attentionお目に留まる【おめにとまるomenitomaru】to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attentionとどめるtodomeru書き留める【かきとどめるkakitodomeru】to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle留める【とどめるtodomeru】to stop; to contain; to record (e.g. a fact)押し留める【おしとどめるoshitodomeru】to stopとどまるtodomaru留まる【とどまるtodomaru】to remain; to be limited to踏み留まる【ふみとどまるfumitodomaru】to stay on; to stop (doing)", "words2": { "リュウRYŪ": { "遺留": { "kideogram": "遺留", "kkana": "いりゅう", "kpronounce": "iryū", "kmeaning": "bequest" }, "拘留": { "kideogram": "拘留", "kkana": "こうりゅう", "kpronounce": "kōryū", "kmeaning": "detention; hold a person in custody" }, "居留民": { "kideogram": "居留民", "kkana": "きょりゅうみん", "kpronounce": "kyoryūmin", "kmeaning": "a resident" } }, "ルRU": { "歌留多": { "kideogram": "歌留多", "kkana": "かるた", "kpronounce": "karuta", "kmeaning": "playing cards; card game" } }, "とめるtomeru": { "呼び留める": { "kideogram": "呼び留める", "kkana": "よびとめる", "kpronounce": "yobitomeru", "kmeaning": "to challenge; to call somebody to halt" }, "取り留める": { "kideogram": "取り留める", "kkana": "とりとめる", "kpronounce": "toritomeru", "kmeaning": "to stop; to put a stop to; to check" }, "仕留める": { "kideogram": "仕留める", "kkana": "しとめる", "kpronounce": "shitomeru", "kmeaning": "to bring down (a bird); to kill" } }, "とまるtomaru": { "留まる": { "kideogram": "留まる", "kkana": "とまる", "kpronounce": "tomaru", "kmeaning": "to stop (moving); to stop (doing, working, being supplied); to alight" }, "目に留まる": { "kideogram": "目に留まる", "kkana": "めにとまる", "kpronounce": "menitomaru", "kmeaning": "to catch one's attention" }, "お目に留まる": { "kideogram": "お目に留まる", "kkana": "おめにとまる", "kpronounce": "omenitomaru", "kmeaning": "to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention" } }, "とどめるtodomeru": { "書き留める": { "kideogram": "書き留める", "kkana": "かきとどめる", "kpronounce": "kakitodomeru", "kmeaning": "to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle" }, "留める": { "kideogram": "留める", "kkana": "とどめる", "kpronounce": "todomeru", "kmeaning": "to stop; to contain; to record (e.g. a fact)" }, "押し留める": { "kideogram": "押し留める", "kkana": "おしとどめる", "kpronounce": "oshitodomeru", "kmeaning": "to stop" } }, "とどまるtodomaru": { "留まる": { "kideogram": "留まる", "kkana": "とどまる", "kpronounce": "todomaru", "kmeaning": "to remain; to be limited to" }, "踏み留まる": { "kideogram": "踏み留まる", "kkana": "ふみとどまる", "kpronounce": "fumitodomaru", "kmeaning": "to stay on; to stop (doing)" } } }, "words3": "リュウRYŪ<\/strong>:
遺留<\/a>    拘留<\/a>    居留民<\/a>    
ルRU<\/strong>:
歌留多<\/a>    
とめるtomeru<\/strong>:
呼び留める<\/a>    取り留める<\/a>    仕留める<\/a>    
とまるtomaru<\/strong>:
留まる<\/a>    目に留まる<\/a>    お目に留まる<\/a>    
とどめるtodomeru<\/strong>:
書き留める<\/a>    留める<\/a>    押し留める<\/a>    
とどまるtodomaru<\/strong>:
留まる<\/a>    踏み留まる<\/a>    
" }, { "name": "罪", "kana": "ザイ ZAI    つみ tsumi ", "english": "guilt;  sin;  crime;  fault;  blame;  offense", "words": "ザイZAI罪人【ざいにんzainin】criminal; sinner重罪【じゅうざいjūzai】felony; serious crime罪名【ざいめいzaimei】name of a crime; chargeつみtsumi罪滅ぼし【つみほろぼしtsumihoroboshi】atonement; expiation無実の罪【むじつのつみmujitsunotsumi】a false charge罪【つみtsumi】crime; fault; indiscretion; sin", "words2": { "ザイZAI": { "罪人": { "kideogram": "罪人", "kkana": "ざいにん", "kpronounce": "zainin", "kmeaning": "criminal; sinner" }, "重罪": { "kideogram": "重罪", "kkana": "じゅうざい", "kpronounce": "jūzai", "kmeaning": "felony; serious crime" }, "罪名": { "kideogram": "罪名", "kkana": "ざいめい", "kpronounce": "zaimei", "kmeaning": "name of a crime; charge" } }, "つみtsumi": { "罪滅ぼし": { "kideogram": "罪滅ぼし", "kkana": "つみほろぼし", "kpronounce": "tsumihoroboshi", "kmeaning": "atonement; expiation" }, "無実の罪": { "kideogram": "無実の罪", "kkana": "むじつのつみ", "kpronounce": "mujitsunotsumi", "kmeaning": "a false charge" }, "罪": { "kideogram": "罪", "kkana": "つみ", "kpronounce": "tsumi", "kmeaning": "crime; fault; indiscretion; sin" } } }, "words3": "ザイZAI<\/strong>:
罪人<\/a>    重罪<\/a>    罪名<\/a>    
つみtsumi<\/strong>:
罪滅ぼし<\/a>    無実の罪<\/a>    罪<\/a>    
" }, { "name": "努", "kana": "ド DO    つと.める tsuto.meru ", "english": "toil;  diligent;  as much as possible", "words": "ドDO努力【どりょくdoryoku】great effort; exertion; endeavour; endeavor; effort努力家【どりょくかdoryokuka】hard worker; hardworking person努力も空しく【どりょくもむなしくdoryokumomunashiku】after efforts in vainつとめるtsutomeru努める【つとめるtsutomeru】to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent極力努める【きょくりょくつとめるkyokuryokutsutomeru】to do one's best", "words2": { "ドDO": { "努力": { "kideogram": "努力", "kkana": "どりょく", "kpronounce": "doryoku", "kmeaning": "great effort; exertion; endeavour; endeavor; effort" }, "努力家": { "kideogram": "努力家", "kkana": "どりょくか", "kpronounce": "doryokuka", "kmeaning": "hard worker; hardworking person" }, "努力も空しく": { "kideogram": "努力も空しく", "kkana": "どりょくもむなしく", "kpronounce": "doryokumomunashiku", "kmeaning": "after efforts in vain" } }, "つとめるtsutomeru": { "努める": { "kideogram": "努める", "kkana": "つとめる", "kpronounce": "tsutomeru", "kmeaning": "to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent" }, "極力努める": { "kideogram": "極力努める", "kkana": "きょくりょくつとめる", "kpronounce": "kyokuryokutsutomeru", "kmeaning": "to do one's best" } } }, "words3": "ドDO<\/strong>:
努力<\/a>    努力家<\/a>    努力も空しく<\/a>    
つとめるtsutomeru<\/strong>:
努める<\/a>    極力努める<\/a>    
" }, { "name": "精", "kana": "セイ SEI    ショウ SHŌ    シヤウ SHIYAU ", "english": "refined;  ghost;  fairy;  energy;  vitality;  semen;  excellence;  purity;  skill", "words": "セイSEI精妙【せいみょうseimyō】exquisite精肉【せいにくseiniku】(good quality) meat; processed meat; small goods精選【せいせんseisen】careful selectionショウSHŌ水精【すいしょうsuishō】crystal精進【しょうじんshōjin】concentration; asceticism; adherence to a vegetarian diet精霊【しょうりょうshōryō】spirit of the deceased", "words2": { "セイSEI": { "精妙": { "kideogram": "精妙", "kkana": "せいみょう", "kpronounce": "seimyō", "kmeaning": "exquisite" }, "精肉": { "kideogram": "精肉", "kkana": "せいにく", "kpronounce": "seiniku", "kmeaning": "(good quality) meat; processed meat; small goods" }, "精選": { "kideogram": "精選", "kkana": "せいせん", "kpronounce": "seisen", "kmeaning": "careful selection" } }, "ショウSHŌ": { "水精": { "kideogram": "水精", "kkana": "すいしょう", "kpronounce": "suishō", "kmeaning": "crystal" }, "精進": { "kideogram": "精進", "kkana": "しょうじん", "kpronounce": "shōjin", "kmeaning": "concentration; asceticism; adherence to a vegetarian diet" }, "精霊": { "kideogram": "精霊", "kkana": "しょうりょう", "kpronounce": "shōryō", "kmeaning": "spirit of the deceased" } } }, "words3": "セイSEI<\/strong>:
精妙<\/a>    精肉<\/a>    精選<\/a>    
ショウSHŌ<\/strong>:
水精<\/a>    精進<\/a>    精霊<\/a>    
" }, { "name": "散", "kana": "サン SAN    ち.る chi.ru    ち.らす chi.rasu    -ち.らす -chi.rasu    ち.らかす chi.rakasu    ち.らかる chi.rakaru    ばら bara ", "english": "scatter;  disperse;  spend;  squander", "words": "サンSAN一目散に【いちもくさんにichimokusanni】at full speed散文詩【さんぶんしsanbunshi】prose poem退散【たいさんtaisan】dispersing; breaking up; running awayちるchiru飛び散る【とびちるtobichiru】to fly around; to scatter散る【ちるchiru】to fall (e.g. blossoms, leaves); to scatter; to disappear; to spread; to die a noble death砕け散る【くだけちるkudakechiru】to be smashed upちらすchirasu散らす【ちらすchirasu】to scatter; to disperse; to resolve (a symptom, condition, etc.); to distract; to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently)威張り散らす【いばりちらすibarichirasu】to domineer言散らす【いいちらすiichirasu】to spread (a report)ちらかすchirakasu散らかす【ちらかすchirakasu】to scatter around; to leave untidy部屋を散らかす【へやをちらかすheyawochirakasu】to scatter a room (with things); to leave a room a mess; to leave things lying aboutちらかるchirakaru散らかる【ちらかるchirakaru】to be in disorder; to lie scattered aroundばらbara散蒔く【ばらまくbaramaku】to disseminate; to scatter; to broadcast; to give money freely; to strew散ける【ばらけるbarakeru】to come apart; to unravel; to come loose; to become disarrayed (e.g. hair)", "words2": { "サンSAN": { "一目散に": { "kideogram": "一目散に", "kkana": "いちもくさんに", "kpronounce": "ichimokusanni", "kmeaning": "at full speed" }, "散文詩": { "kideogram": "散文詩", "kkana": "さんぶんし", "kpronounce": "sanbunshi", "kmeaning": "prose poem" }, "退散": { "kideogram": "退散", "kkana": "たいさん", "kpronounce": "taisan", "kmeaning": "dispersing; breaking up; running away" } }, "ちるchiru": { "飛び散る": { "kideogram": "飛び散る", "kkana": "とびちる", "kpronounce": "tobichiru", "kmeaning": "to fly around; to scatter" }, "散る": { "kideogram": "散る", "kkana": "ちる", "kpronounce": "chiru", "kmeaning": "to fall (e.g. blossoms, leaves); to scatter; to disappear; to spread; to die a noble death" }, "砕け散る": { "kideogram": "砕け散る", "kkana": "くだけちる", "kpronounce": "kudakechiru", "kmeaning": "to be smashed up" } }, "ちらすchirasu": { "散らす": { "kideogram": "散らす", "kkana": "ちらす", "kpronounce": "chirasu", "kmeaning": "to scatter; to disperse; to resolve (a symptom, condition, etc.); to distract; to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently)" }, "威張り散らす": { "kideogram": "威張り散らす", "kkana": "いばりちらす", "kpronounce": "ibarichirasu", "kmeaning": "to domineer" }, "言散らす": { "kideogram": "言散らす", "kkana": "いいちらす", "kpronounce": "iichirasu", "kmeaning": "to spread (a report)" } }, "ちらかすchirakasu": { "散らかす": { "kideogram": "散らかす", "kkana": "ちらかす", "kpronounce": "chirakasu", "kmeaning": "to scatter around; to leave untidy" }, "部屋を散らかす": { "kideogram": "部屋を散らかす", "kkana": "へやをちらかす", "kpronounce": "heyawochirakasu", "kmeaning": "to scatter a room (with things); to leave a room a mess; to leave things lying about" } }, "ちらかるchirakaru": { "散らかる": { "kideogram": "散らかる", "kkana": "ちらかる", "kpronounce": "chirakaru", "kmeaning": "to be in disorder; to lie scattered around" } }, "ばらbara": { "散蒔く": { "kideogram": "散蒔く", "kkana": "ばらまく", "kpronounce": "baramaku", "kmeaning": "to disseminate; to scatter; to broadcast; to give money freely; to strew" }, "散ける": { "kideogram": "散ける", "kkana": "ばらける", "kpronounce": "barakeru", "kmeaning": "to come apart; to unravel; to come loose; to become disarrayed (e.g. hair)" } } }, "words3": "サンSAN<\/strong>:
一目散に<\/a>    散文詩<\/a>    退散<\/a>    
ちるchiru<\/strong>:
飛び散る<\/a>    散る<\/a>    砕け散る<\/a>    
ちらすchirasu<\/strong>:
散らす<\/a>    威張り散らす<\/a>    言散らす<\/a>    
ちらかすchirakasu<\/strong>:
散らかす<\/a>    部屋を散らかす<\/a>    
ちらかるchirakaru<\/strong>:
散らかる<\/a>    
ばらbara<\/strong>:
散蒔く<\/a>    散ける<\/a>    
" }, { "name": "静", "kana": "セイ SEI    ジョウ JŌ    しず- shizu-    しず.か shizu.ka    しず.まる shizu.maru    しず.める shizu.meru ", "english": "quiet", "words": "セイSEI静的【せいてきseiteki】static鎮静【ちんせいchinsei】calm; quiet; tranquility; tranquillity; appeasement; pacification沈静【ちんせいchinsei】stillness; tranquility; tranquillity; dullnessジョウJŌ静脈【じょうみゃくjōmyaku】vein頚静脈【けいじょうみゃくkeijōmyaku】jugular vein静脈炎【じょうみゃくえんjōmyakuen】phlebitisしずかshizuka物静か【ものしずかmonoshizuka】quiet; still; calm静か【しずかshizuka】quiet; slow; calm心静か【こころしずかkokoroshizuka】calm; serene; tranquil; peacefulしずまるshizumaru寝静まる【ねしずまるneshizumaru】to fall asleep静まる【しずまるshizumaru】to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressedしずめるshizumeru静める【しずめるshizumeru】to appease; to suppress; to calm気を静める【きをしずめるkiwoshizumeru】to becalm one's feelings; to compose oneself", "words2": { "セイSEI": { "静的": { "kideogram": "静的", "kkana": "せいてき", "kpronounce": "seiteki", "kmeaning": "static" }, "鎮静": { "kideogram": "鎮静", "kkana": "ちんせい", "kpronounce": "chinsei", "kmeaning": "calm; quiet; tranquility; tranquillity; appeasement; pacification" }, "沈静": { "kideogram": "沈静", "kkana": "ちんせい", "kpronounce": "chinsei", "kmeaning": "stillness; tranquility; tranquillity; dullness" } }, "ジョウJŌ": { "静脈": { "kideogram": "静脈", "kkana": "じょうみゃく", "kpronounce": "jōmyaku", "kmeaning": "vein" }, "頚静脈": { "kideogram": "頚静脈", "kkana": "けいじょうみゃく", "kpronounce": "keijōmyaku", "kmeaning": "jugular vein" }, "静脈炎": { "kideogram": "静脈炎", "kkana": "じょうみゃくえん", "kpronounce": "jōmyakuen", "kmeaning": "phlebitis" } }, "しずかshizuka": { "物静か": { "kideogram": "物静か", "kkana": "ものしずか", "kpronounce": "monoshizuka", "kmeaning": "quiet; still; calm" }, "静か": { "kideogram": "静か", "kkana": "しずか", "kpronounce": "shizuka", "kmeaning": "quiet; slow; calm" }, "心静か": { "kideogram": "心静か", "kkana": "こころしずか", "kpronounce": "kokoroshizuka", "kmeaning": "calm; serene; tranquil; peaceful" } }, "しずまるshizumaru": { "寝静まる": { "kideogram": "寝静まる", "kkana": "ねしずまる", "kpronounce": "neshizumaru", "kmeaning": "to fall asleep" }, "静まる": { "kideogram": "静まる", "kkana": "しずまる", "kpronounce": "shizumaru", "kmeaning": "to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed" } }, "しずめるshizumeru": { "静める": { "kideogram": "静める", "kkana": "しずめる", "kpronounce": "shizumeru", "kmeaning": "to appease; to suppress; to calm" }, "気を静める": { "kideogram": "気を静める", "kkana": "きをしずめる", "kpronounce": "kiwoshizumeru", "kmeaning": "to becalm one's feelings; to compose oneself" } } }, "words3": "セイSEI<\/strong>:
静的<\/a>    鎮静<\/a>    沈静<\/a>    
ジョウJŌ<\/strong>:
静脈<\/a>    頚静脈<\/a>    静脈炎<\/a>    
しずかshizuka<\/strong>:
物静か<\/a>    静か<\/a>    心静か<\/a>    
しずまるshizumaru<\/strong>:
寝静まる<\/a>    静まる<\/a>    
しずめるshizumeru<\/strong>:
静める<\/a>    気を静める<\/a>    
" }, { "name": "婚", "kana": "コン KON ", "english": "marriage", "words": "コンKON金婚式【きんこんしきkinkonshiki】golden wedding (anniversary)早婚【そうこんsōkon】early marriage婚儀【こんぎkongi】wedding ceremony", "words2": { "コンKON": { "金婚式": { "kideogram": "金婚式", "kkana": "きんこんしき", "kpronounce": "kinkonshiki", "kmeaning": "golden wedding (anniversary)" }, "早婚": { "kideogram": "早婚", "kkana": "そうこん", "kpronounce": "sōkon", "kmeaning": "early marriage" }, "婚儀": { "kideogram": "婚儀", "kkana": "こんぎ", "kpronounce": "kongi", "kmeaning": "wedding ceremony" } } }, "words3": "コンKON<\/strong>:
金婚式<\/a>    早婚<\/a>    婚儀<\/a>    
" }, { "name": "喜", "kana": "キ KI    よろこ.ぶ yoroko.bu    よろこ.ばす yoroko.basu ", "english": "rejoice;  take pleasure in", "words": "キKI悲喜劇【ひきげきhikigeki】tragicomedy喜寿【きじゅkiju】77th birthday悲喜【ひきhiki】joys and sorrowsよろこぶyorokobu喜ぶ【よろこぶyorokobu】to be delighted; to congratulate; to gratefully accept大いに喜ぶ【おおいによろこぶōiniyorokobu】to be highly pleasedよろこばすyorokobasu喜ばす【よろこばすyorokobasu】to delight; to give pleasure甘言は偶人を喜ばす【かんげんはぐうじんをよろこばすkangenhagūjinwoyorokobasu】sweet words only please a fool (prov); flattery works on puppets and fools", "words2": { "キKI": { "悲喜劇": { "kideogram": "悲喜劇", "kkana": "ひきげき", "kpronounce": "hikigeki", "kmeaning": "tragicomedy" }, "喜寿": { "kideogram": "喜寿", "kkana": "きじゅ", "kpronounce": "kiju", "kmeaning": "77th birthday" }, "悲喜": { "kideogram": "悲喜", "kkana": "ひき", "kpronounce": "hiki", "kmeaning": "joys and sorrows" } }, "よろこぶyorokobu": { "喜ぶ": { "kideogram": "喜ぶ", "kkana": "よろこぶ", "kpronounce": "yorokobu", "kmeaning": "to be delighted; to congratulate; to gratefully accept" }, "大いに喜ぶ": { "kideogram": "大いに喜ぶ", "kkana": "おおいによろこぶ", "kpronounce": "ōiniyorokobu", "kmeaning": "to be highly pleased" } }, "よろこばすyorokobasu": { "喜ばす": { "kideogram": "喜ばす", "kkana": "よろこばす", "kpronounce": "yorokobasu", "kmeaning": "to delight; to give pleasure" }, "甘言は偶人を喜ばす": { "kideogram": "甘言は偶人を喜ばす", "kkana": "かんげんはぐうじんをよろこばす", "kpronounce": "kangenhagūjinwoyorokobasu", "kmeaning": "sweet words only please a fool (prov); flattery works on puppets and fools" } } }, "words3": "キKI<\/strong>:
悲喜劇<\/a>    喜寿<\/a>    悲喜<\/a>    
よろこぶyorokobu<\/strong>:
喜ぶ<\/a>    大いに喜ぶ<\/a>    
よろこばすyorokobasu<\/strong>:
喜ばす<\/a>    甘言は偶人を喜ばす<\/a>    
" }, { "name": "浮", "kana": "フ FU    う.く u.ku    う.かれる u.kareru    う.かぶ u.kabu    む mu    う.かべる u.kaberu ", "english": "floating;  float;  rise to surface", "words": "フFU浮動株【ふどうかぶfudōkabu】floating stock浮標【ふひょうfuhyō】buoy浮力【ふりょくfuryoku】buoyancy; floating powerうくuku浮く【うくuku】to float; to become merry; to become loose; to feel out of it; to be frivolous; to have no basis歯が浮く【はがうくhagauku】to get loose teeth; to tire of someone's bragging宙に浮く【ちゅうにうくchūniuku】to float in the airうかれるukareru浮かれる【うかれるukareru】to make merry; to be festive花に浮かれる【はなにうかれるhananiukareru】to be intoxicated with the blossomsうかぶukabu浮かぶ【うかぶukabu】to float; to rise to surface; to come to mind思い浮かぶ【おもいうかぶomoiukabu】to occur to; to remind of; to come to mindむmu浮腫【むくみmukumi】swelling; edema; oedema浮腫む【むくむmukumu】to swell; to become swollen; to be puffy (e.g. face from lack of sleep); to be bloated (esp. from fluid retention)うかべるukaberu思い浮かべる【おもいうかべるomoiukaberu】to be reminded of; to call to mind浮かべる【うかべるukaberu】to float; to express; to think会心の笑みを浮かべる【かいしんのえみをうかべるkaishinnoemiwōkaberu】to smile a smile of satisfaction", "words2": { "フFU": { "浮動株": { "kideogram": "浮動株", "kkana": "ふどうかぶ", "kpronounce": "fudōkabu", "kmeaning": "floating stock" }, "浮標": { "kideogram": "浮標", "kkana": "ふひょう", "kpronounce": "fuhyō", "kmeaning": "buoy" }, "浮力": { "kideogram": "浮力", "kkana": "ふりょく", "kpronounce": "furyoku", "kmeaning": "buoyancy; floating power" } }, "うくuku": { "浮く": { "kideogram": "浮く", "kkana": "うく", "kpronounce": "uku", "kmeaning": "to float; to become merry; to become loose; to feel out of it; to be frivolous; to have no basis" }, "歯が浮く": { "kideogram": "歯が浮く", "kkana": "はがうく", "kpronounce": "hagauku", "kmeaning": "to get loose teeth; to tire of someone's bragging" }, "宙に浮く": { "kideogram": "宙に浮く", "kkana": "ちゅうにうく", "kpronounce": "chūniuku", "kmeaning": "to float in the air" } }, "うかれるukareru": { "浮かれる": { "kideogram": "浮かれる", "kkana": "うかれる", "kpronounce": "ukareru", "kmeaning": "to make merry; to be festive" }, "花に浮かれる": { "kideogram": "花に浮かれる", "kkana": "はなにうかれる", "kpronounce": "hananiukareru", "kmeaning": "to be intoxicated with the blossoms" } }, "うかぶukabu": { "浮かぶ": { "kideogram": "浮かぶ", "kkana": "うかぶ", "kpronounce": "ukabu", "kmeaning": "to float; to rise to surface; to come to mind" }, "思い浮かぶ": { "kideogram": "思い浮かぶ", "kkana": "おもいうかぶ", "kpronounce": "omoiukabu", "kmeaning": "to occur to; to remind of; to come to mind" } }, "むmu": { "浮腫": { "kideogram": "浮腫", "kkana": "むくみ", "kpronounce": "mukumi", "kmeaning": "swelling; edema; oedema" }, "浮腫む": { "kideogram": "浮腫む", "kkana": "むくむ", "kpronounce": "mukumu", "kmeaning": "to swell; to become swollen; to be puffy (e.g. face from lack of sleep); to be bloated (esp. from fluid retention)" } }, "うかべるukaberu": { "思い浮かべる": { "kideogram": "思い浮かべる", "kkana": "おもいうかべる", "kpronounce": "omoiukaberu", "kmeaning": "to be reminded of; to call to mind" }, "浮かべる": { "kideogram": "浮かべる", "kkana": "うかべる", "kpronounce": "ukaberu", "kmeaning": "to float; to express; to think" }, "会心の笑みを浮かべる": { "kideogram": "会心の笑みを浮かべる", "kkana": "かいしんのえみをうかべる", "kpronounce": "kaishinnoemiwōkaberu", "kmeaning": "to smile a smile of satisfaction" } } }, "words3": "フFU<\/strong>:
浮動株<\/a>    浮標<\/a>    浮力<\/a>    
うくuku<\/strong>:
浮く<\/a>    歯が浮く<\/a>    宙に浮く<\/a>    
うかれるukareru<\/strong>:
浮かれる<\/a>    花に浮かれる<\/a>    
うかぶukabu<\/strong>:
浮かぶ<\/a>    思い浮かぶ<\/a>    
むmu<\/strong>:
浮腫<\/a>    浮腫む<\/a>    
うかべるukaberu<\/strong>:
思い浮かべる<\/a>    浮かべる<\/a>    会心の笑みを浮かべる<\/a>    
" }, { "name": "絶", "kana": "ゼツ ZETSU    た.える ta.eru    た.やす ta.yasu    た.つ ta.tsu ", "english": "discontinue;  beyond;  sever;  cut off;  abstain;  interrupt;  suppress", "words": "ゼツZETSU超絶【ちょうぜつchōzetsu】transcendence; excellence; superiority杜絶【とぜつtozetsu】stoppage; interruption; cessation; suspension隔絶【かくぜつkakuzetsu】isolation; separationたえるtaeru絶える【たえるtaeru】to die out; to cease死に絶える【しにたえるshinitaeru】to die out; to become extinct息絶える【いきたえるikitaeru】to die; to lay down life's burdenたやすtayasu絶やす【たやすtayasu】to exterminate; to let (fire) go out酒を絶やす【さけをたやすsakewotayasu】to run out of sake; to be out of sake; to run out of alcoholたつtatsu絶つ【たつtatsu】to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from)跡を絶つ【あとをたつatowotatsu】to wipe out; to put an end to連絡を絶つ【れんらくをたつrenrakuwotatsu】to lose contact with (someone); to stop communication with; to go missing; to disappear", "words2": { "ゼツZETSU": { "超絶": { "kideogram": "超絶", "kkana": "ちょうぜつ", "kpronounce": "chōzetsu", "kmeaning": "transcendence; excellence; superiority" }, "杜絶": { "kideogram": "杜絶", "kkana": "とぜつ", "kpronounce": "tozetsu", "kmeaning": "stoppage; interruption; cessation; suspension" }, "隔絶": { "kideogram": "隔絶", "kkana": "かくぜつ", "kpronounce": "kakuzetsu", "kmeaning": "isolation; separation" } }, "たえるtaeru": { "絶える": { "kideogram": "絶える", "kkana": "たえる", "kpronounce": "taeru", "kmeaning": "to die out; to cease" }, "死に絶える": { "kideogram": "死に絶える", "kkana": "しにたえる", "kpronounce": "shinitaeru", "kmeaning": "to die out; to become extinct" }, "息絶える": { "kideogram": "息絶える", "kkana": "いきたえる", "kpronounce": "ikitaeru", "kmeaning": "to die; to lay down life's burden" } }, "たやすtayasu": { "絶やす": { "kideogram": "絶やす", "kkana": "たやす", "kpronounce": "tayasu", "kmeaning": "to exterminate; to let (fire) go out" }, "酒を絶やす": { "kideogram": "酒を絶やす", "kkana": "さけをたやす", "kpronounce": "sakewotayasu", "kmeaning": "to run out of sake; to be out of sake; to run out of alcohol" } }, "たつtatsu": { "絶つ": { "kideogram": "絶つ", "kkana": "たつ", "kpronounce": "tatsu", "kmeaning": "to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from)" }, "跡を絶つ": { "kideogram": "跡を絶つ", "kkana": "あとをたつ", "kpronounce": "atowotatsu", "kmeaning": "to wipe out; to put an end to" }, "連絡を絶つ": { "kideogram": "連絡を絶つ", "kkana": "れんらくをたつ", "kpronounce": "renrakuwotatsu", "kmeaning": "to lose contact with (someone); to stop communication with; to go missing; to disappear" } } }, "words3": "ゼツZETSU<\/strong>:
超絶<\/a>    杜絶<\/a>    隔絶<\/a>    
たえるtaeru<\/strong>:
絶える<\/a>    死に絶える<\/a>    息絶える<\/a>    
たやすtayasu<\/strong>:
絶やす<\/a>    酒を絶やす<\/a>    
たつtatsu<\/strong>:
絶つ<\/a>    跡を絶つ<\/a>    連絡を絶つ<\/a>    
" }, { "name": "幸", "kana": "コウ KŌ    さいわ.い saiwa.i    さち sachi    しあわ.せ shiawa.se ", "english": "happiness;  blessing;  fortune", "words": "コウKŌ射幸心【しゃこうしんshakōshin】passion for gambling; fondness for speculation; speculative spirit幸運【こううんkoūn】good luck; fortune幸福【こうふくkōfuku】happiness; blessedness; joy; well-beingさいわいsaiwai幸い【さいわいsaiwai】happiness; luckilyもっけの幸い【もっけのさいわいmokkenosaiwai】windfall; piece of good luckさちsachi幸【さちsachi】good luck; harvest海の幸【うみのさちuminosachi】seafood; products of the sea; marine products; fruits of the sea幸有る【さちあるsachiaru】fortunate; happy; luckyしあわせshiawase不幸せ【ふしあわせfushiawase】unhappiness; misfortune; ill luck幸せ【しあわせshiawase】happiness; good fortune; luck; blessing幸せ者【しあわせものshiawasemono】fortunate person", "words2": { "コウKŌ": { "射幸心": { "kideogram": "射幸心", "kkana": "しゃこうしん", "kpronounce": "shakōshin", "kmeaning": "passion for gambling; fondness for speculation; speculative spirit" }, "幸運": { "kideogram": "幸運", "kkana": "こううん", "kpronounce": "koūn", "kmeaning": "good luck; fortune" }, "幸福": { "kideogram": "幸福", "kkana": "こうふく", "kpronounce": "kōfuku", "kmeaning": "happiness; blessedness; joy; well-being" } }, "さいわいsaiwai": { "幸い": { "kideogram": "幸い", "kkana": "さいわい", "kpronounce": "saiwai", "kmeaning": "happiness; luckily" }, "もっけの幸い": { "kideogram": "もっけの幸い", "kkana": "もっけのさいわい", "kpronounce": "mokkenosaiwai", "kmeaning": "windfall; piece of good luck" } }, "さちsachi": { "幸": { "kideogram": "幸", "kkana": "さち", "kpronounce": "sachi", "kmeaning": "good luck; harvest" }, "海の幸": { "kideogram": "海の幸", "kkana": "うみのさち", "kpronounce": "uminosachi", "kmeaning": "seafood; products of the sea; marine products; fruits of the sea" }, "幸有る": { "kideogram": "幸有る", "kkana": "さちある", "kpronounce": "sachiaru", "kmeaning": "fortunate; happy; lucky" } }, "しあわせshiawase": { "不幸せ": { "kideogram": "不幸せ", "kkana": "ふしあわせ", "kpronounce": "fushiawase", "kmeaning": "unhappiness; misfortune; ill luck" }, "幸せ": { "kideogram": "幸せ", "kkana": "しあわせ", "kpronounce": "shiawase", "kmeaning": "happiness; good fortune; luck; blessing" }, "幸せ者": { "kideogram": "幸せ者", "kkana": "しあわせもの", "kpronounce": "shiawasemono", "kmeaning": "fortunate person" } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
射幸心<\/a>    幸運<\/a>    幸福<\/a>    
さいわいsaiwai<\/strong>:
幸い<\/a>    もっけの幸い<\/a>    
さちsachi<\/strong>:
幸<\/a>    海の幸<\/a>    幸有る<\/a>    
しあわせshiawase<\/strong>:
不幸せ<\/a>    幸せ<\/a>    幸せ者<\/a>    
" }, { "name": "押", "kana": "オウ Ō    お.す o.su    お.し- o.shi-    お.っ- o.っ-    お.さえる o.saeru    おさ.える osa.eru ", "english": "push;  stop;  check;  subdue;  attach;  seize;  weight;  shove;  press;  seal;  do in spite of", "words": "オウŌ花押【かおうkaō】signature (not stamp)押印【おういんōin】affixing one's seal押捺【おうなつōnatsu】sealing (document)おさえるosaeru差し押さえる【さしおさえるsashiosaeru】to seize; to impound; to garnish; to attach goods押さえる【おさえるosaeru】to pin something down; to seize; to gain control of something; to catch happeningおさえるosaeru差し押える【さしおさえるsashiosaeru】to seize; to impound; to garnish; to attach goods", "words2": { "オウŌ": { "花押": { "kideogram": "花押", "kkana": "かおう", "kpronounce": "kaō", "kmeaning": "signature (not stamp)" }, "押印": { "kideogram": "押印", "kkana": "おういん", "kpronounce": "ōin", "kmeaning": "affixing one's seal" }, "押捺": { "kideogram": "押捺", "kkana": "おうなつ", "kpronounce": "ōnatsu", "kmeaning": "sealing (document)" } }, "おさえるosaeru": { "差し押さえる": { "kideogram": "差し押さえる", "kkana": "さしおさえる", "kpronounce": "sashiosaeru", "kmeaning": "to seize; to impound; to garnish; to attach goods" }, "押さえる差し押える": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null } } }, "words3": "オウŌ<\/strong>:
花押<\/a>    押印<\/a>    押捺<\/a>    
おさえるosaeru<\/strong>:
差し押さえる<\/a>    <\/a>    
おさえるosaeru<\/strong>:
差し押さえる<\/a>    <\/a>    
" }, { "name": "倒", "kana": "トウ TŌ    たお.れる tao.reru    -だお.れ -dao.re    たお.す tao.su    さかさま sakasama    さかさ sakasa    さかしま sakashima ", "english": "overthrow;  fall;  collapse;  drop;  break down", "words": "トウTŌ倒錯【とうさくtōsaku】perversion; inversion傾倒【けいとうkeitō】admiration; adoration; concentration on; idolizing; idolising倒木【とうぼくtōboku】fallen treeたおれるtaoreru倒れる【たおれるtaoreru】to fall; to be forced to bed (by illness, etc.); to die; to go bankrupt; to be defeated (in a game); to fall (of governments, dictators, etc.)伏し倒れる【ふしたおれるfushitaoreru】to fall down後ろに倒れる【うしろにたおれるushironitaoreru】to fall backwardたおすtaosu切り倒す【きりたおすkiritaosu】to cut down; to chop down; to fell押し倒す【おしたおすoshitaosu】to push downさかさまsakasama倒事【さかさまごとsakasamagoto】wrong orderさかさsakasa倒様【さかさまsakasama】inversion; upside down倒事【さかさまごとsakasamagoto】wrong orderさかしまsakashima倒【さかしまsakashima】reverse; unreasonable", "words2": { "トウTŌ": { "倒錯": { "kideogram": "倒錯", "kkana": "とうさく", "kpronounce": "tōsaku", "kmeaning": "perversion; inversion" }, "傾倒": { "kideogram": "傾倒", "kkana": "けいとう", "kpronounce": "keitō", "kmeaning": "admiration; adoration; concentration on; idolizing; idolising" }, "倒木": { "kideogram": "倒木", "kkana": "とうぼく", "kpronounce": "tōboku", "kmeaning": "fallen tree" } }, "たおれるtaoreru": { "倒れる": { "kideogram": "倒れる", "kkana": "たおれる", "kpronounce": "taoreru", "kmeaning": "to fall; to be forced to bed (by illness, etc.); to die; to go bankrupt; to be defeated (in a game); to fall (of governments, dictators, etc.)" }, "伏し倒れる": { "kideogram": "伏し倒れる", "kkana": "ふしたおれる", "kpronounce": "fushitaoreru", "kmeaning": "to fall down" }, "後ろに倒れる": { "kideogram": "後ろに倒れる", "kkana": "うしろにたおれる", "kpronounce": "ushironitaoreru", "kmeaning": "to fall backward" } }, "たおすtaosu": { "切り倒す": { "kideogram": "切り倒す", "kkana": "きりたおす", "kpronounce": "kiritaosu", "kmeaning": "to cut down; to chop down; to fell" }, "押し倒す": { "kideogram": "押し倒す", "kkana": "おしたおす", "kpronounce": "oshitaosu", "kmeaning": "to push down" } }, "さかさまsakasama": { "倒事": { "kideogram": "倒事", "kkana": "さかさまごと", "kpronounce": "sakasamagoto", "kmeaning": "wrong order" } }, "さかさsakasa": { "倒様": { "kideogram": "倒様", "kkana": "さかさま", "kpronounce": "sakasama", "kmeaning": "inversion; upside down" }, "倒事": { "kideogram": "倒事", "kkana": "さかさまごと", "kpronounce": "sakasamagoto", "kmeaning": "wrong order" } }, "さかしまsakashima": { "倒": { "kideogram": "倒", "kkana": "さかしま", "kpronounce": "sakashima", "kmeaning": "reverse; unreasonable" } } }, "words3": "トウTŌ<\/strong>:
倒錯<\/a>    傾倒<\/a>    倒木<\/a>    
たおれるtaoreru<\/strong>:
倒れる<\/a>    伏し倒れる<\/a>    後ろに倒れる<\/a>    
たおすtaosu<\/strong>:
切り倒す<\/a>    押し倒す<\/a>    
さかさまsakasama<\/strong>:
倒事<\/a>    
さかさsakasa<\/strong>:
倒様<\/a>    倒事<\/a>    
さかしまsakashima<\/strong>:
倒<\/a>    
" }, { "name": "等", "kana": "トウ TŌ    ひと.しい hito.shii    など nado    -ら -ra ", "english": "etc.;  and so forth;  class (first);  quality;  equal;  similar", "words": "トウTŌ特等【とくとうtokutō】special quality, class or grade公害等調整委員会【こうがいとうちょうせいいいんかいkōgaitōchōseiiinkai】Environmental Dispute Coordination Commission高等科【こうとうかkōtōka】advanced courseひとしいhitoshii等しい【ひとしいhitoshii】equal; similar; like; equivalent相等しい【あいひとしいaihitoshii】equal to each otherなどnado等【などnado】et cetera; (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something; (lessening the significance or value of the previous word) the likes of等等【などなどnadonado】etcetera, etcetera", "words2": { "トウTŌ": { "特等": { "kideogram": "特等", "kkana": "とくとう", "kpronounce": "tokutō", "kmeaning": "special quality, class or grade" }, "公害等調整委員会": { "kideogram": "公害等調整委員会", "kkana": "こうがいとうちょうせいいいんかい", "kpronounce": "kōgaitōchōseiiinkai", "kmeaning": "Environmental Dispute Coordination Commission" }, "高等科": { "kideogram": "高等科", "kkana": "こうとうか", "kpronounce": "kōtōka", "kmeaning": "advanced course" } }, "ひとしいhitoshii": { "等しい": { "kideogram": "等しい", "kkana": "ひとしい", "kpronounce": "hitoshii", "kmeaning": "equal; similar; like; equivalent" }, "相等しい": { "kideogram": "相等しい", "kkana": "あいひとしい", "kpronounce": "aihitoshii", "kmeaning": "equal to each other" } }, "などnado": { "等": { "kideogram": "等", "kkana": "など", "kpronounce": "nado", "kmeaning": "et cetera; (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something; (lessening the significance or value of the previous word) the likes of" }, "等等": { "kideogram": "等等", "kkana": "などなど", "kpronounce": "nadonado", "kmeaning": "etcetera, etcetera" } } }, "words3": "トウTŌ<\/strong>:
特等<\/a>    公害等調整委員会<\/a>    高等科<\/a>    
ひとしいhitoshii<\/strong>:
等しい<\/a>    相等しい<\/a>    
などnado<\/strong>:
等<\/a>    等等<\/a>    
" }, { "name": "老", "kana": "ロウ RŌ    お.いる o.iru    ふ.ける fu.keru ", "english": "old man;  old age;  grow old", "words": "ロウRŌ老松【ろうしょうrōshō】old pine tree老廃【ろうはいrōhai】superannuation老眼鏡【ろうがんきょうrōgankyō】reading (farsighted) glasses; spectacles for the agedおいるoiru年老いる【としおいるtoshioiru】to grow old老いる【おいるoiru】to age; to grow oldふけるfukeru老ける【ふけるfukeru】to age; to grow old", "words2": { "ロウRŌ": { "老松": { "kideogram": "老松", "kkana": "ろうしょう", "kpronounce": "rōshō", "kmeaning": "old pine tree" }, "老廃": { "kideogram": "老廃", "kkana": "ろうはい", "kpronounce": "rōhai", "kmeaning": "superannuation" }, "老眼鏡": { "kideogram": "老眼鏡", "kkana": "ろうがんきょう", "kpronounce": "rōgankyō", "kmeaning": "reading (farsighted) glasses; spectacles for the aged" } }, "おいるoiru": { "年老いる": { "kideogram": "年老いる", "kkana": "としおいる", "kpronounce": "toshioiru", "kmeaning": "to grow old" }, "老いる": { "kideogram": "老いる", "kkana": "おいる", "kpronounce": "oiru", "kmeaning": "to age; to grow old" } }, "ふけるfukeru": { "老ける": { "kideogram": "老ける", "kkana": "ふける", "kpronounce": "fukeru", "kmeaning": "to age; to grow old" } } }, "words3": "ロウRŌ<\/strong>:
老松<\/a>    老廃<\/a>    老眼鏡<\/a>    
おいるoiru<\/strong>:
年老いる<\/a>    老いる<\/a>    
ふけるfukeru<\/strong>:
老ける<\/a>    
" }, { "name": "曲", "kana": "キョク KYOKU    ま.がる ma.garu    ま.げる ma.geru    くま kuma ", "english": "bend;  music;  melody;  composition;  pleasure;  injustice;  fault;  curve;  crooked;  perverse;  lean", "words": "キョクKYOKU舞曲【ぶきょくbukyoku】musical dance; music and dancing夜曲【やきょくyakyoku】nocturne難曲【なんきょくnankyoku】difficult musical pieceまがるmagaru曲がる【まがるmagaru】to bend; to turn; to be awry折れ曲がる【おれまがるoremagaru】to bend back and forth捩じ曲がる【ねじまがるnejimagaru】to be twisted; to be wrapped; to be distortedまげるmageru折り曲げる【おりまげるorimageru】to bend; to turn up; to turn down; to double曲げる【まげるmageru】to bend; to crook; to lean; to yield (a point); to depart (from a principle)冠を曲げる【かんむりをまげるkanmuriwomageru】to become displeased; to get stubbornくまkuma曲【くまkuma】corner; a shadow", "words2": { "キョクKYOKU": { "舞曲": { "kideogram": "舞曲", "kkana": "ぶきょく", "kpronounce": "bukyoku", "kmeaning": "musical dance; music and dancing" }, "夜曲": { "kideogram": "夜曲", "kkana": "やきょく", "kpronounce": "yakyoku", "kmeaning": "nocturne" }, "難曲": { "kideogram": "難曲", "kkana": "なんきょく", "kpronounce": "nankyoku", "kmeaning": "difficult musical piece" } }, "まがるmagaru": { "曲がる": { "kideogram": "曲がる", "kkana": "まがる", "kpronounce": "magaru", "kmeaning": "to bend; to turn; to be awry" }, "折れ曲がる": { "kideogram": "折れ曲がる", "kkana": "おれまがる", "kpronounce": "oremagaru", "kmeaning": "to bend back and forth" }, "捩じ曲がる": { "kideogram": "捩じ曲がる", "kkana": "ねじまがる", "kpronounce": "nejimagaru", "kmeaning": "to be twisted; to be wrapped; to be distorted" } }, "まげるmageru": { "折り曲げる": { "kideogram": "折り曲げる", "kkana": "おりまげる", "kpronounce": "orimageru", "kmeaning": "to bend; to turn up; to turn down; to double" }, "曲げる": { "kideogram": "曲げる", "kkana": "まげる", "kpronounce": "mageru", "kmeaning": "to bend; to crook; to lean; to yield (a point); to depart (from a principle)" }, "冠を曲げる": { "kideogram": "冠を曲げる", "kkana": "かんむりをまげる", "kpronounce": "kanmuriwomageru", "kmeaning": "to become displeased; to get stubborn" } }, "くまkuma": { "曲": { "kideogram": "曲", "kkana": "くま", "kpronounce": "kuma", "kmeaning": "corner; a shadow" } } }, "words3": "キョクKYOKU<\/strong>:
舞曲<\/a>    夜曲<\/a>    難曲<\/a>    
まがるmagaru<\/strong>:
曲がる<\/a>    折れ曲がる<\/a>    捩じ曲がる<\/a>    
まげるmageru<\/strong>:
折り曲げる<\/a>    曲げる<\/a>    冠を曲げる<\/a>    
くまkuma<\/strong>:
曲<\/a>    
" }, { "name": "払", "kana": "フツ FUTSU    ヒツ HITSU    ホツ HOTSU    はら.う hara.u    -はら.い -hara.i    -ばら.い -bara.i ", "english": "pay;  clear out;  prune;  banish;  dispose of", "words": "フツFUTSU払暁【ふつぎょうfutsugyō】dawn; daybreakはらうharau引き払う【ひきはらうhikiharau】to vacate; to move out売り払う【うりはらうuriharau】to sell out of; to sell completely落ち着き払う【おちつきはらうochitsukiharau】to keep cool", "words2": { "フツFUTSU": { "払暁": { "kideogram": "払暁", "kkana": "ふつぎょう", "kpronounce": "futsugyō", "kmeaning": "dawn; daybreak" } }, "はらうharau": { "引き払う": { "kideogram": "引き払う", "kkana": "ひきはらう", "kpronounce": "hikiharau", "kmeaning": "to vacate; to move out" }, "売り払う": { "kideogram": "売り払う", "kkana": "うりはらう", "kpronounce": "uriharau", "kmeaning": "to sell out of; to sell completely" }, "落ち着き払う": { "kideogram": "落ち着き払う", "kkana": "おちつきはらう", "kpronounce": "ochitsukiharau", "kmeaning": "to keep cool" } } }, "words3": "フツFUTSU<\/strong>:
払暁<\/a>    
はらうharau<\/strong>:
引き払う<\/a>    売り払う<\/a>    落ち着き払う<\/a>    
" }, { "name": "庭", "kana": "テイ TEI    にわ niwa ", "english": "courtyard;  garden;  yard", "words": "テイTEI家庭医【かていいkateii】family doctor庭球【ていきゅうteikyū】tennis家庭裁判所【かていさいばんしょkateisaibansho】family courtにわniwa庭師【にわしniwashi】gardener裏庭【うらにわuraniwa】rear garden; back yard庭先【にわさきniwasaki】in the garden", "words2": { "テイTEI": { "家庭医": { "kideogram": "家庭医", "kkana": "かていい", "kpronounce": "kateii", "kmeaning": "family doctor" }, "庭球": { "kideogram": "庭球", "kkana": "ていきゅう", "kpronounce": "teikyū", "kmeaning": "tennis" }, "家庭裁判所": { "kideogram": "家庭裁判所", "kkana": "かていさいばんしょ", "kpronounce": "kateisaibansho", "kmeaning": "family court" } }, "にわniwa": { "庭師": { "kideogram": "庭師", "kkana": "にわし", "kpronounce": "niwashi", "kmeaning": "gardener" }, "裏庭": { "kideogram": "裏庭", "kkana": "うらにわ", "kpronounce": "uraniwa", "kmeaning": "rear garden; back yard" }, "庭先": { "kideogram": "庭先", "kkana": "にわさき", "kpronounce": "niwasaki", "kmeaning": "in the garden" } } }, "words3": "テイTEI<\/strong>:
家庭医<\/a>    庭球<\/a>    家庭裁判所<\/a>    
にわniwa<\/strong>:
庭師<\/a>    裏庭<\/a>    庭先<\/a>    
" }, { "name": "徒", "kana": "ト TO    いたずら itazura    あだ ada ", "english": "junior;  emptiness;  vanity;  futility;  uselessness;  ephemeral thing;  gang;  set;  party;  people", "words": "トTO徒労【とろうtorō】fruitless effort; wasted effort; abortive scheme使徒【しとshito】apostle; disciple博徒【ばくとbakuto】gamblerいたずらitazura徒者【いたずらものitazuramono】mischief-maker; lascivious person (esp. a loose woman); useless fellow; mouse徒書き【いたずらがきitazuragaki】scribbling; doodling; graffiti徒に【いたずらにitazurani】in vain; uselessly; aimlessly; idlyあだada徒【あだada】vain; futile; transient; frivolous徒し心【あだしごころadashigokoro】fickle heart徒桜【あだざくらadazakura】ephemeral (easily scattered) cherry blossom; fickle woman", "words2": { "トTO": { "徒労": { "kideogram": "徒労", "kkana": "とろう", "kpronounce": "torō", "kmeaning": "fruitless effort; wasted effort; abortive scheme" }, "使徒": { "kideogram": "使徒", "kkana": "しと", "kpronounce": "shito", "kmeaning": "apostle; disciple" }, "博徒": { "kideogram": "博徒", "kkana": "ばくと", "kpronounce": "bakuto", "kmeaning": "gambler" } }, "いたずらitazura": { "徒者": { "kideogram": "徒者", "kkana": "いたずらもの", "kpronounce": "itazuramono", "kmeaning": "mischief-maker; lascivious person (esp. a loose woman); useless fellow; mouse" }, "徒書き": { "kideogram": "徒書き", "kkana": "いたずらがき", "kpronounce": "itazuragaki", "kmeaning": "scribbling; doodling; graffiti" }, "徒に": { "kideogram": "徒に", "kkana": "いたずらに", "kpronounce": "itazurani", "kmeaning": "in vain; uselessly; aimlessly; idly" } }, "あだada": { "徒": { "kideogram": "徒", "kkana": "あだ", "kpronounce": "ada", "kmeaning": "vain; futile; transient; frivolous" }, "徒し心": { "kideogram": "徒し心", "kkana": "あだしごころ", "kpronounce": "adashigokoro", "kmeaning": "fickle heart" }, "徒桜": { "kideogram": "徒桜", "kkana": "あだざくら", "kpronounce": "adazakura", "kmeaning": "ephemeral (easily scattered) cherry blossom; fickle woman" } } }, "words3": "トTO<\/strong>:
徒労<\/a>    使徒<\/a>    博徒<\/a>    
いたずらitazura<\/strong>:
徒者<\/a>    徒書き<\/a>    徒に<\/a>    
あだada<\/strong>:
徒<\/a>    徒し心<\/a>    徒桜<\/a>    
" }, { "name": "勤", "kana": "キン KIN    ゴン GON    つと.める tsuto.meru    -づと.め -duto.me    つと.まる tsuto.maru    いそ.しむ iso.shimu ", "english": "diligence;  become employed;  serve", "words": "キンKIN内勤【ないきんnaikin】office or indoor work日勤【にっきんnikkin】day shift外勤【がいきんgaikin】working away from the officeゴンGON勤求【ごんぐgongu】inquiring the Buddha way勤行【ごんぎょうgongyō】religious service (usu. Buddhist)勤行時報係【ごんぎょうじほうがかりgongyōjihōgakari】muezzinつとめるtsutomeru勤める【つとめるtsutomeru】to work (for); to serve (as); to conduct a religious service役を勤める【やくをつとめるyakuwotsutomeru】to act (as); to hold an office; to play the part (of)つとまるtsutomaru勤まる【つとまるtsutomaru】to be fit for; to be equal to; to function properlyいそしむisoshimu仕事に勤しむ【しごとにいそしむshigotoniisoshimu】to be assiduous in one's business勤しむ【いそしむisoshimu】to endeavor; to endeavour; to work hard (at)", "words2": { "キンKIN": { "内勤": { "kideogram": "内勤", "kkana": "ないきん", "kpronounce": "naikin", "kmeaning": "office or indoor work" }, "日勤": { "kideogram": "日勤", "kkana": "にっきん", "kpronounce": "nikkin", "kmeaning": "day shift" }, "外勤": { "kideogram": "外勤", "kkana": "がいきん", "kpronounce": "gaikin", "kmeaning": "working away from the office" } }, "ゴンGON": { "勤求": { "kideogram": "勤求", "kkana": "ごんぐ", "kpronounce": "gongu", "kmeaning": "inquiring the Buddha way" }, "勤行": { "kideogram": "勤行", "kkana": "ごんぎょう", "kpronounce": "gongyō", "kmeaning": "religious service (usu. Buddhist)" }, "勤行時報係": { "kideogram": "勤行時報係", "kkana": "ごんぎょうじほうがかり", "kpronounce": "gongyōjihōgakari", "kmeaning": "muezzin" } }, "つとめるtsutomeru": { "勤める": { "kideogram": "勤める", "kkana": "つとめる", "kpronounce": "tsutomeru", "kmeaning": "to work (for); to serve (as); to conduct a religious service" }, "役を勤める": { "kideogram": "役を勤める", "kkana": "やくをつとめる", "kpronounce": "yakuwotsutomeru", "kmeaning": "to act (as); to hold an office; to play the part (of)" } }, "つとまるtsutomaru": { "勤まる": { "kideogram": "勤まる", "kkana": "つとまる", "kpronounce": "tsutomaru", "kmeaning": "to be fit for; to be equal to; to function properly" } }, "いそしむisoshimu": { "仕事に勤しむ": { "kideogram": "仕事に勤しむ", "kkana": "しごとにいそしむ", "kpronounce": "shigotoniisoshimu", "kmeaning": "to be assiduous in one's business" }, "勤しむ": { "kideogram": "勤しむ", "kkana": "いそしむ", "kpronounce": "isoshimu", "kmeaning": "to endeavor; to endeavour; to work hard (at)" } } }, "words3": "キンKIN<\/strong>:
内勤<\/a>    日勤<\/a>    外勤<\/a>    
ゴンGON<\/strong>:
勤求<\/a>    勤行<\/a>    勤行時報係<\/a>    
つとめるtsutomeru<\/strong>:
勤める<\/a>    役を勤める<\/a>    
つとまるtsutomaru<\/strong>:
勤まる<\/a>    
いそしむisoshimu<\/strong>:
仕事に勤しむ<\/a>    勤しむ<\/a>    
" }, { "name": "遅", "kana": "チ CHI    おく.れる oku.reru    おく.らす oku.rasu    おそ.い oso.i ", "english": "slow;  late;  back;  later", "words": "チCHI遅滞【ちたいchitai】delay; procrastination遅配【ちはいchihai】delay in rationingおくれるokureru立ち遅れる【たちおくれるtachiokureru】to start slowly; to lag behind乗り遅れる【のりおくれるnoriokureru】to miss (train, bus, etc.)遅れる【おくれるokureru】to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdueおくらすokurasu遅らす【おくらすokurasu】to retard; to delay返事を遅らす【へんじをおくらすhenjiwōkurasu】to defer one's replyおそいosoi遅い【おそいosoi】slow; late (e.g. \"late at night\"); too late; dull足が遅い【あしがおそいashigaosoi】to be slow-footed", "words2": { "チCHI": { "遅滞": { "kideogram": "遅滞", "kkana": "ちたい", "kpronounce": "chitai", "kmeaning": "delay; procrastination" }, "遅配": { "kideogram": "遅配", "kkana": "ちはい", "kpronounce": "chihai", "kmeaning": "delay in rationing" } }, "おくれるokureru": { "立ち遅れる": { "kideogram": "立ち遅れる", "kkana": "たちおくれる", "kpronounce": "tachiokureru", "kmeaning": "to start slowly; to lag behind" }, "乗り遅れる": { "kideogram": "乗り遅れる", "kkana": "のりおくれる", "kpronounce": "noriokureru", "kmeaning": "to miss (train, bus, etc.)" }, "遅れる": { "kideogram": "遅れる", "kkana": "おくれる", "kpronounce": "okureru", "kmeaning": "to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue" } }, "おくらすokurasu": { "遅らす": { "kideogram": "遅らす", "kkana": "おくらす", "kpronounce": "okurasu", "kmeaning": "to retard; to delay" }, "返事を遅らす": { "kideogram": "返事を遅らす", "kkana": "へんじをおくらす", "kpronounce": "henjiwōkurasu", "kmeaning": "to defer one's reply" } }, "おそいosoi": { "遅い": { "kideogram": "遅い", "kkana": "おそい", "kpronounce": "osoi", "kmeaning": "slow; late (e.g. \"late at night\"); too late; dull" }, "足が遅い": { "kideogram": "足が遅い", "kkana": "あしがおそい", "kpronounce": "ashigaosoi", "kmeaning": "to be slow-footed" } } }, "words3": "チCHI<\/strong>:
遅滞<\/a>    遅配<\/a>    
おくれるokureru<\/strong>:
立ち遅れる<\/a>    乗り遅れる<\/a>    遅れる<\/a>    
おくらすokurasu<\/strong>:
遅らす<\/a>    返事を遅らす<\/a>    
おそいosoi<\/strong>:
遅い<\/a>    足が遅い<\/a>    
" }, { "name": "居", "kana": "キョ KYO    コ KO    い.る i.ru    -い -i    お.る o.ru ", "english": "reside;  to be;  exist;  live with", "words": "キョKYO居城【きょじょうkyojō】castle of a daimyo; castle of feudal lord居留民【きょりゅうみんkyoryūmin】a resident隠居【いんきょinkyo】retirement; retired personコKO居士【こじkoji】grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix); private-sector scholarいるiru並み居る【なみいるnamiiru】to sit in a row; to be present (and lined up)居る【いるiru】to be (of animate objects); to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)群れ居る【むれいるmureiru】to crowd in; to come togetherおるoru居る【おるoru】to be (animate); (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions", "words2": { "キョKYO": { "居城": { "kideogram": "居城", "kkana": "きょじょう", "kpronounce": "kyojō", "kmeaning": "castle of a daimyo; castle of feudal lord" }, "居留民": { "kideogram": "居留民", "kkana": "きょりゅうみん", "kpronounce": "kyoryūmin", "kmeaning": "a resident" }, "隠居": { "kideogram": "隠居", "kkana": "いんきょ", "kpronounce": "inkyo", "kmeaning": "retirement; retired person" } }, "コKO": { "居士": { "kideogram": "居士", "kkana": "こじ", "kpronounce": "koji", "kmeaning": "grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix); private-sector scholar" } }, "いるiru": { "並み居る": { "kideogram": "並み居る", "kkana": "なみいる", "kpronounce": "namiiru", "kmeaning": "to sit in a row; to be present (and lined up)" }, "居る": { "kideogram": "居る", "kkana": "いる", "kpronounce": "iru", "kmeaning": "to be (of animate objects); to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)" }, "群れ居る": { "kideogram": "群れ居る", "kkana": "むれいる", "kpronounce": "mureiru", "kmeaning": "to crowd in; to come together" } }, "おるoru": { "居る": { "kideogram": "居る", "kkana": "おる", "kpronounce": "oru", "kmeaning": "to be (animate); (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions" } } }, "words3": "キョKYO<\/strong>:
居城<\/a>    居留民<\/a>    隠居<\/a>    
コKO<\/strong>:
居士<\/a>    
いるiru<\/strong>:
並み居る<\/a>    居る<\/a>    群れ居る<\/a>    
おるoru<\/strong>:
居る<\/a>    
" }, { "name": "雑", "kana": "ザツ ZATSU    ゾウ ZŌ    まじ.える maji.eru    まじ.る maji.ru ", "english": "miscellaneous", "words": "ザツZATSU雑事【ざつじzatsuji】miscellaneous matters雑学【ざつがくzatsugaku】miscellaneous knowledge粗雑【そざつsozatsu】coarse; rough; crudeゾウZŌ雑炊【ぞうすいzōsui】rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce雑作【ぞうさくzōsaku】building (esp. a house); house fixture; facial features雑煮【ぞうにzōni】soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)まじえるmajieru雑える【まじえるmajieru】to mix; to exchange (words, fire, etc.); to cross (e.g. swords)", "words2": { "ザツZATSU": { "雑事": { "kideogram": "雑事", "kkana": "ざつじ", "kpronounce": "zatsuji", "kmeaning": "miscellaneous matters" }, "雑学": { "kideogram": "雑学", "kkana": "ざつがく", "kpronounce": "zatsugaku", "kmeaning": "miscellaneous knowledge" }, "粗雑": { "kideogram": "粗雑", "kkana": "そざつ", "kpronounce": "sozatsu", "kmeaning": "coarse; rough; crude" } }, "ゾウZŌ": { "雑炊": { "kideogram": "雑炊", "kkana": "ぞうすい", "kpronounce": "zōsui", "kmeaning": "rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce" }, "雑作": { "kideogram": "雑作", "kkana": "ぞうさく", "kpronounce": "zōsaku", "kmeaning": "building (esp. a house); house fixture; facial features" }, "雑煮": { "kideogram": "雑煮", "kkana": "ぞうに", "kpronounce": "zōni", "kmeaning": "soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)" } }, "まじえるmajieru": { "雑える": { "kideogram": "雑える", "kkana": "まじえる", "kpronounce": "majieru", "kmeaning": "to mix; to exchange (words, fire, etc.); to cross (e.g. swords)" } } }, "words3": "ザツZATSU<\/strong>:
雑事<\/a>    雑学<\/a>    粗雑<\/a>    
ゾウZŌ<\/strong>:
雑炊<\/a>    雑作<\/a>    雑煮<\/a>    
まじえるmajieru<\/strong>:
雑える<\/a>    
" }, { "name": "招", "kana": "ショウ SHŌ    まね.く mane.ku ", "english": "beckon;  invite;  summon;  engage", "words": "ショウSHŌ招聘【しょうへいshōhei】(courteous) invitation; to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture)招請【しょうせいshōsei】calling together; invitation招集【しょうしゅうshōshū】calling or convening (a meeting, assembly, congress)まねくmaneku招く【まねくmaneku】to invite; to beckon; to call in; to bring on oneself手招く【てまねくtemaneku】to beckonさし招く【さしまねくsashimaneku】to beckon (to)", "words2": { "ショウSHŌ": { "招聘": { "kideogram": "招聘", "kkana": "しょうへい", "kpronounce": "shōhei", "kmeaning": "(courteous) invitation; to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture)" }, "招請": { "kideogram": "招請", "kkana": "しょうせい", "kpronounce": "shōsei", "kmeaning": "calling together; invitation" }, "招集": { "kideogram": "招集", "kkana": "しょうしゅう", "kpronounce": "shōshū", "kmeaning": "calling or convening (a meeting, assembly, congress)" } }, "まねくmaneku": { "招く": { "kideogram": "招く", "kkana": "まねく", "kpronounce": "maneku", "kmeaning": "to invite; to beckon; to call in; to bring on oneself" }, "手招く": { "kideogram": "手招く", "kkana": "てまねく", "kpronounce": "temaneku", "kmeaning": "to beckon" }, "さし招く": { "kideogram": "さし招く", "kkana": "さしまねく", "kpronounce": "sashimaneku", "kmeaning": "to beckon (to)" } } }, "words3": "ショウSHŌ<\/strong>:
招聘<\/a>    招請<\/a>    招集<\/a>    
まねくmaneku<\/strong>:
招く<\/a>    手招く<\/a>    さし招く<\/a>    
" }, { "name": "困", "kana": "コン KON    こま.る koma.ru ", "english": "quandary;  become distressed;  annoyed", "words": "コンKON困窮【こんきゅうkonkyū】poverty; distress困惑【こんわくkonwaku】bewilderment; perplexity; embarrassment; discomfiture; bafflement貧困【ひんこんhinkon】poor; lackingこまるkomaru困る【こまるkomaru】to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped生活に困る【せいかつにこまるseikatsunikomaru】to live in want", "words2": { "コンKON": { "困窮": { "kideogram": "困窮", "kkana": "こんきゅう", "kpronounce": "konkyū", "kmeaning": "poverty; distress" }, "困惑": { "kideogram": "困惑", "kkana": "こんわく", "kpronounce": "konwaku", "kmeaning": "bewilderment; perplexity; embarrassment; discomfiture; bafflement" }, "貧困": { "kideogram": "貧困", "kkana": "ひんこん", "kpronounce": "hinkon", "kmeaning": "poor; lacking" } }, "こまるkomaru": { "困る": { "kideogram": "困る", "kkana": "こまる", "kpronounce": "komaru", "kmeaning": "to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped" }, "生活に困る": { "kideogram": "生活に困る", "kkana": "せいかつにこまる", "kpronounce": "seikatsunikomaru", "kmeaning": "to live in want" } } }, "words3": "コンKON<\/strong>:
困窮<\/a>    困惑<\/a>    貧困<\/a>    
こまるkomaru<\/strong>:
困る<\/a>    生活に困る<\/a>    
" }, { "name": "欠", "kana": "ケツ KETSU    ケン KEN    か.ける ka.keru    か.く ka.ku ", "english": "lack;  gap;  fail;  yawning radical (no. 76)", "words": "ケツKETSU欠落【けつらくketsuraku】missing; lacking出欠【しゅっけつshukketsu】presence or absence; attendance (e.g. when taking a rollcall)欠【けつketsu】lack; deficiency; vacancyケンKEN欠伸【けんしんkenshin】yawn; kanji \"yawning\" radical (radical 76)欠缺【けんけつkenketsu】lacuna; gap where something is lacked法の欠缺【ほうのけんけつhōnokenketsu】gap in the lawかけるkakeru欠ける【かけるkakeru】to be chipped; to be lacking; to be insufficient; (of the moon) to wane常識に欠ける【じょうしきにかけるjōshikinikakeru】to lack in common senseかくkaku欠く【かくkaku】to chip; to lack事欠く【ことかくkotokaku】to lack打っ欠く【ぶっかくbukkaku】to break into pieces; to chip off", "words2": { "ケツKETSU": { "欠落": { "kideogram": "欠落", "kkana": "けつらく", "kpronounce": "ketsuraku", "kmeaning": "missing; lacking" }, "出欠": { "kideogram": "出欠", "kkana": "しゅっけつ", "kpronounce": "shukketsu", "kmeaning": "presence or absence; attendance (e.g. when taking a rollcall)" }, "欠": { "kideogram": "欠", "kkana": "けつ", "kpronounce": "ketsu", "kmeaning": "lack; deficiency; vacancy" } }, "ケンKEN": { "欠伸": { "kideogram": "欠伸", "kkana": "けんしん", "kpronounce": "kenshin", "kmeaning": "yawn; kanji \"yawning\" radical (radical 76)" }, "欠缺": { "kideogram": "欠缺", "kkana": "けんけつ", "kpronounce": "kenketsu", "kmeaning": "lacuna; gap where something is lacked" }, "法の欠缺": { "kideogram": "法の欠缺", "kkana": "ほうのけんけつ", "kpronounce": "hōnokenketsu", "kmeaning": "gap in the law" } }, "かけるkakeru": { "欠ける": { "kideogram": "欠ける", "kkana": "かける", "kpronounce": "kakeru", "kmeaning": "to be chipped; to be lacking; to be insufficient; (of the moon) to wane" }, "常識に欠ける": { "kideogram": "常識に欠ける", "kkana": "じょうしきにかける", "kpronounce": "jōshikinikakeru", "kmeaning": "to lack in common sense" } }, "かくkaku": { "欠く": { "kideogram": "欠く", "kkana": "かく", "kpronounce": "kaku", "kmeaning": "to chip; to lack" }, "事欠く": { "kideogram": "事欠く", "kkana": "ことかく", "kpronounce": "kotokaku", "kmeaning": "to lack" }, "打っ欠く": { "kideogram": "打っ欠く", "kkana": "ぶっかく", "kpronounce": "bukkaku", "kmeaning": "to break into pieces; to chip off" } } }, "words3": "ケツKETSU<\/strong>:
欠落<\/a>    出欠<\/a>    欠<\/a>    
ケンKEN<\/strong>:
欠伸<\/a>    欠缺<\/a>    法の欠缺<\/a>    
かけるkakeru<\/strong>:
欠ける<\/a>    常識に欠ける<\/a>    
かくkaku<\/strong>:
欠く<\/a>    事欠く<\/a>    打っ欠く<\/a>    
" }, { "name": "更", "kana": "コウ KŌ    さら sara    さら.に sara.ni    ふ.ける fu.keru    ふ.かす fu.kasu ", "english": "grow late;  night watch;  sit up late;  of course;  renew;  renovate;  again;  more and more;  further", "words": "コウKŌ更年期障害【こうねんきしょうがいkōnenkishōgai】menopausal disorders更年期【こうねんきkōnenki】menopause; change of life更衣室【こういしつkōishitsu】locker room; changing room; dressing roomさらsara衣更着【きさらぎkisaragi】second month of the lunar calendar更に【さらにsarani】furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more今更【いまさらimasara】now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something)さらにsarani更に【さらにsarani】furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more更にも言わず【さらにもいわずsaranimoiwazu】It is needless to sayふけるfukeru更ける【ふけるfukeru】to get late; to advance; to wear onふかすfukasu更かす【ふかすfukasu】to sit up late", "words2": { "コウKŌ": { "更年期障害": { "kideogram": "更年期障害", "kkana": "こうねんきしょうがい", "kpronounce": "kōnenkishōgai", "kmeaning": "menopausal disorders" }, "更年期": { "kideogram": "更年期", "kkana": "こうねんき", "kpronounce": "kōnenki", "kmeaning": "menopause; change of life" }, "更衣室": { "kideogram": "更衣室", "kkana": "こういしつ", "kpronounce": "kōishitsu", "kmeaning": "locker room; changing room; dressing room" } }, "さらsara": { "衣更着": { "kideogram": "衣更着", "kkana": "きさらぎ", "kpronounce": "kisaragi", "kmeaning": "second month of the lunar calendar" }, "更に": { "kideogram": "更に", "kkana": "さらに", "kpronounce": "sarani", "kmeaning": "furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more" }, "今更": { "kideogram": "今更", "kkana": "いまさら", "kpronounce": "imasara", "kmeaning": "now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something)" } }, "さらにsarani": { "更に": { "kideogram": "更に", "kkana": "さらに", "kpronounce": "sarani", "kmeaning": "furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more" }, "更にも言わず": { "kideogram": "更にも言わず", "kkana": "さらにもいわず", "kpronounce": "saranimoiwazu", "kmeaning": "It is needless to say" } }, "ふけるfukeru": { "更ける": { "kideogram": "更ける", "kkana": "ふける", "kpronounce": "fukeru", "kmeaning": "to get late; to advance; to wear on" } }, "ふかすfukasu": { "更かす": { "kideogram": "更かす", "kkana": "ふかす", "kpronounce": "fukasu", "kmeaning": "to sit up late" } } }, "words3": "コウKŌ<\/strong>:
更年期障害<\/a>    更年期<\/a>    更衣室<\/a>    
さらsara<\/strong>:
衣更着<\/a>    更に<\/a>    今更<\/a>    
さらにsarani<\/strong>:
更に<\/a>    更にも言わず<\/a>    
ふけるfukeru<\/strong>:
更ける<\/a>    
ふかすfukasu<\/strong>:
更かす<\/a>    
" }, { "name": "刻", "kana": "コク KOKU    きざ.む kiza.mu    きざ.み kiza.mi ", "english": "engrave;  cut fine;  chop;  hash;  mince;  time;  carving", "words": "コクKOKU時時刻刻【じじこっこくjijikokkoku】hourly; from one minute to the next; from hour to hour; moment by moment; with each passing moment先刻【せんこくsenkoku】already; while ago復刻版【ふっこくばんfukkokuban】facsimile edition; reprintきざむkizamu刻む【きざむkizamu】to mince; to carve; to tick away (time); to etch (into one's mind); to have tattooed; to torment切り刻む【きりきざむkirikizamu】to hew; to chop up; to mangle; to minceきざみkizami小刻み【こきざみkokizami】mincing; doing something repeatedly over a short interval (trembling, stepping quickly, etc.); bit by bit刻み【きざみkizami】shredded tobacco; notch; nick刻み出す【きざみだすkizamidasu】to carve out", "words2": { "コクKOKU": { "時時刻刻": { "kideogram": "時時刻刻", "kkana": "じじこっこく", "kpronounce": "jijikokkoku", "kmeaning": "hourly; from one minute to the next; from hour to hour; moment by moment; with each passing moment" }, "先刻": { "kideogram": "先刻", "kkana": "せんこく", "kpronounce": "senkoku", "kmeaning": "already; while ago" }, "復刻版": { "kideogram": "復刻版", "kkana": "ふっこくばん", "kpronounce": "fukkokuban", "kmeaning": "facsimile edition; reprint" } }, "きざむkizamu": { "刻む": { "kideogram": "刻む", "kkana": "きざむ", "kpronounce": "kizamu", "kmeaning": "to mince; to carve; to tick away (time); to etch (into one's mind); to have tattooed; to torment" }, "切り刻む": { "kideogram": "切り刻む", "kkana": "きりきざむ", "kpronounce": "kirikizamu", "kmeaning": "to hew; to chop up; to mangle; to mince" } }, "きざみkizami": { "小刻み": { "kideogram": "小刻み", "kkana": "こきざみ", "kpronounce": "kokizami", "kmeaning": "mincing; doing something repeatedly over a short interval (trembling, stepping quickly, etc.); bit by bit" }, "刻み": { "kideogram": "刻み", "kkana": "きざみ", "kpronounce": "kizami", "kmeaning": "shredded tobacco; notch; nick" }, "刻み出す": { "kideogram": "刻み出す", "kkana": "きざみだす", "kpronounce": "kizamidasu", "kmeaning": "to carve out" } } }, "words3": "コクKOKU<\/strong>:
時時刻刻<\/a>    先刻<\/a>    復刻版<\/a>    
きざむkizamu<\/strong>:
刻む<\/a>    切り刻む<\/a>    
きざみkizami<\/strong>:
小刻み<\/a>    刻み<\/a>    刻み出す<\/a>    
" }, { "name": "賛", "kana": "サン SAN    たす.ける tasu.keru    たた.える tata.eru ", "english": "approve;  praise;  title or inscription on picture;  assist;  agree with", "words": "サンSAN賛美歌【さんびかsanbika】hymn; hymnal礼賛【らいさんraisan】praise; worship; adoration; glorification賛助【さんじょsanjo】support; patronage", "words2": { "サンSAN": { "賛美歌": { "kideogram": "賛美歌", "kkana": "さんびか", "kpronounce": "sanbika", "kmeaning": "hymn; hymnal" }, "礼賛": { "kideogram": "礼賛", "kkana": "らいさん", "kpronounce": "raisan", "kmeaning": "praise; worship; adoration; glorification" }, "賛助": { "kideogram": "賛助", "kkana": "さんじょ", "kpronounce": "sanjo", "kmeaning": "support; patronage" } } }, "words3": "サンSAN<\/strong>:
賛美歌<\/a>    礼賛<\/a>    賛助<\/a>    
" }, { "name": "抱", "kana": "ホウ HŌ    だ.く da.ku    いだ.く ida.ku    かか.える kaka.eru ", "english": "embrace;  hug;  hold in arms", "words": "ホウHŌ抱擁【ほうようhōyō】embrace; hug; holding in one's arms抱負【ほうふhōfu】aspiration; ambition; pretension介抱【かいほうkaihō】nursing; looking afterだくdaku抱く【いだくidaku】to embrace; to harbour (e.g. grudge) (harbor); to have sex with; to sit on eggs疑いを抱く【うたがいをいだくutagaiwoidaku】to harbor suspicion; to harbour suspicion子供を抱く【こどもをだくkodomowodaku】to hold a child in one's arms; to provide for a child (children)いだくidaku抱く【いだくidaku】to embrace; to harbour (e.g. grudge) (harbor); to have sex with; to sit on eggs疑いを抱く【うたがいをいだくutagaiwoidaku】to harbor suspicion; to harbour suspicionかかえるkakaeru抱える【かかえるkakaeru】to hold or carry under or in the arms; to have (esp. problems, debts, etc.); to employ召し抱える【めしかかえるmeshikakaeru】to employ; to engage腹を抱える【はらをかかえるharawokakaeru】to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter", "words2": { "ホウHŌ": { "抱擁": { "kideogram": "抱擁", "kkana": "ほうよう", "kpronounce": "hōyō", "kmeaning": "embrace; hug; holding in one's arms" }, "抱負": { "kideogram": "抱負", "kkana": "ほうふ", "kpronounce": "hōfu", "kmeaning": "aspiration; ambition; pretension" }, "介抱": { "kideogram": "介抱", "kkana": "かいほう", "kpronounce": "kaihō", "kmeaning": "nursing; looking after" } }, "だくdaku": { "抱く": { "kideogram": "抱く", "kkana": "いだく", "kpronounce": "idaku", "kmeaning": "to embrace; to harbour (e.g. grudge) (harbor); to have sex with; to sit on eggs" }, "疑いを抱く": { "kideogram": "疑いを抱く", "kkana": "うたがいをいだく", "kpronounce": "utagaiwoidaku", "kmeaning": "to harbor suspicion; to harbour suspicion" }, "子供を抱く": { "kideogram": "子供を抱く", "kkana": "こどもをだく", "kpronounce": "kodomowodaku", "kmeaning": "to hold a child in one's arms; to provide for a child (children)" } }, "いだくidaku": { "抱く": { "kideogram": "抱く", "kkana": "いだく", "kpronounce": "idaku", "kmeaning": "to embrace; to harbour (e.g. grudge) (harbor); to have sex with; to sit on eggs" }, "疑いを抱く": { "kideogram": "疑いを抱く", "kkana": "うたがいをいだく", "kpronounce": "utagaiwoidaku", "kmeaning": "to harbor suspicion; to harbour suspicion" } }, "かかえるkakaeru": { "抱える": { "kideogram": "抱える", "kkana": "かかえる", "kpronounce": "kakaeru", "kmeaning": "to hold or carry under or in the arms; to have (esp. problems, debts, etc.); to employ" }, "召し抱える": { "kideogram": "召し抱える", "kkana": "めしかかえる", "kpronounce": "meshikakaeru", "kmeaning": "to employ; to engage" }, "腹を抱える": { "kideogram": "腹を抱える", "kkana": "はらをかかえる", "kpronounce": "harawokakaeru", "kmeaning": "to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter" } } }, "words3": "ホウHŌ<\/strong>:
抱擁<\/a>    抱負<\/a>    介抱<\/a>    
だくdaku<\/strong>:
抱く<\/a>    疑いを抱く<\/a>    子供を抱く<\/a>    
いだくidaku<\/strong>:
抱く<\/a>    疑いを抱く<\/a>    
かかえるkakaeru<\/strong>:
抱える<\/a>    召し抱える<\/a>    腹を抱える<\/a>    
" }, { "name": "犯", "kana": "ハン HAN    ボン BON    おか.す oka.su ", "english": "crime;  sin;  offense", "words": "ハンHAN再犯【さいはんsaihan】second offense; second offence知能犯【ちのうはんchinōhan】intellectual crime; intellectual criminal戦争犯罪人【せんそうはんざいにんsensōhanzainin】war criminalボンBON不犯【ふぼんfubon】strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate一生不犯【いっしょうふぼんisshōfubon】(strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy女犯【にょぼんnyobon】sin of having sexual relations with a woman (for a Buddhist priest)おかすokasu犯す【おかすokasu】to commit (e.g. crime); to transgress; to violate女を犯す【おんなをおかすonnawōkasu】to rape a woman; to rape a girl罪を犯す【つみをおかすtsumiwōkasu】to commit a crime; to commit a sin", "words2": { "ハンHAN": { "再犯": { "kideogram": "再犯", "kkana": "さいはん", "kpronounce": "saihan", "kmeaning": "second offense; second offence" }, "知能犯": { "kideogram": "知能犯", "kkana": "ちのうはん", "kpronounce": "chinōhan", "kmeaning": "intellectual crime; intellectual criminal" }, "戦争犯罪人": { "kideogram": "戦争犯罪人", "kkana": "せんそうはんざいにん", "kpronounce": "sensōhanzainin", "kmeaning": "war criminal" } }, "ボンBON": { "不犯": { "kideogram": "不犯", "kkana": "ふぼん", "kpronounce": "fubon", "kmeaning": "strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate" }, "一生不犯": { "kideogram": "一生不犯", "kkana": "いっしょうふぼん", "kpronounce": "isshōfubon", "kmeaning": "(strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy" }, "女犯": { "kideogram": "女犯", "kkana": "にょぼん", "kpronounce": "nyobon", "kmeaning": "sin of having sexual relations with a woman (for a Buddhist priest)" } }, "おかすokasu": { "犯す": { "kideogram": "犯す", "kkana": "おかす", "kpronounce": "okasu", "kmeaning": "to commit (e.g. crime); to transgress; to violate" }, "女を犯す": { "kideogram": "女を犯す", "kkana": "おんなをおかす", "kpronounce": "onnawōkasu", "kmeaning": "to rape a woman; to rape a girl" }, "罪を犯す": { "kideogram": "罪を犯す", "kkana": "つみをおかす", "kpronounce": "tsumiwōkasu", "kmeaning": "to commit a crime; to commit a sin" } } }, "words3": "ハンHAN<\/strong>:
再犯<\/a>    知能犯<\/a>    戦争犯罪人<\/a>    
ボンBON<\/strong>:
不犯<\/a>    一生不犯<\/a>    女犯<\/a>    
おかすokasu<\/strong>:
犯す<\/a>    女を犯す<\/a>    罪を犯す<\/a>    
" }, { "name": "恐", "kana": "キョウ KYŌ    おそ.れる oso.reru    おそ.る oso.ru    おそ.ろしい oso.roshii    こわ.い kowa.i    こわ.がる kowa.garu ", "english": "fear;  dread;  awe", "words": "キョウKYŌ恐怖症【きょうふしょうkyōfushō】morbid fear; phobia戦々恐々【せんせんきょうきょうsensenkyōkyō】trembling with fear; filled with trepidation恐縮【きょうしゅくkyōshuku】feeling obliged; being grateful; being thankful; being sorry; being ashamedおそれるosoreru恐れる【おそれるosoreru】to fear; to be afraid ofおそるosoru恐る恐る【おそるおそるosoruosoru】timidly恐るべき【おそるべきosorubeki】dreadful; fearsome恐るる勿れ【おそるるなかれosorurunakare】Be not afraidおそろしいosoroshii恐ろしい【おそろしいosoroshii】terrible; surprising空恐ろしい【そらおそろしいsoraosoroshii】having vague fears物恐ろしい【ものおそろしいmonōsoroshii】(impalpable sense of) fright or horrorこわいkowai恐い【こわいkowai】scary; (I'm) afraid恐いもの見たさ【こわいものみたさkowaimonomitasa】rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasantこわがるkowagaru恐がる【こわがるkowagaru】to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)", "words2": { "キョウKYŌ": { "恐怖症": { "kideogram": "恐怖症", "kkana": "きょうふしょう", "kpronounce": "kyōfushō", "kmeaning": "morbid fear; phobia" }, "戦々恐々": { "kideogram": "戦々恐々", "kkana": "せんせんきょうきょう", "kpronounce": "sensenkyōkyō", "kmeaning": "trembling with fear; filled with trepidation" }, "恐縮": { "kideogram": "恐縮", "kkana": "きょうしゅく", "kpronounce": "kyōshuku", "kmeaning": "feeling obliged; being grateful; being thankful; being sorry; being ashamed" } }, "おそれるosoreru": { "恐れる": { "kideogram": "恐れる", "kkana": "おそれる", "kpronounce": "osoreru", "kmeaning": "to fear; to be afraid of" } }, "おそるosoru": { "恐る恐る": { "kideogram": "恐る恐る", "kkana": "おそるおそる", "kpronounce": "osoruosoru", "kmeaning": "timidly" }, "恐るべき": { "kideogram": "恐るべき", "kkana": "おそるべき", "kpronounce": "osorubeki", "kmeaning": "dreadful; fearsome" }, "恐るる勿れ": { "kideogram": "恐るる勿れ", "kkana": "おそるるなかれ", "kpronounce": "osorurunakare", "kmeaning": "Be not afraid" } }, "おそろしいosoroshii": { "恐ろしい": { "kideogram": "恐ろしい", "kkana": "おそろしい", "kpronounce": "osoroshii", "kmeaning": "terrible; surprising" }, "空恐ろしい": { "kideogram": "空恐ろしい", "kkana": "そらおそろしい", "kpronounce": "soraosoroshii", "kmeaning": "having vague fears" }, "物恐ろしい": { "kideogram": "物恐ろしい", "kkana": "ものおそろしい", "kpronounce": "monōsoroshii", "kmeaning": "(impalpable sense of) fright or horror" } }, "こわいkowai": { "恐い": { "kideogram": "恐い", "kkana": "こわい", "kpronounce": "kowai", "kmeaning": "scary; (I'm) afraid" }, "恐いもの見たさ": { "kideogram": "恐いもの見たさ", "kkana": "こわいものみたさ", "kpronounce": "kowaimonomitasa", "kmeaning": "rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant" } }, "こわがるkowagaru": { "恐がる": { "kideogram": "恐がる", "kkana": "こわがる", "kpronounce": "kowagaru", "kmeaning": "to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)" } } }, "words3": "キョウKYŌ<\/strong>:
恐怖症<\/a>    戦々恐々<\/a>    恐縮<\/a>    
おそれるosoreru<\/strong>:
恐れる<\/a>    
おそるosoru<\/strong>:
恐る恐る<\/a>    恐るべき<\/a>    恐るる勿れ<\/a>    
おそろしいosoroshii<\/strong>:
恐ろしい<\/a>    空恐ろしい<\/a>    物恐ろしい<\/a>    
こわいkowai<\/strong>:
恐い<\/a>    恐いもの見たさ<\/a>    
こわがるkowagaru<\/strong>:
恐がる<\/a>    
" }, { "name": "息", "kana": "ソク SOKU    いき iki ", "english": "breath;  respiration;  son;  interest (on money)", "words": "ソクSOKU姑息【こそくkosoku】makeshift嘆息【たんそくtansoku】sigh; grief; deploring安息【あんそくansoku】rest; reposeいきiki息巻く【いきまくikimaku】to rage; to enthuse息の根【いきのねikinone】life息苦しい【いきぐるしいikigurushii】choking; oppressive; suffocating", "words2": { "ソクSOKU": { "姑息": { "kideogram": "姑息", "kkana": "こそく", "kpronounce": "kosoku", "kmeaning": "makeshift" }, "嘆息": { "kideogram": "嘆息", "kkana": "たんそく", "kpronounce": "tansoku", "kmeaning": "sigh; grief; deploring" }, "安息": { "kideogram": "安息", "kkana": "あんそく", "kpronounce": "ansoku", "kmeaning": "rest; repose" } }, "いきiki": { "息巻く": { "kideogram": "息巻く", "kkana": "いきまく", "kpronounce": "ikimaku", "kmeaning": "to rage; to enthuse" }, "息の根": { "kideogram": "息の根", "kkana": "いきのね", "kpronounce": "ikinone", "kmeaning": "life" }, "息苦しい": { "kideogram": "息苦しい", "kkana": "いきぐるしい", "kpronounce": "ikigurushii", "kmeaning": "choking; oppressive; suffocating" } } }, "words3": "ソクSOKU<\/strong>:
姑息<\/a>    嘆息<\/a>    安息<\/a>    
いきiki<\/strong>:
息巻く<\/a>    息の根<\/a>    息苦しい<\/a>    
" }, { "name": "遠", "kana": "エン EN    オン ON    とお.い tō.i ", "english": "distant;  far", "words": "エンEN遠景【えんけいenkei】vista; background; perspective; distant view遠来【えんらいenrai】foreign or distant visitor深遠【しんえんshin'en】profound; deep; unfathomableオンON遠流【おんるonru】banishment or exile (punishment under the ritsuryo system)遠忌【おんきonki】13th or later anniversary of a death遠諱【おんきonki】semicentennial memorial serviceとおいtooi程遠い【ほどとおいhodotōi】far away; far off遠い【とおいtōi】far; distant耳が遠い【みみがとおいmimigatōi】poor hearing", "words2": { "エンEN": { "遠景": { "kideogram": "遠景", "kkana": "えんけい", "kpronounce": "enkei", "kmeaning": "vista; background; perspective; distant view" }, "遠来": { "kideogram": "遠来", "kkana": "えんらい", "kpronounce": "enrai", "kmeaning": "foreign or distant visitor" }, "深遠": { "kideogram": "深遠", "kkana": "しんえん", "kpronounce": "shin'en", "kmeaning": "profound; deep; unfathomable" } }, "オンON": { "遠流": { "kideogram": "遠流", "kkana": "おんる", "kpronounce": "onru", "kmeaning": "banishment or exile (punishment under the ritsuryo system)" }, "遠忌": { "kideogram": "遠忌", "kkana": "おんき", "kpronounce": "onki", "kmeaning": "13th or later anniversary of a death" }, "遠諱": { "kideogram": "遠諱", "kkana": "おんき", "kpronounce": "onki", "kmeaning": "semicentennial memorial service" } }, "とおいtooi": { "程遠い": { "kideogram": "程遠い", "kkana": "ほどとおい", "kpronounce": "hodotōi", "kmeaning": "far away; far off" }, "遠い": { "kideogram": "遠い", "kkana": "とおい", "kpronounce": "tōi", "kmeaning": "far; distant" }, "耳が遠い": { "kideogram": "耳が遠い", "kkana": "みみがとおい", "kpronounce": "mimigatōi", "kmeaning": "poor hearing" } } }, "words3": "エンEN<\/strong>:
遠景<\/a>    遠来<\/a>    深遠<\/a>    
オンON<\/strong>:
遠流<\/a>    遠忌<\/a>    遠諱<\/a>    
とおいtooi<\/strong>:
程遠い<\/a>    遠い<\/a>    耳が遠い<\/a>    
" }, { "name": "戻", "kana": "レイ REI    もど.す modo.su    もど.る modo.ru ", "english": "re-;  return;  revert;  resume;  restore;  go backwards", "words": "レイREI暴戻【ぼうれいbōrei】tyranny; atrocity背戻【はいれいhairei】disobeying; infringing; running counter to返戻【へんれいhenrei】returning; giving backもどすmodosu押し戻す【おしもどすoshimodosu】to push back呼び戻す【よびもどすyobimodosu】to call back; to call home払い戻す【はらいもどすharaimodosu】to repay; to pay backもどるmodoru立ち戻る【たちもどるtachimodoru】to return; to come back舞い戻る【まいもどるmaimodoru】to come back戻る【もどるmodoru】to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound", "words2": { "レイREI": { "暴戻": { "kideogram": "暴戻", "kkana": "ぼうれい", "kpronounce": "bōrei", "kmeaning": "tyranny; atrocity" }, "背戻": { "kideogram": "背戻", "kkana": "はいれい", "kpronounce": "hairei", "kmeaning": "disobeying; infringing; running counter to" }, "返戻": { "kideogram": "返戻", "kkana": "へんれい", "kpronounce": "henrei", "kmeaning": "returning; giving back" } }, "もどすmodosu": { "押し戻す": { "kideogram": "押し戻す", "kkana": "おしもどす", "kpronounce": "oshimodosu", "kmeaning": "to push back" }, "呼び戻す": { "kideogram": "呼び戻す", "kkana": "よびもどす", "kpronounce": "yobimodosu", "kmeaning": "to call back; to call home" }, "払い戻す": { "kideogram": "払い戻す", "kkana": "はらいもどす", "kpronounce": "haraimodosu", "kmeaning": "to repay; to pay back" } }, "もどるmodoru": { "立ち戻る": { "kideogram": "立ち戻る", "kkana": "たちもどる", "kpronounce": "tachimodoru", "kmeaning": "to return; to come back" }, "舞い戻る": { "kideogram": "舞い戻る", "kkana": "まいもどる", "kpronounce": "maimodoru", "kmeaning": "to come back" }, "戻る": { "kideogram": "戻る", "kkana": "もどる", "kpronounce": "modoru", "kmeaning": "to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound" } } }, "words3": "レイREI<\/strong>:
暴戻<\/a>    背戻<\/a>    返戻<\/a>    
もどすmodosu<\/strong>:
押し戻す<\/a>    呼び戻す<\/a>    払い戻す<\/a>    
もどるmodoru<\/strong>:
立ち戻る<\/a>    舞い戻る<\/a>    戻る<\/a>    
" }, { "name": "願", "kana": "ガン GAN    ねが.う nega.u    -ねがい -negai ", "english": "petition;  request;  vow;  wish;  hope", "words": "ガンGAN大願【たいがんtaigan】ambition; the Buddha's great vow (to save all people)懇願【こんがんkongan】entreaty; supplication; petition宿願【しゅくがんshukugan】longstanding desireねがうnegau願う【ねがうnegau】to desire; to beg; to have something done for oneself請い願う【こいねがうkoinegau】to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat", "words2": { "ガンGAN": { "大願": { "kideogram": "大願", "kkana": "たいがん", "kpronounce": "taigan", "kmeaning": "ambition; the Buddha's great vow (to save all people)" }, "懇願": { "kideogram": "懇願", "kkana": "こんがん", "kpronounce": "kongan", "kmeaning": "entreaty; supplication; petition" }, "宿願": { "kideogram": "宿願", "kkana": "しゅくがん", "kpronounce": "shukugan", "kmeaning": "longstanding desire" } }, "ねがうnegau": { "願う": { "kideogram": "願う", "kkana": "ねがう", "kpronounce": "negau", "kmeaning": "to desire; to beg; to have something done for oneself" }, "請い願う": { "kideogram": "請い願う", "kkana": "こいねがう", "kpronounce": "koinegau", "kmeaning": "to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat" } } }, "words3": "ガンGAN<\/strong>:
大願<\/a>    懇願<\/a>    宿願<\/a>    
ねがうnegau<\/strong>:
願う<\/a>    請い願う<\/a>    
" }, { "name": "絵", "kana": "カイ KAI    エ E ", "english": "picture;  drawing;  painting;  sketch", "words": "カイKAI絵画【かいがkaiga】picture; painting絵画館【かいがかんkaigakan】art or picture galleryエE枕絵【まくらえmakurae】erotic picture絵解き【えときetoki】explanation of a picture; explanation by pictures油絵の具【あぶらえのぐaburaenogu】oils; oil colors; oil colours; oil paints (colors, colours); oil-based paints (for artwork)", "words2": { "カイKAI": { "絵画": { "kideogram": "絵画", "kkana": "かいが", "kpronounce": "kaiga", "kmeaning": "picture; painting" }, "絵画館": { "kideogram": "絵画館", "kkana": "かいがかん", "kpronounce": "kaigakan", "kmeaning": "art or picture gallery" } }, "エE": { "枕絵": { "kideogram": "枕絵", "kkana": "まくらえ", "kpronounce": "makurae", "kmeaning": "erotic picture" }, "絵解き": { "kideogram": "絵解き", "kkana": "えとき", "kpronounce": "etoki", "kmeaning": "explanation of a picture; explanation by pictures" }, "油絵の具": { "kideogram": "油絵の具", "kkana": "あぶらえのぐ", "kpronounce": "aburaenogu", "kmeaning": "oils; oil colors; oil colours; oil paints (colors, colours); oil-based paints (for artwork)" } } }, "words3": "カイKAI<\/strong>:
絵画<\/a>    絵画館<\/a>    
エE<\/strong>:
枕絵<\/a>    絵解き<\/a>    油絵の具<\/a>    
" }, { "name": "越", "kana": "エツ ETSU    オツ OTSU    こ.す ko.su    -こ.す -ko.su    -ご.し -go.shi    こ.える ko.eru    -ご.え -go.e ", "english": "surpass;  cross over;  move to;  exceed;  Vietnam", "words": "エツETSU呉越同舟【ごえつどうしゅうgoetsudōshū】bitter enemies (placed by fate) in the same boat優越【ゆうえつyūetsu】supremacy; predominance; being superior to超越【ちょうえつchōetsu】transcendence; transcendental; to transcendオツOTSU檀越【だんおつdan'otsu】alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati越年蝶【おつねんちょうotsunenchō】eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)こすkosu飛び越す【とびこすtobikosu】to leap over見越す【みこすmikosu】to anticipate; to foreseeこえるkoeru飛び越える【とびこえるtobikoeru】to jump over; to clear; to walk over (someone)乗り越える【のりこえるnorikoeru】to climb over; to surmount; to surpass越える【こえるkoeru】to cross over; to exceed", "words2": { "エツETSU": { "呉越同舟": { "kideogram": "呉越同舟", "kkana": "ごえつどうしゅう", "kpronounce": "goetsudōshū", "kmeaning": "bitter enemies (placed by fate) in the same boat" }, "優越": { "kideogram": "優越", "kkana": "ゆうえつ", "kpronounce": "yūetsu", "kmeaning": "supremacy; predominance; being superior to" }, "超越": { "kideogram": "超越", "kkana": "ちょうえつ", "kpronounce": "chōetsu", "kmeaning": "transcendence; transcendental; to transcend" } }, "オツOTSU": { "檀越": { "kideogram": "檀越", "kkana": "だんおつ", "kpronounce": "dan'otsu", "kmeaning": "alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati" }, "越年蝶": { "kideogram": "越年蝶", "kkana": "おつねんちょう", "kpronounce": "otsunenchō", "kmeaning": "eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)" } }, "こすkosu": { "飛び越す": { "kideogram": "飛び越す", "kkana": "とびこす", "kpronounce": "tobikosu", "kmeaning": "to leap over" }, "見越す": { "kideogram": "見越す", "kkana": "みこす", "kpronounce": "mikosu", "kmeaning": "to anticipate; to foresee" } }, "こえるkoeru": { "飛び越える": { "kideogram": "飛び越える", "kkana": "とびこえる", "kpronounce": "tobikoeru", "kmeaning": "to jump over; to clear; to walk over (someone)" }, "乗り越える": { "kideogram": "乗り越える", "kkana": "のりこえる", "kpronounce": "norikoeru", "kmeaning": "to climb over; to surmount; to surpass" }, "越える": { "kideogram": "越える", "kkana": "こえる", "kpronounce": "koeru", "kmeaning": "to cross over; to exceed" } } }, "words3": "エツETSU<\/strong>:
呉越同舟<\/a>    優越<\/a>    超越<\/a>    
オツOTSU<\/strong>:
檀越<\/a>    越年蝶<\/a>    
こすkosu<\/strong>:
飛び越す<\/a>    見越す<\/a>    
こえるkoeru<\/strong>:
飛び越える<\/a>    乗り越える<\/a>    越える<\/a>    
" }, { "name": "欲", "kana": "ヨク YOKU    ほっ.する hoっ.suru    ほ.しい ho.shii ", "english": "longing;  covetousness;  greed;  passion;  desire;  craving", "words": "ヨクYOKU愛欲【あいよくaiyoku】passion; attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)性欲【せいよくseiyoku】sexual desire物欲【ぶつよくbutsuyoku】greed; worldly or materialistic desiresほっするhoっsuru欲する【ほっするhossuru】to want; to desireほしいhoshii欲しい【ほしいhoshii】wanted; (after the -te form of a verb) I want (you) to", "words2": { "ヨクYOKU": { "愛欲": { "kideogram": "愛欲", "kkana": "あいよく", "kpronounce": "aiyoku", "kmeaning": "passion; attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)" }, "性欲": { "kideogram": "性欲", "kkana": "せいよく", "kpronounce": "seiyoku", "kmeaning": "sexual desire" }, "物欲": { "kideogram": "物欲", "kkana": "ぶつよく", "kpronounce": "butsuyoku", "kmeaning": "greed; worldly or materialistic desires" } }, "ほっするhoっsuru": { "欲する": { "kideogram": "欲する", "kkana": "ほっする", "kpronounce": "hossuru", "kmeaning": "to want; to desire" } }, "ほしいhoshii": { "欲しい": { "kideogram": "欲しい", "kkana": "ほしい", "kpronounce": "hoshii", "kmeaning": "wanted; (after the -te form of a verb) I want (you) to" } } }, "words3": "ヨクYOKU<\/strong>:
愛欲<\/a>    性欲<\/a>    物欲<\/a>    
ほっするhoっsuru<\/strong>:
欲する<\/a>    
ほしいhoshii<\/strong>:
欲しい<\/a>    
" }, { "name": "痛", "kana": "ツウ TSŪ    いた.い ita.i    いた.む ita.mu    いた.ましい ita.mashii    いた.める ita.meru ", "english": "pain;  hurt;  damage;  bruise", "words": "ツウTSŪ歯痛【しつうshitsū】toothache胃痛【いつうitsū】stomach-ache; stomach pain; gastralgia痛惜【つうせきtsūseki】deep regretいたいitai手痛い【ていたいteitai】severe; hard痛い【いたいitai】painful; exceeding片腹痛い【かたはらいたいkataharaitai】ridiculous; absurdいたむitamu痛む【いたむitamu】to hurt; to be injuredチクチク痛む【チクチクいたむchikuchikuitamu】to prickle; to tingle胸が痛む様な出来事【むねがいたむようなできごとmunegaitamuyōnadekigoto】painful incidentいたましいitamashii痛ましい【いたましいitamashii】pitiful; heartbreaking; tragicalいためるitameru痛める【いためるitameru】to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over頭を痛める【あたまをいためるatamawoitameru】to be concerned about心を痛める【こころをいためるkokorowoitameru】to be grieved at heart; to be troubled; to be worried; to trouble oneself (about something)", "words2": { "ツウTSŪ": { "歯痛": { "kideogram": "歯痛", "kkana": "しつう", "kpronounce": "shitsū", "kmeaning": "toothache" }, "胃痛": { "kideogram": "胃痛", "kkana": "いつう", "kpronounce": "itsū", "kmeaning": "stomach-ache; stomach pain; gastralgia" }, "痛惜": { "kideogram": "痛惜", "kkana": "つうせき", "kpronounce": "tsūseki", "kmeaning": "deep regret" } }, "いたいitai": { "手痛い": { "kideogram": "手痛い", "kkana": "ていたい", "kpronounce": "teitai", "kmeaning": "severe; hard" }, "痛い": { "kideogram": "痛い", "kkana": "いたい", "kpronounce": "itai", "kmeaning": "painful; exceeding" }, "片腹痛い": { "kideogram": "片腹痛い", "kkana": "かたはらいたい", "kpronounce": "kataharaitai", "kmeaning": "ridiculous; absurd" } }, "いたむitamu": { "痛む": { "kideogram": "痛む", "kkana": "いたむ", "kpronounce": "itamu", "kmeaning": "to hurt; to be injured" }, "チクチク痛む": { "kideogram": "チクチク痛む", "kkana": "チクチクいたむ", "kpronounce": "chikuchikuitamu", "kmeaning": "to prickle; to tingle" }, "胸が痛む様な出来事": { "kideogram": "胸が痛む様な出来事", "kkana": "むねがいたむようなできごと", "kpronounce": "munegaitamuyōnadekigoto", "kmeaning": "painful incident" } }, "いたましいitamashii": { "痛ましい": { "kideogram": "痛ましい", "kkana": "いたましい", "kpronounce": "itamashii", "kmeaning": "pitiful; heartbreaking; tragical" } }, "いためるitameru": { "痛める": { "kideogram": "痛める", "kkana": "いためる", "kpronounce": "itameru", "kmeaning": "to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over" }, "頭を痛める": { "kideogram": "頭を痛める", "kkana": "あたまをいためる", "kpronounce": "atamawoitameru", "kmeaning": "to be concerned about" }, "心を痛める": { "kideogram": "心を痛める", "kkana": "こころをいためる", "kpronounce": "kokorowoitameru", "kmeaning": "to be grieved at heart; to be troubled; to be worried; to trouble oneself (about something)" } } }, "words3": "ツウTSŪ<\/strong>:
歯痛<\/a>    胃痛<\/a>    痛惜<\/a>    
いたいitai<\/strong>:
手痛い<\/a>    痛い<\/a>    片腹痛い<\/a>    
いたむitamu<\/strong>:
痛む<\/a>    チクチク痛む<\/a>    胸が痛む様な出来事<\/a>    
いたましいitamashii<\/strong>:
痛ましい<\/a>    
いためるitameru<\/strong>:
痛める<\/a>    頭を痛める<\/a>    心を痛める<\/a>    
" }, { "name": "笑", "kana": "ショウ SHŌ    わら.う wara.u    え.む e.mu ", "english": "laugh", "words": "ショウSHŌ冷笑【れいしょうreishō】derision; derisive laughter; scornful laugh苦笑【くしょうkushō】bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh談笑【だんしょうdanshō】friendly chat; pleasant chat; lighthearted talk; friendly conversationわらうwarau笑う【わらうwarau】to laugh; to smile; to sneerくすくす笑う【くすくすわらうkusukusuwarau】to giggleげらげら笑う【げらげらわらうgeragerawarau】to guffawえむemu微笑む【ほほえむhohoemu】to smile笑む【えむemu】to smile", "words2": { "ショウSHŌ": { "冷笑": { "kideogram": "冷笑", "kkana": "れいしょう", "kpronounce": "reishō", "kmeaning": "derision; derisive laughter; scornful laugh" }, "苦笑": { "kideogram": "苦笑", "kkana": "くしょう", "kpronounce": "kushō", "kmeaning": "bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh" }, "談笑": { "kideogram": "談笑", "kkana": "だんしょう", "kpronounce": "danshō", "kmeaning": "friendly chat; pleasant chat; lighthearted talk; friendly conversation" } }, "わらうwarau": { "笑う": { "kideogram": "笑う", "kkana": "わらう", "kpronounce": "warau", "kmeaning": "to laugh; to smile; to sneer" }, "くすくす笑う": { "kideogram": "くすくす笑う", "kkana": "くすくすわらう", "kpronounce": "kusukusuwarau", "kmeaning": "to giggle" }, "げらげら笑う": { "kideogram": "げらげら笑う", "kkana": "げらげらわらう", "kpronounce": "geragerawarau", "kmeaning": "to guffaw" } }, "えむemu": { "微笑む": { "kideogram": "微笑む", "kkana": "ほほえむ", "kpronounce": "hohoemu", "kmeaning": "to smile" }, "笑む": { "kideogram": "笑む", "kkana": "えむ", "kpronounce": "emu", "kmeaning": "to smile" } } }, "words3": "ショウSHŌ<\/strong>:
冷笑<\/a>    苦笑<\/a>    談笑<\/a>    
わらうwarau<\/strong>:
笑う<\/a>    くすくす笑う<\/a>    げらげら笑う<\/a>    
えむemu<\/strong>:
微笑む<\/a>    笑む<\/a>    
" }, { "name": "互", "kana": "ゴ GO    たが.い taga.i    かたみ.に katami.ni ", "english": "mutually;  reciprocally;  together", "words": "ゴGO互選【ごせんgosen】mutual election; co-opting相互作用【そうごさようsōgosayō】interaction互助【ごじょgojo】mutual aid; cooperation; benefitたがいtagai互い違い【たがいちがいtagaichigai】alternate; alternation互いに【たがいにtagaini】mutually; with each other; reciprocally; together互い【たがいtagai】mutual; reciprocalかたみにkatamini互に【かたみにkatamini】mutually; reciprocally; together", "words2": { "ゴGO": { "互選": { "kideogram": "互選", "kkana": "ごせん", "kpronounce": "gosen", "kmeaning": "mutual election; co-opting" }, "相互作用": { "kideogram": "相互作用", "kkana": "そうごさよう", "kpronounce": "sōgosayō", "kmeaning": "interaction" }, "互助": { "kideogram": "互助", "kkana": "ごじょ", "kpronounce": "gojo", "kmeaning": "mutual aid; cooperation; benefit" } }, "たがいtagai": { "互い違い": { "kideogram": "互い違い", "kkana": "たがいちがい", "kpronounce": "tagaichigai", "kmeaning": "alternate; alternation" }, "互いに": { "kideogram": "互いに", "kkana": "たがいに", "kpronounce": "tagaini", "kmeaning": "mutually; with each other; reciprocally; together" }, "互い": { "kideogram": "互い", "kkana": "たがい", "kpronounce": "tagai", "kmeaning": "mutual; reciprocal" } }, "かたみにkatamini": { "互に": { "kideogram": "互に", "kkana": "かたみに", "kpronounce": "katamini", "kmeaning": "mutually; reciprocally; together" } } }, "words3": "ゴGO<\/strong>:
互選<\/a>    相互作用<\/a>    互助<\/a>    
たがいtagai<\/strong>:
互い違い<\/a>    互いに<\/a>    互い<\/a>    
かたみにkatamini<\/strong>:
互に<\/a>    
" }, { "name": "束", "kana": "ソク SOKU    たば taba    たば.ねる taba.neru    つか tsuka    つか.ねる tsuka.neru ", "english": "bundle;  sheaf;  ream;  tie in bundles;  govern;  manage;  control", "words": "ソクSOKU拘束時間【こうそくじかんkōsokujikan】total hours spent working口約束【くちやくそくkuchiyakusoku】verbal promise; one's word収束【しゅうそくshūsoku】convergence; reaching resolution; returning to normalたばtaba束ね【たばねtabane】bundle; control; management束ねる【たばねるtabaneru】to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to govern; to fold (one's arms)札束【さつたばsatsutaba】roll of banknotesたばねるtabaneru束ねる【たばねるtabaneru】to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to govern; to fold (one's arms)つかtsuka束の間【つかのまtsukanoma】moment; brief time; brief; transient束【つかtsuka】strut; thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.); handbreadth不束者【ふつつかものfutsutsukamono】rude, incompetent or inexperienced person; ignoramus", "words2": { "ソクSOKU": { "拘束時間": { "kideogram": "拘束時間", "kkana": "こうそくじかん", "kpronounce": "kōsokujikan", "kmeaning": "total hours spent working" }, "口約束": { "kideogram": "口約束", "kkana": "くちやくそく", "kpronounce": "kuchiyakusoku", "kmeaning": "verbal promise; one's word" }, "収束": { "kideogram": "収束", "kkana": "しゅうそく", "kpronounce": "shūsoku", "kmeaning": "convergence; reaching resolution; returning to normal" } }, "たばtaba": { "束ね": { "kideogram": "束ね", "kkana": "たばね", "kpronounce": "tabane", "kmeaning": "bundle; control; management" }, "束ねる": { "kideogram": "束ねる", "kkana": "たばねる", "kpronounce": "tabaneru", "kmeaning": "to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to govern; to fold (one's arms)" }, "札束": { "kideogram": "札束", "kkana": "さつたば", "kpronounce": "satsutaba", "kmeaning": "roll of banknotes" } }, "たばねるtabaneru": { "束ねる": { "kideogram": "束ねる", "kkana": "たばねる", "kpronounce": "tabaneru", "kmeaning": "to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to govern; to fold (one's arms)" } }, "つかtsuka": { "束の間": { "kideogram": "束の間", "kkana": "つかのま", "kpronounce": "tsukanoma", "kmeaning": "moment; brief time; brief; transient" }, "束": { "kideogram": "束", "kkana": "つか", "kpronounce": "tsuka", "kmeaning": "strut; thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.); handbreadth" }, "不束者": { "kideogram": "不束者", "kkana": "ふつつかもの", "kpronounce": "futsutsukamono", "kmeaning": "rude, incompetent or inexperienced person; ignoramus" } } }, "words3": "ソクSOKU<\/strong>:
拘束時間<\/a>    口約束<\/a>    収束<\/a>    
たばtaba<\/strong>:
束ね<\/a>    束ねる<\/a>    札束<\/a>    
たばねるtabaneru<\/strong>:
束ねる<\/a>    
つかtsuka<\/strong>:
束の間<\/a>    束<\/a>    不束者<\/a>    
" }, { "name": "似", "kana": "ジ JI    に.る ni.ru    ひ.る hi.ru ", "english": "becoming;  resemble;  counterfeit;  imitate;  suitable", "words": "ジJI相似形【そうじけいsōjikei】(in geometry) similar figures相似【そうじsōji】resemblance; (mathematical) similarity; (biological) analogy酷似【こくじkokuji】resemblance; resembleにるniru似る【にるniru】to resemble; to be similar (in status, condition, etc.)相似る【あいにるainiru】to resemble each other; to resemble one another", "words2": { "ジJI": { "相似形": { "kideogram": "相似形", "kkana": "そうじけい", "kpronounce": "sōjikei", "kmeaning": "(in geometry) similar figures" }, "相似": { "kideogram": "相似", "kkana": "そうじ", "kpronounce": "sōji", "kmeaning": "resemblance; (mathematical) similarity; (biological) analogy" }, "酷似": { "kideogram": "酷似", "kkana": "こくじ", "kpronounce": "kokuji", "kmeaning": "resemblance; resemble" } }, "にるniru": { "似る": { "kideogram": "似る", "kkana": "にる", "kpronounce": "niru", "kmeaning": "to resemble; to be similar (in status, condition, etc.)" }, "相似る": { "kideogram": "相似る", "kkana": "あいにる", "kpronounce": "ainiru", "kmeaning": "to resemble each other; to resemble one another" } } }, "words3": "ジJI<\/strong>:
相似形<\/a>    相似<\/a>    酷似<\/a>    
にるniru<\/strong>:
似る<\/a>    相似る<\/a>    
" }, { "name": "列", "kana": "レツ RETSU    レ RE ", "english": "file;  row;  rank;  tier;  column", "words": "レツRETSU最後列【さいこうれつsaikōretsu】(very) back (last) row; rearmost row列伝【れつでんretsuden】series of biographies放列【ほうれつhōretsu】a battery; barrageレRE列席【れっせきresseki】attendance列伝【れつでんretsuden】series of biographies", "words2": { "レツRETSU": { "最後列": { "kideogram": "最後列", "kkana": "さいこうれつ", "kpronounce": "saikōretsu", "kmeaning": "(very) back (last) row; rearmost row" }, "列伝": { "kideogram": "列伝", "kkana": "れつでん", "kpronounce": "retsuden", "kmeaning": "series of biographies" }, "放列": { "kideogram": "放列", "kkana": "ほうれつ", "kpronounce": "hōretsu", "kmeaning": "a battery; barrage" } }, "レRE": { "列席": { "kideogram": "列席", "kkana": "れっせき", "kpronounce": "resseki", "kmeaning": "attendance" }, "列伝": { "kideogram": "列伝", "kkana": "れつでん", "kpronounce": "retsuden", "kmeaning": "series of biographies" } } }, "words3": "レツRETSU<\/strong>:
最後列<\/a>    列伝<\/a>    放列<\/a>    
レRE<\/strong>:
列席<\/a>    列伝<\/a>    
" }, { "name": "探", "kana": "タン TAN    さぐ.る sagu.ru    さが.す saga.su ", "english": "grope;  search;  look for", "words": "タンTAN探訪【たんぼうtanbō】searching; hunting for news story; journalist探鉱【たんこうtankō】mineral exploration探知【たんちtanchi】detectionさぐるsaguru探る【さぐるsaguru】to feel around for; to investigate; to explore (parts unknown)窺い探る【うかがいさぐるukagaisaguru】to spy outさがすsagasu探す【さがすsagasu】to search (for something lost); to search (for something desired, needed)職を探す【しょくをさがすshokuwosagasu】to hunt for a job; to seek employment", "words2": { "タンTAN": { "探訪": { "kideogram": "探訪", "kkana": "たんぼう", "kpronounce": "tanbō", "kmeaning": "searching; hunting for news story; journalist" }, "探鉱": { "kideogram": "探鉱", "kkana": "たんこう", "kpronounce": "tankō", "kmeaning": "mineral exploration" }, "探知": { "kideogram": "探知", "kkana": "たんち", "kpronounce": "tanchi", "kmeaning": "detection" } }, "さぐるsaguru": { "探る": { "kideogram": "探る", "kkana": "さぐる", "kpronounce": "saguru", "kmeaning": "to feel around for; to investigate; to explore (parts unknown)" }, "窺い探る": { "kideogram": "窺い探る", "kkana": "うかがいさぐる", "kpronounce": "ukagaisaguru", "kmeaning": "to spy out" } }, "さがすsagasu": { "探す": { "kideogram": "探す", "kkana": "さがす", "kpronounce": "sagasu", "kmeaning": "to search (for something lost); to search (for something desired, needed)" }, "職を探す": { "kideogram": "職を探す", "kkana": "しょくをさがす", "kpronounce": "shokuwosagasu", "kmeaning": "to hunt for a job; to seek employment" } } }, "words3": "タンTAN<\/strong>:
探訪<\/a>    探鉱<\/a>    探知<\/a>    
さぐるsaguru<\/strong>:
探る<\/a>    窺い探る<\/a>    
さがすsagasu<\/strong>:
探す<\/a>    職を探す<\/a>    
" }, { "name": "逃", "kana": "トウ TŌ    に.げる ni.geru    に.がす ni.gasu    のが.す noga.su    のが.れる noga.reru ", "english": "escape;  flee;  shirk;  evade;  set free", "words": "トウTŌ逃避行【とうひこうtōhikō】flight; elopement逃避【とうひtōhi】escape; evasion; flight逃亡【とうぼうtōbō】escape; flight; running away; elopement; fleeingにげるnigeru逃げる【にげるnigeru】to escape; to run away三十六計逃げるに如かず【さんじゅうろっけいにげるにしかずsanjūrokkeinigerunishikazu】the smartest thing in a tight situation is to beat a retreatにがすnigasu逃がす【にがすnigasu】to let loose; to set free; to let escape取り逃がす【とりにがすtorinigasu】to miss (capturing); to fail to catch; to let slipのがすnogasu逃す【のがすnogasu】to let loose; to set free; to let escape; to miss見逃す【みのがすminogasu】to miss; to overlook; to leave at large機会を逃す【きかいをのがすkikaiwonogasu】to miss a chance; to miss an opportunityのがれるnogareru逃れる【のがれるnogareru】to escape言い逃れる【いいのがれるiinogareru】to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade", "words2": { "トウTŌ": { "逃避行": { "kideogram": "逃避行", "kkana": "とうひこう", "kpronounce": "tōhikō", "kmeaning": "flight; elopement" }, "逃避": { "kideogram": "逃避", "kkana": "とうひ", "kpronounce": "tōhi", "kmeaning": "escape; evasion; flight" }, "逃亡": { "kideogram": "逃亡", "kkana": "とうぼう", "kpronounce": "tōbō", "kmeaning": "escape; flight; running away; elopement; fleeing" } }, "にげるnigeru": { "逃げる": { "kideogram": "逃げる", "kkana": "にげる", "kpronounce": "nigeru", "kmeaning": "to escape; to run away" }, "三十六計逃げるに如かず": { "kideogram": "三十六計逃げるに如かず", "kkana": "さんじゅうろっけいにげるにしかず", "kpronounce": "sanjūrokkeinigerunishikazu", "kmeaning": "the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat" } }, "にがすnigasu": { "逃がす": { "kideogram": "逃がす", "kkana": "にがす", "kpronounce": "nigasu", "kmeaning": "to let loose; to set free; to let escape" }, "取り逃がす": { "kideogram": "取り逃がす", "kkana": "とりにがす", "kpronounce": "torinigasu", "kmeaning": "to miss (capturing); to fail to catch; to let slip" } }, "のがすnogasu": { "逃す": { "kideogram": "逃す", "kkana": "のがす", "kpronounce": "nogasu", "kmeaning": "to let loose; to set free; to let escape; to miss" }, "見逃す": { "kideogram": "見逃す", "kkana": "みのがす", "kpronounce": "minogasu", "kmeaning": "to miss; to overlook; to leave at large" }, "機会を逃す": { "kideogram": "機会を逃す", "kkana": "きかいをのがす", "kpronounce": "kikaiwonogasu", "kmeaning": "to miss a chance; to miss an opportunity" } }, "のがれるnogareru": { "逃れる": { "kideogram": "逃れる", "kkana": "のがれる", "kpronounce": "nogareru", "kmeaning": "to escape" }, "言い逃れる": { "kideogram": "言い逃れる", "kkana": "いいのがれる", "kpronounce": "iinogareru", "kmeaning": "to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade" } } }, "words3": "トウTŌ<\/strong>:
逃避行<\/a>    逃避<\/a>    逃亡<\/a>    
にげるnigeru<\/strong>:
逃げる<\/a>    三十六計逃げるに如かず<\/a>    
にがすnigasu<\/strong>:
逃がす<\/a>    取り逃がす<\/a>    
のがすnogasu<\/strong>:
逃す<\/a>    見逃す<\/a>    機会を逃す<\/a>    
のがれるnogareru<\/strong>:
逃れる<\/a>    言い逃れる<\/a>    
" }, { "name": "遊", "kana": "ユウ YŪ    ユ YU    あそ.ぶ aso.bu    あそ.ばす aso.basu ", "english": "play", "words": "ユウYŪ遊学【ゆうがくyūgaku】studying abroad; travelling to study; traveling to study吟遊詩人【ぎんゆうしじんgin'yūshijin】troubadour; minstrel周遊【しゅうゆうshūyū】excursion ticket; tour; round tripユYU遊学【ゆうがくyūgaku】studying abroad; travelling to study; traveling to study吟遊詩人【ぎんゆうしじんgin'yūshijin】troubadour; minstrel遊山【ゆさんyusan】excursion; outing; picnicあそぶasobu遊ぶ【あそぶasobu】to play; to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); to be idle; to go to (for pleasure or for study); (in baseball) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration群れ遊ぶ【むれあそぶmureasobu】to play in a group外で遊ぶ【そとであそぶsotodeasobu】to play outdoorsあそばすasobasu遊ばす【あそばすasobasu】to let one play; to do", "words2": { "ユウYŪ": { "遊学": { "kideogram": "遊学", "kkana": "ゆうがく", "kpronounce": "yūgaku", "kmeaning": "studying abroad; travelling to study; traveling to study" }, "吟遊詩人": { "kideogram": "吟遊詩人", "kkana": "ぎんゆうしじん", "kpronounce": "gin'yūshijin", "kmeaning": "troubadour; minstrel" }, "周遊": { "kideogram": "周遊", "kkana": "しゅうゆう", "kpronounce": "shūyū", "kmeaning": "excursion ticket; tour; round trip" } }, "ユYU": { "遊学": { "kideogram": "遊学", "kkana": "ゆうがく", "kpronounce": "yūgaku", "kmeaning": "studying abroad; travelling to study; traveling to study" }, "吟遊詩人": { "kideogram": "吟遊詩人", "kkana": "ぎんゆうしじん", "kpronounce": "gin'yūshijin", "kmeaning": "troubadour; minstrel" }, "遊山": { "kideogram": "遊山", "kkana": "ゆさん", "kpronounce": "yusan", "kmeaning": "excursion; outing; picnic" } }, "あそぶasobu": { "遊ぶ": { "kideogram": "遊ぶ", "kkana": "あそぶ", "kpronounce": "asobu", "kmeaning": "to play; to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); to be idle; to go to (for pleasure or for study); (in baseball) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration" }, "群れ遊ぶ": { "kideogram": "群れ遊ぶ", "kkana": "むれあそぶ", "kpronounce": "mureasobu", "kmeaning": "to play in a group" }, "外で遊ぶ": { "kideogram": "外で遊ぶ", "kkana": "そとであそぶ", "kpronounce": "sotodeasobu", "kmeaning": "to play outdoors" } }, "あそばすasobasu": { "遊ばす": { "kideogram": "遊ばす", "kkana": "あそばす", "kpronounce": "asobasu", "kmeaning": "to let one play; to do" } } }, "words3": "ユウYŪ<\/strong>:
遊学<\/a>    吟遊詩人<\/a>    周遊<\/a>    
ユYU<\/strong>:
遊学<\/a>    吟遊詩人<\/a>    遊山<\/a>    
あそぶasobu<\/strong>:
遊ぶ<\/a>    群れ遊ぶ<\/a>    外で遊ぶ<\/a>    
あそばすasobasu<\/strong>:
遊ばす<\/a>    
" }, { "name": "迷", "kana": "メイ MEI    まよ.う mayo.u ", "english": "astray;  be perplexed;  in doubt;  lost;  err;  illusion", "words": "メイMEI迷宮【めいきゅうmeikyū】labyrinth; mystery迷彩【めいさいmeisai】camouflage; disguise迷信【めいしんmeishin】superstition; superstitious beliefまようmayou迷う【まようmayō】to lose one's way; to waver; to give into temptation; to turn in one's graveさ迷う【さまようsamayō】to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around血迷う【ちまようchimayō】to lose one's mind; to lose control of oneself", "words2": { "メイMEI": { "迷宮": { "kideogram": "迷宮", "kkana": "めいきゅう", "kpronounce": "meikyū", "kmeaning": "labyrinth; mystery" }, "迷彩": { "kideogram": "迷彩", "kkana": "めいさい", "kpronounce": "meisai", "kmeaning": "camouflage; disguise" }, "迷信": { "kideogram": "迷信", "kkana": "めいしん", "kpronounce": "meishin", "kmeaning": "superstition; superstitious belief" } }, "まようmayou": { "迷う": { "kideogram": "迷う", "kkana": "まよう", "kpronounce": "mayō", "kmeaning": "to lose one's way; to waver; to give into temptation; to turn in one's grave" }, "さ迷う": { "kideogram": "さ迷う", "kkana": "さまよう", "kpronounce": "samayō", "kmeaning": "to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around" }, "血迷う": { "kideogram": "血迷う", "kkana": "ちまよう", "kpronounce": "chimayō", "kmeaning": "to lose one's mind; to lose control of oneself" } } }, "words3": "メイMEI<\/strong>:
迷宮<\/a>    迷彩<\/a>    迷信<\/a>    
まようmayou<\/strong>:
迷う<\/a>    さ迷う<\/a>    血迷う<\/a>    
" }, { "name": "夢", "kana": "ム MU    ボウ BŌ    ゆめ yume    ゆめ.みる yume.miru    くら.い kura.i ", "english": "dream;  vision;  illusion", "words": "ムMU夢幻【むげんmugen】dreams; fantasy; visions無我夢中【むがむちゅうmugamuchū】being absorbed in; losing oneself in夢中【むちゅうmuchū】daze; (in a) trance; ecstasy; delirium; engrossment; within a (deep) dreamゆめyume夢見る【ゆめみるyumemiru】to dream (of)夢見【ゆめみyumemi】having a dream夢にも【ゆめにもyumenimo】not in the slightest; not in one's wildest dreams", "words2": { "ムMU": { "夢幻": { "kideogram": "夢幻", "kkana": "むげん", "kpronounce": "mugen", "kmeaning": "dreams; fantasy; visions" }, "無我夢中": { "kideogram": "無我夢中", "kkana": "むがむちゅう", "kpronounce": "mugamuchū", "kmeaning": "being absorbed in; losing oneself in" }, "夢中": { "kideogram": "夢中", "kkana": "むちゅう", "kpronounce": "muchū", "kmeaning": "daze; (in a) trance; ecstasy; delirium; engrossment; within a (deep) dream" } }, "ゆめyume": { "夢見る": { "kideogram": "夢見る", "kkana": "ゆめみる", "kpronounce": "yumemiru", "kmeaning": "to dream (of)" }, "夢見": { "kideogram": "夢見", "kkana": "ゆめみ", "kpronounce": "yumemi", "kmeaning": "having a dream" }, "夢にも": { "kideogram": "夢にも", "kkana": "ゆめにも", "kpronounce": "yumenimo", "kmeaning": "not in the slightest; not in one's wildest dreams" } } }, "words3": "ムMU<\/strong>:
夢幻<\/a>    無我夢中<\/a>    夢中<\/a>    
ゆめyume<\/strong>:
夢見る<\/a>    夢見<\/a>    夢にも<\/a>    
" }, { "name": "君", "kana": "クン KUN    きみ kimi    -ぎみ -gimi ", "english": "mister;  you;  ruler;  male name suffix", "words": "クンKUN主君【しゅくんshukun】lord; master名君【めいくんmeikun】wise ruler; enlightened monarch; benevolent lord暴君【ぼうくんbōkun】tyrant; despotきみkimi君【きみkimi】you; monarch君が代【きみがよkimigayo】Imperial reign; title of Japanese national anthem我が君【わがきみwagakimi】my lord", "words2": { "クンKUN": { "主君": { "kideogram": "主君", "kkana": "しゅくん", "kpronounce": "shukun", "kmeaning": "lord; master" }, "名君": { "kideogram": "名君", "kkana": "めいくん", "kpronounce": "meikun", "kmeaning": "wise ruler; enlightened monarch; benevolent lord" }, "暴君": { "kideogram": "暴君", "kkana": "ぼうくん", "kpronounce": "bōkun", "kmeaning": "tyrant; despot" } }, "きみkimi": { "君": { "kideogram": "君", "kkana": "きみ", "kpronounce": "kimi", "kmeaning": "you; monarch" }, "君が代": { "kideogram": "君が代", "kkana": "きみがよ", "kpronounce": "kimigayo", "kmeaning": "Imperial reign; title of Japanese national anthem" }, "我が君": { "kideogram": "我が君", "kkana": "わがきみ", "kpronounce": "wagakimi", "kmeaning": "my lord" } } }, "words3": "クンKUN<\/strong>:
主君<\/a>    名君<\/a>    暴君<\/a>    
きみkimi<\/strong>:
君<\/a>    君が代<\/a>    我が君<\/a>    
" }, { "name": "閉", "kana": "ヘイ HEI    と.じる to.jiru    と.ざす to.zasu    し.める shi.meru    し.まる shi.maru    た.てる ta.teru ", "english": "closed;  shut", "words": "ヘイHEI閉校【へいこうheikō】closing a school幽閉【ゆうへいyūhei】confinement; imprisonment; incarceration; house arrest閉館【へいかんheikan】closing of a buildingとじるtojiru閉じる【とじるtojiru】to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.); to shut幕を閉じる【まくをとじるmakuwotojiru】to come to an end; to close the curtain目を閉じる【めをとじるmewotojiru】to close one's eyes; to dieとざすtozasu閉ざす【とざすtozasu】to shut; to plunge (in grief)殻を閉ざす【からをとざすkarawotozasu】to close up like an oyster; to retire into one's shell口を閉ざす【くちをとざすkuchiwotozasu】to keep one's mouth shut; to refuse to talkしめるshimeru閉める【しめるshimeru】to close; to shut蓋を閉める【ふたをしめるfutawoshimeru】to shut the lidしまるshimaru閉まる【しまるshimaru】to be shut; to be locked; to tighten; to become soberたてるtateru閉てる【たてるtateru】to shut; to close", "words2": { "ヘイHEI": { "閉校": { "kideogram": "閉校", "kkana": "へいこう", "kpronounce": "heikō", "kmeaning": "closing a school" }, "幽閉": { "kideogram": "幽閉", "kkana": "ゆうへい", "kpronounce": "yūhei", "kmeaning": "confinement; imprisonment; incarceration; house arrest" }, "閉館": { "kideogram": "閉館", "kkana": "へいかん", "kpronounce": "heikan", "kmeaning": "closing of a building" } }, "とじるtojiru": { "閉じる": { "kideogram": "閉じる", "kkana": "とじる", "kpronounce": "tojiru", "kmeaning": "to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.); to shut" }, "幕を閉じる": { "kideogram": "幕を閉じる", "kkana": "まくをとじる", "kpronounce": "makuwotojiru", "kmeaning": "to come to an end; to close the curtain" }, "目を閉じる": { "kideogram": "目を閉じる", "kkana": "めをとじる", "kpronounce": "mewotojiru", "kmeaning": "to close one's eyes; to die" } }, "とざすtozasu": { "閉ざす": { "kideogram": "閉ざす", "kkana": "とざす", "kpronounce": "tozasu", "kmeaning": "to shut; to plunge (in grief)" }, "殻を閉ざす": { "kideogram": "殻を閉ざす", "kkana": "からをとざす", "kpronounce": "karawotozasu", "kmeaning": "to close up like an oyster; to retire into one's shell" }, "口を閉ざす": { "kideogram": "口を閉ざす", "kkana": "くちをとざす", "kpronounce": "kuchiwotozasu", "kmeaning": "to keep one's mouth shut; to refuse to talk" } }, "しめるshimeru": { "閉める": { "kideogram": "閉める", "kkana": "しめる", "kpronounce": "shimeru", "kmeaning": "to close; to shut" }, "蓋を閉める": { "kideogram": "蓋を閉める", "kkana": "ふたをしめる", "kpronounce": "futawoshimeru", "kmeaning": "to shut the lid" } }, "しまるshimaru": { "閉まる": { "kideogram": "閉まる", "kkana": "しまる", "kpronounce": "shimaru", "kmeaning": "to be shut; to be locked; to tighten; to become sober" } }, "たてるtateru": { "閉てる": { "kideogram": "閉てる", "kkana": "たてる", "kpronounce": "tateru", "kmeaning": "to shut; to close" } } }, "words3": "ヘイHEI<\/strong>:
閉校<\/a>    幽閉<\/a>    閉館<\/a>    
とじるtojiru<\/strong>:
閉じる<\/a>    幕を閉じる<\/a>    目を閉じる<\/a>    
とざすtozasu<\/strong>:
閉ざす<\/a>    殻を閉ざす<\/a>    口を閉ざす<\/a>    
しめるshimeru<\/strong>:
閉める<\/a>    蓋を閉める<\/a>    
しまるshimaru<\/strong>:
閉まる<\/a>    
たてるtateru<\/strong>:
閉てる<\/a>    
" }, { "name": "緒", "kana": "ショ SHO    チョ CHO    お o    いとぐち itoguchi ", "english": "thong;  beginning;  inception;  end;  cord;  strap", "words": "ショSHO緒戦【しょせんshosen】beginning of hostilities; beginning of competition情緒障害【じょうしょしょうがいjōshoshōgai】(suffering) an emotional disturbance端緒【たんしょtansho】a clue; start; beginningチョCHO情緒【じょうちょjōcho】emotion; spirit異国情緒【いこくじょうちょikokujōcho】exotic mood; exotic atmosphere; exoticism情緒不安定【じょうちょふあんていjōchofuantei】emotional instabilityおo緒【おo】cord; string (of a musical instrument, bow, etc.)下緒【さげおsageo】cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi; sword strap; sword knot前鼻緒【まえはなおmaehanao】sandal or clog strapいとぐちitoguchi緒【いとぐちitoguchi】thread end; beginning; clue緒を開く【いとぐちをひらくitoguchiwohiraku】to find a clue; to make a beginning", "words2": { "ショSHO": { "緒戦": { "kideogram": "緒戦", "kkana": "しょせん", "kpronounce": "shosen", "kmeaning": "beginning of hostilities; beginning of competition" }, "情緒障害": { "kideogram": "情緒障害", "kkana": "じょうしょしょうがい", "kpronounce": "jōshoshōgai", "kmeaning": "(suffering) an emotional disturbance" }, "端緒": { "kideogram": "端緒", "kkana": "たんしょ", "kpronounce": "tansho", "kmeaning": "a clue; start; beginning" } }, "チョCHO": { "情緒": { "kideogram": "情緒", "kkana": "じょうちょ", "kpronounce": "jōcho", "kmeaning": "emotion; spirit" }, "異国情緒": { "kideogram": "異国情緒", "kkana": "いこくじょうちょ", "kpronounce": "ikokujōcho", "kmeaning": "exotic mood; exotic atmosphere; exoticism" }, "情緒不安定": { "kideogram": "情緒不安定", "kkana": "じょうちょふあんてい", "kpronounce": "jōchofuantei", "kmeaning": "emotional instability" } }, "おo": { "緒": { "kideogram": "緒", "kkana": "お", "kpronounce": "o", "kmeaning": "cord; string (of a musical instrument, bow, etc.)" }, "下緒": { "kideogram": "下緒", "kkana": "さげお", "kpronounce": "sageo", "kmeaning": "cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi; sword strap; sword knot" }, "前鼻緒": { "kideogram": "前鼻緒", "kkana": "まえはなお", "kpronounce": "maehanao", "kmeaning": "sandal or clog strap" } }, "いとぐちitoguchi": { "緒": { "kideogram": "緒", "kkana": "いとぐち", "kpronounce": "itoguchi", "kmeaning": "thread end; beginning; clue" }, "緒を開く": { "kideogram": "緒を開く", "kkana": "いとぐちをひらく", "kpronounce": "itoguchiwohiraku", "kmeaning": "to find a clue; to make a beginning" } } }, "words3": "ショSHO<\/strong>:
緒戦<\/a>    情緒障害<\/a>    端緒<\/a>    
チョCHO<\/strong>:
情緒<\/a>    異国情緒<\/a>    情緒不安定<\/a>    
おo<\/strong>:
緒<\/a>    下緒<\/a>    前鼻緒<\/a>    
いとぐちitoguchi<\/strong>:
緒<\/a>    緒を開く<\/a>    
" }, { "name": "折", "kana": "セツ SETSU    お.る o.ru    おり ori    お.り o.ri    -お.り -o.ri    お.れる o.reru ", "english": "fold;  break;  fracture;  bend;  yield;  submit", "words": "セツSETSU左折【させつsasetsu】turning to the left; left turn夭折【ようせつyōsetsu】premature death右折【うせつusetsu】turning to the right; right turnおるoru折る【おるoru】to break; to fold; to make (origami); to interrupt圧し折る【へしおるheshioru】to smash; to break鼻を折る【はなをおるhanawōru】to humble someoneおりori折り重なる【おりかさなるorikasanaru】to lie on top of one another; to be in a heap三つ折【みつおりmitsuori】threefold; folded in three折り返し運転【おりかえしうんてんorikaeshiunten】shuttling back and forth; shuttle serviceおりori折り重なる【おりかさなるorikasanaru】to lie on top of one another; to be in a heap三つ折り【みつおりmitsuori】threefold; folded in three折り返し運転【おりかえしうんてんorikaeshiunten】shuttling back and forth; shuttle serviceおれるoreru折れる【おれるoreru】to break; to be folded; to give in; to turn (a corner)左に折れる【ひだりにおれるhidarinioreru】to turn to the left崩折れる【くずおれるkuzuoreru】to collapse (physically or emotionally); to fall down", "words2": { "セツSETSU": { "左折": { "kideogram": "左折", "kkana": "させつ", "kpronounce": "sasetsu", "kmeaning": "turning to the left; left turn" }, "夭折": { "kideogram": "夭折", "kkana": "ようせつ", "kpronounce": "yōsetsu", "kmeaning": "premature death" }, "右折": { "kideogram": "右折", "kkana": "うせつ", "kpronounce": "usetsu", "kmeaning": "turning to the right; right turn" } }, "おるoru": { "折る": { "kideogram": "折る", "kkana": "おる", "kpronounce": "oru", "kmeaning": "to break; to fold; to make (origami); to interrupt" }, "圧し折る": { "kideogram": "圧し折る", "kkana": "へしおる", "kpronounce": "heshioru", "kmeaning": "to smash; to break" }, "鼻を折る": { "kideogram": "鼻を折る", "kkana": "はなをおる", "kpronounce": "hanawōru", "kmeaning": "to humble someone" } }, "おりori": { "折り重なる": { "kideogram": "折り重なる", "kkana": "おりかさなる", "kpronounce": "orikasanaru", "kmeaning": "to lie on top of one another; to be in a heap" }, "三つ折": { "kideogram": "三つ折", "kkana": "みつおり", "kpronounce": "mitsuori", "kmeaning": "threefold; folded in three" }, "折り返し運転折り重なる": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null }, "三つ折り": { "kideogram": "三つ折り", "kkana": "みつおり", "kpronounce": "mitsuori", "kmeaning": "threefold; folded in three" }, "折り返し運転": { "kideogram": "折り返し運転", "kkana": "おりかえしうんてん", "kpronounce": "orikaeshiunten", "kmeaning": "shuttling back and forth; shuttle service" } }, "おれるoreru": { "折れる": { "kideogram": "折れる", "kkana": "おれる", "kpronounce": "oreru", "kmeaning": "to break; to be folded; to give in; to turn (a corner)" }, "左に折れる": { "kideogram": "左に折れる", "kkana": "ひだりにおれる", "kpronounce": "hidarinioreru", "kmeaning": "to turn to the left" }, "崩折れる": { "kideogram": "崩折れる", "kkana": "くずおれる", "kpronounce": "kuzuoreru", "kmeaning": "to collapse (physically or emotionally); to fall down" } } }, "words3": "セツSETSU<\/strong>:
左折<\/a>    夭折<\/a>    右折<\/a>    
おるoru<\/strong>:
折る<\/a>    圧し折る<\/a>    鼻を折る<\/a>    
おりori<\/strong>:
折り重なる<\/a>    三つ折<\/a>    <\/a>    三つ折り<\/a>    折り返し運転<\/a>    
おりori<\/strong>:
折り重なる<\/a>    三つ折<\/a>    <\/a>    三つ折り<\/a>    折り返し運転<\/a>    
おれるoreru<\/strong>:
折れる<\/a>    左に折れる<\/a>    崩折れる<\/a>    
" }, { "name": "草", "kana": "ソウ SŌ    くさ kusa    くさ- kusa-    -ぐさ -gusa ", "english": "grass;  weeds;  herbs;  pasture;  write;  draft", "words": "ソウSŌ草書【そうしょsōsho】cursive script; \"grass\" kanji草紙【そうしsōshi】written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); a text written entirely in kana; graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); rough draft多年草【たねんそうtanensō】perennial plantくさkusa夏草【なつくさnatsukusa】summer grass下草【したくさshitakusa】undergrowth; weeds beneath a tree唐草【からくさkarakusa】arabesque pattern; toothed medick (Medicago polymorpha)", "words2": { "ソウSŌ": { "草書": { "kideogram": "草書", "kkana": "そうしょ", "kpronounce": "sōsho", "kmeaning": "cursive script; \"grass\" kanji" }, "草紙": { "kideogram": "草紙", "kkana": "そうし", "kpronounce": "sōshi", "kmeaning": "written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); a text written entirely in kana; graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); rough draft" }, "多年草": { "kideogram": "多年草", "kkana": "たねんそう", "kpronounce": "tanensō", "kmeaning": "perennial plant" } }, "くさkusa": { "夏草": { "kideogram": "夏草", "kkana": "なつくさ", "kpronounce": "natsukusa", "kmeaning": "summer grass" }, "下草": { "kideogram": "下草", "kkana": "したくさ", "kpronounce": "shitakusa", "kmeaning": "undergrowth; weeds beneath a tree" }, "唐草": { "kideogram": "唐草", "kkana": "からくさ", "kpronounce": "karakusa", "kmeaning": "arabesque pattern; toothed medick (Medicago polymorpha)" } } }, "words3": "ソウSŌ<\/strong>:
草書<\/a>    草紙<\/a>    多年草<\/a>    
くさkusa<\/strong>:
夏草<\/a>    下草<\/a>    唐草<\/a>    
" }, { "name": "暮", "kana": "ボ BO    く.れる ku.reru    く.らす ku.rasu ", "english": "livelihood;  make a living;  spend time", "words": "ボBO朝令暮改【ちょうれいぼかいchōreibokai】an unsettled course of action; (orders or laws) being revised often with no guiding principles歳暮【せいぼseibo】end of the year; year-end gift野暮【やぼyabo】unrefinedness; tastelessくれるkureru暮れる【くれるkureru】to get dark; to end; to be sunk (e.g. in despair)行き暮れる【ゆきくれるyukikureru】to be overtaken by darkness掻き暮れる【かきくれるkakikureru】to be sadくらすkurasu暮らす【くらすkurasu】to live; to spend (time)泣き暮らす【なきくらすnakikurasu】to spend one's days in tears and sorrow", "words2": { "ボBO": { "朝令暮改": { "kideogram": "朝令暮改", "kkana": "ちょうれいぼかい", "kpronounce": "chōreibokai", "kmeaning": "an unsettled course of action; (orders or laws) being revised often with no guiding principles" }, "歳暮": { "kideogram": "歳暮", "kkana": "せいぼ", "kpronounce": "seibo", "kmeaning": "end of the year; year-end gift" }, "野暮": { "kideogram": "野暮", "kkana": "やぼ", "kpronounce": "yabo", "kmeaning": "unrefinedness; tasteless" } }, "くれるkureru": { "暮れる": { "kideogram": "暮れる", "kkana": "くれる", "kpronounce": "kureru", "kmeaning": "to get dark; to end; to be sunk (e.g. in despair)" }, "行き暮れる": { "kideogram": "行き暮れる", "kkana": "ゆきくれる", "kpronounce": "yukikureru", "kmeaning": "to be overtaken by darkness" }, "掻き暮れる": { "kideogram": "掻き暮れる", "kkana": "かきくれる", "kpronounce": "kakikureru", "kmeaning": "to be sad" } }, "くらすkurasu": { "暮らす": { "kideogram": "暮らす", "kkana": "くらす", "kpronounce": "kurasu", "kmeaning": "to live; to spend (time)" }, "泣き暮らす": { "kideogram": "泣き暮らす", "kkana": "なきくらす", "kpronounce": "nakikurasu", "kmeaning": "to spend one's days in tears and sorrow" } } }, "words3": "ボBO<\/strong>:
朝令暮改<\/a>    歳暮<\/a>    野暮<\/a>    
くれるkureru<\/strong>:
暮れる<\/a>    行き暮れる<\/a>    掻き暮れる<\/a>    
くらすkurasu<\/strong>:
暮らす<\/a>    泣き暮らす<\/a>    
" }, { "name": "酒", "kana": "シュ SHU    さけ sake    さか- saka- ", "english": "sake;  alcohol", "words": "シュSHU酒乱【しゅらんshuran】drunken frenzy; fighting drunk原酒【げんしゅgenshu】unprocessed sake; unblended whisky (whiskey)酒豪【しゅごうshugō】heavy drinkerさけsake酒好き【さけずきsakezuki】drinker酒造り【さけづくりsakedukuri】sake brewing酒飲み【さけのみsakenomi】(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer", "words2": { "シュSHU": { "酒乱": { "kideogram": "酒乱", "kkana": "しゅらん", "kpronounce": "shuran", "kmeaning": "drunken frenzy; fighting drunk" }, "原酒": { "kideogram": "原酒", "kkana": "げんしゅ", "kpronounce": "genshu", "kmeaning": "unprocessed sake; unblended whisky (whiskey)" }, "酒豪": { "kideogram": "酒豪", "kkana": "しゅごう", "kpronounce": "shugō", "kmeaning": "heavy drinker" } }, "さけsake": { "酒好き": { "kideogram": "酒好き", "kkana": "さけずき", "kpronounce": "sakezuki", "kmeaning": "drinker" }, "酒造り": { "kideogram": "酒造り", "kkana": "さけづくり", "kpronounce": "sakedukuri", "kmeaning": "sake brewing" }, "酒飲み": { "kideogram": "酒飲み", "kkana": "さけのみ", "kpronounce": "sakenomi", "kmeaning": "(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer" } } }, "words3": "シュSHU<\/strong>:
酒乱<\/a>    原酒<\/a>    酒豪<\/a>    
さけsake<\/strong>:
酒好き<\/a>    酒造り<\/a>    酒飲み<\/a>    
" }, { "name": "悲", "kana": "ヒ HI    かな.しい kana.shii    かな.しむ kana.shimu ", "english": "grieve;  sad;  deplore;  regret", "words": "ヒHI悲歌【ひかhika】elegy; dirge; mournful melody悲愴【ひそうhisō】pathetic; sad; sorrowful; grievous悲喜劇【ひきげきhikigeki】tragicomedyかなしいkanashii悲しい【かなしいkanashii】sad; sorrowful悲しい哉【かなしいかなkanashiikana】Sad to say; How sad; Alas悲しい出来事【かなしいできごとkanashiidekigoto】sad eventかなしむkanashimu悲しむ【かなしむkanashimu】to be sad; to mourn for; to regret嘆き悲しむ【なげきかなしむnagekikanashimu】to grieve and moan悼み悲しむ【いたみかなしむitamikanashimu】to mourn; to grieve", "words2": { "ヒHI": { "悲歌": { "kideogram": "悲歌", "kkana": "ひか", "kpronounce": "hika", "kmeaning": "elegy; dirge; mournful melody" }, "悲愴": { "kideogram": "悲愴", "kkana": "ひそう", "kpronounce": "hisō", "kmeaning": "pathetic; sad; sorrowful; grievous" }, "悲喜劇": { "kideogram": "悲喜劇", "kkana": "ひきげき", "kpronounce": "hikigeki", "kmeaning": "tragicomedy" } }, "かなしいkanashii": { "悲しい": { "kideogram": "悲しい", "kkana": "かなしい", "kpronounce": "kanashii", "kmeaning": "sad; sorrowful" }, "悲しい哉": { "kideogram": "悲しい哉", "kkana": "かなしいかな", "kpronounce": "kanashiikana", "kmeaning": "Sad to say; How sad; Alas" }, "悲しい出来事": { "kideogram": "悲しい出来事", "kkana": "かなしいできごと", "kpronounce": "kanashiidekigoto", "kmeaning": "sad event" } }, "かなしむkanashimu": { "悲しむ": { "kideogram": "悲しむ", "kkana": "かなしむ", "kpronounce": "kanashimu", "kmeaning": "to be sad; to mourn for; to regret" }, "嘆き悲しむ": { "kideogram": "嘆き悲しむ", "kkana": "なげきかなしむ", "kpronounce": "nagekikanashimu", "kmeaning": "to grieve and moan" }, "悼み悲しむ": { "kideogram": "悼み悲しむ", "kkana": "いたみかなしむ", "kpronounce": "itamikanashimu", "kmeaning": "to mourn; to grieve" } } }, "words3": "ヒHI<\/strong>:
悲歌<\/a>    悲愴<\/a>    悲喜劇<\/a>    
かなしいkanashii<\/strong>:
悲しい<\/a>    悲しい哉<\/a>    悲しい出来事<\/a>    
かなしむkanashimu<\/strong>:
悲しむ<\/a>    嘆き悲しむ<\/a>    悼み悲しむ<\/a>    
" }, { "name": "晴", "kana": "セイ SEI    は.れる ha.reru    は.れ ha.re    は.れ- ha.re-    -ば.れ -ba.re    は.らす ha.rasu ", "english": "clear up", "words": "セイSEI快晴【かいせいkaisei】clear weather; cloudless weather; good weather晴天【せいてんseiten】fine weather (i.e. little or no clouds); fair weather; clear weather; clear sky; fair skies陰晴【いんせいinsei】unsettled (fine and cloudy) weatherはれるhareru晴れる【はれるhareru】to clear up; to refresh (e.g. spirits); to be cleared (e.g. of a suspicion); to be dispelled疑いが晴れる【うたがいがはれるutagaigahareru】to be cleared of a chargeはれhare晴れ晴れ【はればれharebare】bright; cheerfulはらすharasu晴らす【はらすharasu】to dispel; to accomplish a goal; to make it sunny見晴らす【みはらすmiharasu】to command a view疑いを晴らす【うたがいをはらすutagaiwoharasu】to dispel doubts", "words2": { "セイSEI": { "快晴": { "kideogram": "快晴", "kkana": "かいせい", "kpronounce": "kaisei", "kmeaning": "clear weather; cloudless weather; good weather" }, "晴天": { "kideogram": "晴天", "kkana": "せいてん", "kpronounce": "seiten", "kmeaning": "fine weather (i.e. little or no clouds); fair weather; clear weather; clear sky; fair skies" }, "陰晴": { "kideogram": "陰晴", "kkana": "いんせい", "kpronounce": "insei", "kmeaning": "unsettled (fine and cloudy) weather" } }, "はれるhareru": { "晴れる": { "kideogram": "晴れる", "kkana": "はれる", "kpronounce": "hareru", "kmeaning": "to clear up; to refresh (e.g. spirits); to be cleared (e.g. of a suspicion); to be dispelled" }, "疑いが晴れる": { "kideogram": "疑いが晴れる", "kkana": "うたがいがはれる", "kpronounce": "utagaigahareru", "kmeaning": "to be cleared of a charge" } }, "はれhare": { "晴れ晴れ": { "kideogram": "晴れ晴れ", "kkana": "はればれ", "kpronounce": "harebare", "kmeaning": "bright; cheerful" } }, "はらすharasu": { "晴らす": { "kideogram": "晴らす", "kkana": "はらす", "kpronounce": "harasu", "kmeaning": "to dispel; to accomplish a goal; to make it sunny" }, "見晴らす": { "kideogram": "見晴らす", "kkana": "みはらす", "kpronounce": "miharasu", "kmeaning": "to command a view" }, "疑いを晴らす": { "kideogram": "疑いを晴らす", "kkana": "うたがいをはらす", "kpronounce": "utagaiwoharasu", "kmeaning": "to dispel doubts" } } }, "words3": "セイSEI<\/strong>:
快晴<\/a>    晴天<\/a>    陰晴<\/a>    
はれるhareru<\/strong>:
晴れる<\/a>    疑いが晴れる<\/a>    
はれhare<\/strong>:
晴れ晴れ<\/a>    
はらすharasu<\/strong>:
晴らす<\/a>    見晴らす<\/a>    疑いを晴らす<\/a>    
" }, { "name": "掛", "kana": "カイ KAI    ケイ KEI    か.ける ka.keru    -か.ける -ka.keru    か.け ka.ke    -か.け -ka.ke    -が.け -ga.ke    か.かる ka.karu    -か.かる -ka.karu    -が.かる -ga.karu    か.かり ka.kari    -が.かり -ga.kari    かかり kakari    -がかり -gakari ", "english": "hang;  suspend;  depend;  arrive at;  tax;  pour", "words": "かけるkakeru押し掛ける【おしかけるoshikakeru】to intrude on問い掛ける【といかけるtoikakeru】to ask a question; to begin to ask a question詰め掛ける【つめかけるtsumekakeru】to crowd (a house); to throng to (a door)かけkake掛け値【かけねkakene】inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); exaggeration目掛け【めかけmekake】mistress; kept woman; concubine足掛け【あしかけashikake】leg trip (in sumo, judo, etc.); foothold; nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)かかるkakaru掛かる【かかるkakaru】to take (a resource, e.g. time or money); to hang; to come into view; to come under (a contract, a tax); to start (engines, motors); to attend; to have started to; to overlap (e.g. information in a manual); to (come) at; to be fastened; to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); to be caught in; to get a call; to depend on取り掛かる【とりかかるtorikakaru】to begin; to set about; to startかかりkakari掛かり【かかりkakari】starting; expenses; attack (esp. a corner approach in the game of go); barb; charge掛かり合う【かかりあうkakariau】to have dealings with; to be involved inかかりkakari掛長【かかりちょうkakarichō】chief clerk", "words2": { "かけるkakeru": { "押し掛ける": { "kideogram": "押し掛ける", "kkana": "おしかける", "kpronounce": "oshikakeru", "kmeaning": "to intrude on" }, "問い掛ける": { "kideogram": "問い掛ける", "kkana": "といかける", "kpronounce": "toikakeru", "kmeaning": "to ask a question; to begin to ask a question" }, "詰め掛ける": { "kideogram": "詰め掛ける", "kkana": "つめかける", "kpronounce": "tsumekakeru", "kmeaning": "to crowd (a house); to throng to (a door)" } }, "かけkake": { "掛け値": { "kideogram": "掛け値", "kkana": "かけね", "kpronounce": "kakene", "kmeaning": "inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); exaggeration" }, "目掛け": { "kideogram": "目掛け", "kkana": "めかけ", "kpronounce": "mekake", "kmeaning": "mistress; kept woman; concubine" }, "足掛け": { "kideogram": "足掛け", "kkana": "あしかけ", "kpronounce": "ashikake", "kmeaning": "leg trip (in sumo, judo, etc.); foothold; nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)" } }, "かかるkakaru": { "掛かる": { "kideogram": "掛かる", "kkana": "かかる", "kpronounce": "kakaru", "kmeaning": "to take (a resource, e.g. time or money); to hang; to come into view; to come under (a contract, a tax); to start (engines, motors); to attend; to have started to; to overlap (e.g. information in a manual); to (come) at; to be fastened; to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); to be caught in; to get a call; to depend on" }, "取り掛かる": { "kideogram": "取り掛かる", "kkana": "とりかかる", "kpronounce": "torikakaru", "kmeaning": "to begin; to set about; to start" } }, "かかりkakari": { "掛かり": { "kideogram": "掛かり", "kkana": "かかり", "kpronounce": "kakari", "kmeaning": "starting; expenses; attack (esp. a corner approach in the game of go); barb; charge" }, "掛かり合う掛長": { "kideogram": null, "kkana": null, "kpronounce": null, "kmeaning": null } } }, "words3": "かけるkakeru<\/strong>:
押し掛ける<\/a>    問い掛ける<\/a>    詰め掛ける<\/a>    
かけkake<\/strong>:
掛け値<\/a>    目掛け<\/a>    足掛け<\/a>    
かかるkakaru<\/strong>:
掛かる<\/a>    取り掛かる<\/a>    
かかりkakari<\/strong>:
掛かり<\/a>    <\/a>    
かかりkakari<\/strong>:
掛かり<\/a>    <\/a>    
" }, { "name": "到", "kana": "トウ TŌ    いた.る ita.ru ", "english": "arrival;  proceed;  reach;  attain;  result in", "words": "トウTŌ前人未到【ぜんじんみとうzenjinmitō】untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.)殺到【さっとうsattō】rush; flood周到【しゅうとうshūtō】scrupulous; meticulous; carefulいたるitaru立ち到る【たちいたるtachiitaru】to come to (a serious state); to reach到る【いたるitaru】to arrive at (e.g. a decision); to lead to (a place); to come想い到る【おもいいたるomoiitaru】to realize; to realise; to hit upon something", "words2": { "トウTŌ": { "前人未到": { "kideogram": "前人未到", "kkana": "ぜんじんみとう", "kpronounce": "zenjinmitō", "kmeaning": "untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.)" }, "殺到": { "kideogram": "殺到", "kkana": "さっとう", "kpronounce": "sattō", "kmeaning": "rush; flood" }, "周到": { "kideogram": "周到", "kkana": "しゅうとう", "kpronounce": "shūtō", "kmeaning": "scrupulous; meticulous; careful" } }, "いたるitaru": { "立ち到る": { "kideogram": "立ち到る", "kkana": "たちいたる", "kpronounce": "tachiitaru", "kmeaning": "to come to (a serious state); to reach" }, "到る": { "kideogram": "到る", "kkana": "いたる", "kpronounce": "itaru", "kmeaning": "to arrive at (e.g. a decision); to lead to (a place); to come" }, "想い到る": { "kideogram": "想い到る", "kkana": "おもいいたる", "kpronounce": "omoiitaru", "kmeaning": "to realize; to realise; to hit upon something" } } }, "words3": "トウTŌ<\/strong>:
前人未到<\/a>    殺到<\/a>    周到<\/a>    
いたるitaru<\/strong>:
立ち到る<\/a>    到る<\/a>    想い到る<\/a>    
" }, { "name": "寝", "kana": "シン SHIN    ね.る ne.ru    ね.かす ne.kasu    い.ぬ i.nu    みたまや mitamaya    や.める ya.meru ", "english": "lie down;  sleep;  rest;  bed;  remain unsold", "words": "シンSHIN寝食【しんしょくshinshoku】bed and food; eating and sleeping就寝【しゅうしんshūshin】going to bed; retiring寝具【しんぐshingu】beddingねるneru寝る【ねるneru】to lie down; to go to bed; to sleep (lying down); to sleep (with someone, i.e. have intercourse); to lie idle泥のように寝る【どろのようにねるdoronoyōnineru】to sleep like a log; to sleep like a baby人妻と寝る【ひとづまとねるhitodumatoneru】to sleep with another person's wifeねかすnekasu寝かす【ねかすnekasu】to put to sleep; to lay (something) on its side金を寝かす【かねをねかすkanewonekasu】to let money lie idle", "words2": { "シンSHIN": { "寝食": { "kideogram": "寝食", "kkana": "しんしょく", "kpronounce": "shinshoku", "kmeaning": "bed and food; eating and sleeping" }, "就寝": { "kideogram": "就寝", "kkana": "しゅうしん", "kpronounce": "shūshin", "kmeaning": "going to bed; retiring" }, "寝具": { "kideogram": "寝具", "kkana": "しんぐ", "kpronounce": "shingu", "kmeaning": "bedding" } }, "ねるneru": { "寝る": { "kideogram": "寝る", "kkana": "ねる", "kpronounce": "neru", "kmeaning": "to lie down; to go to bed; to sleep (lying down); to sleep (with someone, i.e. have intercourse); to lie idle" }, "泥のように寝る": { "kideogram": "泥のように寝る", "kkana": "どろのようにねる", "kpronounce": "doronoyōnineru", "kmeaning": "to sleep like a log; to sleep like a baby" }, "人妻と寝る": { "kideogram": "人妻と寝る", "kkana": "ひとづまとねる", "kpronounce": "hitodumatoneru", "kmeaning": "to sleep with another person's wife" } }, "ねかすnekasu": { "寝かす": { "kideogram": "寝かす", "kkana": "ねかす", "kpronounce": "nekasu", "kmeaning": "to put to sleep; to lay (something) on its side" }, "金を寝かす": { "kideogram": "金を寝かす", "kkana": "かねをねかす", "kpronounce": "kanewonekasu", "kmeaning": "to let money lie idle" } } }, "words3": "シンSHIN<\/strong>:
寝食<\/a>    就寝<\/a>    寝具<\/a>    
ねるneru<\/strong>:
寝る<\/a>    泥のように寝る<\/a>    人妻と寝る<\/a>    
ねかすnekasu<\/strong>:
寝かす<\/a>    金を寝かす<\/a>    
" }, { "name": "暗", "kana": "アン AN    くら.い kura.i    くら.む kura.mu    くれ.る kure.ru ", "english": "darkness;  disappear;  shade;  informal;  grow dark;  be blinded", "words": "アンAN暗算【あんざんanzan】mental arithmetic暗夜【あんやan'ya】dark night暗躍【あんやくan'yaku】secret manoeuvering; secret maneuvering; secret manoeuvres; secret maneuversくらいkurai暗い【くらいkurai】dark; dark (in colour); depressed; sorrowful; unclear昼猶暗い【ひるなおくらいhirunaokurai】dark even in the daytime暗い過去【くらいかこkuraikako】shadowy pastくらむkuramu暗む【くらむkuramu】to be dazzled by; to be lost in (greed, lust, etc.); to become dark", "words2": { "アンAN": { "暗算": { "kideogram": "暗算", "kkana": "あんざん", "kpronounce": "anzan", "kmeaning": "mental arithmetic" }, "暗夜": { "kideogram": "暗夜", "kkana": "あんや", "kpronounce": "an'ya", "kmeaning": "dark night" }, "暗躍": { "kideogram": "暗躍", "kkana": "あんやく", "kpronounce": "an'yaku", "kmeaning": "secret manoeuvering; secret maneuvering; secret manoeuvres; secret maneuvers" } }, "くらいkurai": { "暗い": { "kideogram": "暗い", "kkana": "くらい", "kpronounce": "kurai", "kmeaning": "dark; dark (in colour); depressed; sorrowful; unclear" }, "昼猶暗い": { "kideogram": "昼猶暗い", "kkana": "ひるなおくらい", "kpronounce": "hirunaokurai", "kmeaning": "dark even in the daytime" }, "暗い過去": { "kideogram": "暗い過去", "kkana": "くらいかこ", "kpronounce": "kuraikako", "kmeaning": "shadowy past" } }, "くらむkuramu": { "暗む": { "kideogram": "暗む", "kkana": "くらむ", "kpronounce": "kuramu", "kmeaning": "to be dazzled by; to be lost in (greed, lust, etc.); to become dark" } } }, "words3": "アンAN<\/strong>:
暗算<\/a>    暗夜<\/a>    暗躍<\/a>    
くらいkurai<\/strong>:
暗い<\/a>    昼猶暗い<\/a>    暗い過去<\/a>    
くらむkuramu<\/strong>:
暗む<\/a>    
" }, { "name": "盗", "kana": "トウ TŌ    ぬす.む nusu.mu    ぬす.み nusu.mi ", "english": "steal;  rob;  pilfer", "words": "トウTŌ怪盗【かいとうkaitō】mysterious (phantom) thief盗用【とうようtōyō】embezzlement; fraudulent use; plagiarism盗品【とうひんtōhin】stolen goods; loot; spoilsぬすむnusumu盗む【ぬすむnusumu】to steal目を盗む【めをぬすむmewonusumu】to do something behind someone's back; to do something stealthilyぬすみnusumi盗み【ぬすみnusumi】stealing盗み見る【ぬすみみるnusumimiru】to steal a glance; to intercept and read (e.g. other people's email)盗み出す【ぬすみだすnusumidasu】to steal (from a person)", "words2": { "トウTŌ": { "怪盗": { "kideogram": "怪盗", "kkana": "かいとう", "kpronounce": "kaitō", "kmeaning": "mysterious (phantom) thief" }, "盗用": { "kideogram": "盗用", "kkana": "とうよう", "kpronounce": "tōyō", "kmeaning": "embezzlement; fraudulent use; plagiarism" }, "盗品": { "kideogram": "盗品", "kkana": "とうひん", "kpronounce": "tōhin", "kmeaning": "stolen goods; loot; spoils" } }, "ぬすむnusumu": { "盗む": { "kideogram": "盗む", "kkana": "ぬすむ", "kpronounce": "nusumu", "kmeaning": "to steal" }, "目を盗む": { "kideogram": "目を盗む", "kkana": "めをぬすむ", "kpronounce": "mewonusumu", "kmeaning": "to do something behind someone's back; to do something stealthily" } }, "ぬすみnusumi": { "盗み": { "kideogram": "盗み", "kkana": "ぬすみ", "kpronounce": "nusumi", "kmeaning": "stealing" }, "盗み見る": { "kideogram": "盗み見る", "kkana": "ぬすみみる", "kpronounce": "nusumimiru", "kmeaning": "to steal a glance; to intercept and read (e.g. other people's email)" }, "盗み出す": { "kideogram": "盗み出す", "kkana": "ぬすみだす", "kpronounce": "nusumidasu", "kmeaning": "to steal (from a person)" } } }, "words3": "トウTŌ<\/strong>:
怪盗<\/a>    盗用<\/a>    盗品<\/a>    
ぬすむnusumu<\/strong>:
盗む<\/a>    目を盗む<\/a>    
ぬすみnusumi<\/strong>:
盗み<\/a>    盗み見る<\/a>    盗み出す<\/a>    
" }, { "name": "吸", "kana": "キュウ KYŪ    す.う su.u ", "english": "suck;  imbibe;  inhale;  sip", "words": "キュウKYŪ深呼吸【しんこきゅうshinkokyū】deep breath吸水性【きゅうすいせいkyūsuisei】water absorbency腹式呼吸【ふくしきこきゅうfukushikikokyū】abdominal breathingすうsuu吸う【すうsū】to smoke; to suck; to absorb; to kissちゅうちゅう吸う【ちゅうちゅうすうchūchūsū】to suck煙草を吸う【たばこをすうtabakowosū】to smoke a cigarette", "words2": { "キュウKYŪ": { "深呼吸": { "kideogram": "深呼吸", "kkana": "しんこきゅう", "kpronounce": "shinkokyū", "kmeaning": "deep breath" }, "吸水性": { "kideogram": "吸水性", "kkana": "きゅうすいせい", "kpronounce": "kyūsuisei", "kmeaning": "water absorbency" }, "腹式呼吸": { "kideogram": "腹式呼吸", "kkana": "ふくしきこきゅう", "kpronounce": "fukushikikokyū", "kmeaning": "abdominal breathing" } }, "すうsuu": { "吸う": { "kideogram": "吸う", "kkana": "すう", "kpronounce": "sū", "kmeaning": "to smoke; to suck; to absorb; to kiss" }, "ちゅうちゅう吸う": { "kideogram": "ちゅうちゅう吸う", "kkana": "ちゅうちゅうすう", "kpronounce": "chūchūsū", "kmeaning": "to suck" }, "煙草を吸う": { "kideogram": "煙草を吸う", "kkana": "たばこをすう", "kpronounce": "tabakowosū", "kmeaning": "to smoke a cigarette" } } }, "words3": "キュウKYŪ<\/strong>:
深呼吸<\/a>    吸水性<\/a>    腹式呼吸<\/a>    
すうsuu<\/strong>:
吸う<\/a>    ちゅうちゅう吸う<\/a>    煙草を吸う<\/a>    
" }, { "name": "陽", "kana": "ヨウ YŌ    ひ hi ", "english": "sunshine;  yang principle;  positive;  male;  heaven;  daytime", "words": "ヨウYŌ反陽子【はんようしhan'yōshi】antiproton (physics)陽電子【ようでんしyōdenshi】positron陰陽【いんようin'yō】cosmic dual forces; yin and yang; sun and moon, etc.ひhi陽当り【ひあたりhiatari】exposure to the sun; per day夕陽【ゆうひyūhi】evening sun; setting sun陽射【ひざしhizashi】sunlight; rays of the sun", "words2": { "ヨウYŌ": { "反陽子": { "kideogram": "反陽子", "kkana": "はんようし", "kpronounce": "han'yōshi", "kmeaning": "antiproton (physics)" }, "陽電子": { "kideogram": "陽電子", "kkana": "ようでんし", "kpronounce": "yōdenshi", "kmeaning": "positron" }, "陰陽": { "kideogram": "陰陽", "kkana": "いんよう", "kpronounce": "in'yō", "kmeaning": "cosmic dual forces; yin and yang; sun and moon, etc." } }, "ひhi": { "陽当り": { "kideogram": "陽当り", "kkana": "ひあたり", "kpronounce": "hiatari", "kmeaning": "exposure to the sun; per day" }, "夕陽": { "kideogram": "夕陽", "kkana": "ゆうひ", "kpronounce": "yūhi", "kmeaning": "evening sun; setting sun" }, "陽射": { "kideogram": "陽射", "kkana": "ひざし", "kpronounce": "hizashi", "kmeaning": "sunlight; rays of the sun" } } }, "words3": "ヨウYŌ<\/strong>:
反陽子<\/a>    陽電子<\/a>    陰陽<\/a>    
ひhi<\/strong>:
陽当り<\/a>    夕陽<\/a>    陽射<\/a>    
" }, { "name": "御", "kana": "ギョ GYO    ゴ GO    おん- on-    お- o-    み- mi- ", "english": "honorable;  manipulate;  govern", "words": "ギョGYO御者【ぎょしゃgyosha】coachman; driver; cabman; postilion自動制御【じどうせいぎょjidōseigyo】automatic control御幸【ぎょうきgyōki】imperial outing or visitゴGO御用達【ごようたしgoyōtashi】purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)御利益【ごりやくgoriyaku】grace (of God); benefit; efficacy御殿【ごてんgoten】palace; court", "words2": { "ギョGYO": { "御者": { "kideogram": "御者", "kkana": "ぎょしゃ", "kpronounce": "gyosha", "kmeaning": "coachman; driver; cabman; postilion" }, "自動制御": { "kideogram": "自動制御", "kkana": "じどうせいぎょ", "kpronounce": "jidōseigyo", "kmeaning": "automatic control" }, "御幸": { "kideogram": "御幸", "kkana": "ぎょうき", "kpronounce": "gyōki", "kmeaning": "imperial outing or visit" } }, "ゴGO": { "御用達": { "kideogram": "御用達", "kkana": "ごようたし", "kpronounce": "goyōtashi", "kmeaning": "purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)" }, "御利益": { "kideogram": "御利益", "kkana": "ごりやく", "kpronounce": "goriyaku", "kmeaning": "grace (of God); benefit; efficacy" }, "御殿": { "kideogram": "御殿", "kkana": "ごてん", "kpronounce": "goten", "kmeaning": "palace; court" } } }, "words3": "ギョGYO<\/strong>:
御者<\/a>    自動制御<\/a>    御幸<\/a>    
ゴGO<\/strong>:
御用達<\/a>    御利益<\/a>    御殿<\/a>    
" }, { "name": "歯", "kana": "シ SHI    よわい yowai    は ha    よわ.い yowa.i    よわい.する yowai.suru ", "english": "tooth;  cog", "words": "シSHI歯痛【しつうshitsū】toothache義歯【ぎしgishi】artificial tooth前歯【ぜんしzenshi】front toothはha歯並び【はならびhanarabi】row of teeth; set of teeth; dentition歯形【はがたhagata】tooth-mark; impression of the teeth; dental mold歯ごたえ【はごたえhagotae】feel (consistency) of food while being chewed", "words2": { "シSHI": { "歯痛": { "kideogram": "歯痛", "kkana": "しつう", "kpronounce": "shitsū", "kmeaning": "toothache" }, "義歯": { "kideogram": "義歯", "kkana": "ぎし", "kpronounce": "gishi", "kmeaning": "artificial tooth" }, "前歯": { "kideogram": "前歯", "kkana": "ぜんし", "kpronounce": "zenshi", "kmeaning": "front tooth" } }, "はha": { "歯並び": { "kideogram": "歯並び", "kkana": "はならび", "kpronounce": "hanarabi", "kmeaning": "row of teeth; set of teeth; dentition" }, "歯形": { "kideogram": "歯形", "kkana": "はがた", "kpronounce": "hagata", "kmeaning": "tooth-mark; impression of the teeth; dental mold" }, "歯ごたえ": { "kideogram": "歯ごたえ", "kkana": "はごたえ", "kpronounce": "hagotae", "kmeaning": "feel (consistency) of food while being chewed" } } }, "words3": "シSHI<\/strong>:
歯痛<\/a>    義歯<\/a>    前歯<\/a>    
はha<\/strong>:
歯並び<\/a>    歯形<\/a>    歯ごたえ<\/a>    
" }, { "name": "忘", "kana": "ボウ BŌ    わす.れる wasu.reru ", "english": "forget", "words": "ボウBŌ忘却【ぼうきゃくbōkyaku】lapse of memory; forgetfulness; oblivion忘年会【ぼうねんかいbōnenkai】year-end party健忘【けんぼうkenbō】forgetfulnessわすれるwasureru置き忘れる【おきわすれるokiwasureru】to leave behind; to misplace; to forget忘れる【わすれるwasureru】to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)見忘れる【みわすれるmiwasureru】to forget; to fail to recognize; to fail to recognise", "words2": { "ボウBŌ": { "忘却": { "kideogram": "忘却", "kkana": "ぼうきゃく", "kpronounce": "bōkyaku", "kmeaning": "lapse of memory; forgetfulness; oblivion" }, "忘年会": { "kideogram": "忘年会", "kkana": "ぼうねんかい", "kpronounce": "bōnenkai", "kmeaning": "year-end party" }, "健忘": { "kideogram": "健忘", "kkana": "けんぼう", "kpronounce": "kenbō", "kmeaning": "forgetfulness" } }, "わすれるwasureru": { "置き忘れる": { "kideogram": "置き忘れる", "kkana": "おきわすれる", "kpronounce": "okiwasureru", "kmeaning": "to leave behind; to misplace; to forget" }, "忘れる": { "kideogram": "忘れる", "kkana": "わすれる", "kpronounce": "wasureru", "kmeaning": "to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)" }, "見忘れる": { "kideogram": "見忘れる", "kkana": "みわすれる", "kpronounce": "miwasureru", "kmeaning": "to forget; to fail to recognize; to fail to recognise" } } }, "words3": "ボウBŌ<\/strong>:
忘却<\/a>    忘年会<\/a>    健忘<\/a>    
わすれるwasureru<\/strong>:
置き忘れる<\/a>    忘れる<\/a>    見忘れる<\/a>    
" }, { "name": "雪", "kana": "セツ SETSU    ゆき yuki ", "english": "snow", "words": "セツSETSU融雪【ゆうせつyūsetsu】melted snow; melting of snow新雪【しんせつshinsetsu】new snow雪上【せつじょうsetsujō】on the snowゆきyuki粉雪【こなゆきkonayuki】powdered snow細雪【ささめゆきsasameyuki】light snow fall; small snow flakes小雪【こゆきkoyuki】light snow", "words2": { "セツSETSU": { "融雪": { "kideogram": "融雪", "kkana": "ゆうせつ", "kpronounce": "yūsetsu", "kmeaning": "melted snow; melting of snow" }, "新雪": { "kideogram": "新雪", "kkana": "しんせつ", "kpronounce": "shinsetsu", "kmeaning": "new snow" }, "雪上": { "kideogram": "雪上", "kkana": "せつじょう", "kpronounce": "setsujō", "kmeaning": "on the snow" } }, "ゆきyuki": { "粉雪": { "kideogram": "粉雪", "kkana": "こなゆき", "kpronounce": "konayuki", "kmeaning": "powdered snow" }, "細雪": { "kideogram": "細雪", "kkana": "ささめゆき", "kpronounce": "sasameyuki", "kmeaning": "light snow fall; small snow flakes" }, "小雪": { "kideogram": "小雪", "kkana": "こゆき", "kpronounce": "koyuki", "kmeaning": "light snow" } } }, "words3": "セツSETSU<\/strong>:
融雪<\/a>    新雪<\/a>    雪上<\/a>    
ゆきyuki<\/strong>:
粉雪<\/a>    細雪<\/a>    小雪<\/a>    
" }, { "name": "吹", "kana": "スイ SUI    ふ.く fu.ku ", "english": "blow;  breathe;  puff;  emit;  smoke", "words": "スイSUI吹奏楽【すいそうがくsuisōgaku】wind (instrument) music鼓吹【こすいkosui】inspiration; advocacy; encouragement吹奏【すいそうsuisō】playing wind instrumentsふくfuku吹く【ふくfuku】to blow (wind, etc.); to emit; to whistle; to laugh口笛を吹く【くちぶえをふくkuchibuewofuku】to whistle法螺を吹く【ほらをふくhorawofuku】to boast; to brag", "words2": { "スイSUI": { "吹奏楽": { "kideogram": "吹奏楽", "kkana": "すいそうがく", "kpronounce": "suisōgaku", "kmeaning": "wind (instrument) music" }, "鼓吹": { "kideogram": "鼓吹", "kkana": "こすい", "kpronounce": "kosui", "kmeaning": "inspiration; advocacy; encouragement" }, "吹奏": { "kideogram": "吹奏", "kkana": "すいそう", "kpronounce": "suisō", "kmeaning": "playing wind instruments" } }, "ふくfuku": { "吹く": { "kideogram": "吹く", "kkana": "ふく", "kpronounce": "fuku", "kmeaning": "to blow (wind, etc.); to emit; to whistle; to laugh" }, "口笛を吹く": { "kideogram": "口笛を吹く", "kkana": "くちぶえをふく", "kpronounce": "kuchibuewofuku", "kmeaning": "to whistle" }, "法螺を吹く": { "kideogram": "法螺を吹く", "kkana": "ほらをふく", "kpronounce": "horawofuku", "kmeaning": "to boast; to brag" } } }, "words3": "スイSUI<\/strong>:
吹奏楽<\/a>    鼓吹<\/a>    吹奏<\/a>    
ふくfuku<\/strong>:
吹く<\/a>    口笛を吹く<\/a>    法螺を吹く<\/a>    
" }, { "name": "娘", "kana": "ジョウ JŌ    むすめ musume    こ ko ", "english": "daughter;  girl", "words": "ジョウJŌ娘【じょうjō】unmarried woman; (after a name) Miss; (after a line of work) -ess令娘【れいじょうreijō】your daughter; young lady娘子【じょうしjōshi】girl; (grown) woman; (someone else's) wifeむすめmusume孫娘【まごむすめmagomusume】granddaughter娘婿【むすめむこmusumemuko】adopted son-in-law一人娘【ひとりむすめhitorimusume】only daughter", "words2": { "ジョウJŌ": { "娘": { "kideogram": "娘", "kkana": "じょう", "kpronounce": "jō", "kmeaning": "unmarried woman; (after a name) Miss; (after a line of work) -ess" }, "令娘": { "kideogram": "令娘", "kkana": "れいじょう", "kpronounce": "reijō", "kmeaning": "your daughter; young lady" }, "娘子": { "kideogram": "娘子", "kkana": "じょうし", "kpronounce": "jōshi", "kmeaning": "girl; (grown) woman; (someone else's) wife" } }, "むすめmusume": { "孫娘": { "kideogram": "孫娘", "kkana": "まごむすめ", "kpronounce": "magomusume", "kmeaning": "granddaughter" }, "娘婿": { "kideogram": "娘婿", "kkana": "むすめむこ", "kpronounce": "musumemuko", "kmeaning": "adopted son-in-law" }, "一人娘": { "kideogram": "一人娘", "kkana": "ひとりむすめ", "kpronounce": "hitorimusume", "kmeaning": "only daughter" } } }, "words3": "ジョウJŌ<\/strong>:
娘<\/a>    令娘<\/a>    娘子<\/a>    
むすめmusume<\/strong>:
孫娘<\/a>    娘婿<\/a>    一人娘<\/a>    
" }, { "name": "誤", "kana": "ゴ GO    あやま.る ayama.ru    -あやま.る -ayama.ru ", "english": "mistake;  err;  do wrong;  mislead", "words": "ゴGO誤訳【ごやくgoyaku】mistranslation誤用【ごようgoyō】abuse; misuse; incorrect use; malapropism誤爆【ごばくgobaku】bombing (shelling) the wrong target; (be killed by) friendly fireあやまるayamaru見誤る【みあやまるmiayamaru】to mistake someone for someone else; to misread誤る【あやまるayamaru】to make a mistake; to mislead読み誤る【よみあやまるyomiayamaru】to mispronounce; to misread", "words2": { "ゴGO": { "誤訳": { "kideogram": "誤訳", "kkana": "ごやく", "kpronounce": "goyaku", "kmeaning": "mistranslation" }, "誤用": { "kideogram": "誤用", "kkana": "ごよう", "kpronounce": "goyō", "kmeaning": "abuse; misuse; incorrect use; malapropism" }, "誤爆": { "kideogram": "誤爆", "kkana": "ごばく", "kpronounce": "gobaku", "kmeaning": "bombing (shelling) the wrong target; (be killed by) friendly fire" } }, "あやまるayamaru": { "見誤る": { "kideogram": "見誤る", "kkana": "みあやまる", "kpronounce": "miayamaru", "kmeaning": "to mistake someone for someone else; to misread" }, "誤る": { "kideogram": "誤る", "kkana": "あやまる", "kpronounce": "ayamaru", "kmeaning": "to make a mistake; to mislead" }, "読み誤る": { "kideogram": "読み誤る", "kkana": "よみあやまる", "kpronounce": "yomiayamaru", "kmeaning": "to mispronounce; to misread" } } }, "words3": "ゴGO<\/strong>:
誤訳<\/a>    誤用<\/a>    誤爆<\/a>    
あやまるayamaru<\/strong>:
見誤る<\/a>    誤る<\/a>    読み誤る<\/a>    
" }, { "name": "洗", "kana": "セン SEN    あら.う ara.u ", "english": "wash;  inquire into;  probe", "words": "センSEN洗脳【せんのうsennō】brainwashing洗髪【せんぱつsenpatsu】washing one's hair; having a shampoo洗足【せんそくsensoku】washing the feetあらうarau洗う【あらうarau】to wash; to investigate足を洗う【あしをあらうashiwoarau】to quit (a shady business); to wash one's feet猫耳を洗うと雨が降る【ねこみみをあらうとあめがふるnekomimiwoarautoamegafuru】if a cat washes its ears, rain is coming", "words2": { "センSEN": { "洗脳": { "kideogram": "洗脳", "kkana": "せんのう", "kpronounce": "sennō", "kmeaning": "brainwashing" }, "洗髪": { "kideogram": "洗髪", "kkana": "せんぱつ", "kpronounce": "senpatsu", "kmeaning": "washing one's hair; having a shampoo" }, "洗足": { "kideogram": "洗足", "kkana": "せんそく", "kpronounce": "sensoku", "kmeaning": "washing the feet" } }, "あらうarau": { "洗う": { "kideogram": "洗う", "kkana": "あらう", "kpronounce": "arau", "kmeaning": "to wash; to investigate" }, "足を洗う": { "kideogram": "足を洗う", "kkana": "あしをあらう", "kpronounce": "ashiwoarau", "kmeaning": "to quit (a shady business); to wash one's feet" }, "猫耳を洗うと雨が降る": { "kideogram": "猫耳を洗うと雨が降る", "kkana": "ねこみみをあらうとあめがふる", "kpronounce": "nekomimiwoarautoamegafuru", "kmeaning": "if a cat washes its ears, rain is coming" } } }, "words3": "センSEN<\/strong>:
洗脳<\/a>    洗髪<\/a>    洗足<\/a>    
あらうarau<\/strong>:
洗う<\/a>    足を洗う<\/a>    猫耳を洗うと雨が降る<\/a>    
" }, { "name": "慣", "kana": "カン KAN    な.れる na.reru    な.らす na.rasu ", "english": "accustomed;  get used to;  become experienced", "words": "カンKAN慣用【かんようkan'yō】common; customary慣習法【かんしゅうほうkanshūhō】common law; customary law (in international law)商慣習【しょうかんしゅうshōkanshū】commercial practice; commercial practiseなれるnareru使い慣れる【つかいなれるtsukainareru】to get accustomed to using耳慣れる【みみなれるmiminareru】to be something familiar見慣れる【みなれるminareru】to become used to seeing; to be familiar withならすnarasu慣らす【ならすnarasu】to accustom使い慣らす【つかいならすtsukainarasu】to accustom oneself to using; to train; to break in (horses)見慣らす【みならすminarasu】to get used to seeing; to be familar with", "words2": { "カンKAN": { "慣用": { "kideogram": "慣用", "kkana": "かんよう", "kpronounce": "kan'yō", "kmeaning": "common; customary" }, "慣習法": { "kideogram": "慣習法", "kkana": "かんしゅうほう", "kpronounce": "kanshūhō", "kmeaning": "common law; customary law (in international law)" }, "商慣習": { "kideogram": "商慣習", "kkana": "しょうかんしゅう", "kpronounce": "shōkanshū", "kmeaning": "commercial practice; commercial practise" } }, "なれるnareru": { "使い慣れる": { "kideogram": "使い慣れる", "kkana": "つかいなれる", "kpronounce": "tsukainareru", "kmeaning": "to get accustomed to using" }, "耳慣れる": { "kideogram": "耳慣れる", "kkana": "みみなれる", "kpronounce": "miminareru", "kmeaning": "to be something familiar" }, "見慣れる": { "kideogram": "見慣れる", "kkana": "みなれる", "kpronounce": "minareru", "kmeaning": "to become used to seeing; to be familiar with" } }, "ならすnarasu": { "慣らす": { "kideogram": "慣らす", "kkana": "ならす", "kpronounce": "narasu", "kmeaning": "to accustom" }, "使い慣らす": { "kideogram": "使い慣らす", "kkana": "つかいならす", "kpronounce": "tsukainarasu", "kmeaning": "to accustom oneself to using; to train; to break in (horses)" }, "見慣らす": { "kideogram": "見慣らす", "kkana": "みならす", "kpronounce": "minarasu", "kmeaning": "to get used to seeing; to be familar with" } } }, "words3": "カンKAN<\/strong>:
慣用<\/a>    慣習法<\/a>    商慣習<\/a>    
なれるnareru<\/strong>:
使い慣れる<\/a>    耳慣れる<\/a>    見慣れる<\/a>    
ならすnarasu<\/strong>:
慣らす<\/a>    使い慣らす<\/a>    見慣らす<\/a>    
" }, { "name": "礼", "kana": "レイ REI    ライ RAI ", "english": "salute;  bow;  ceremony;  thanks;  remuneration", "words": "レイREI栄誉礼【えいよれいeiyorei】salute of guards of honor (honour)虚礼【きょれいkyorei】empty (useless) formalities拝礼【はいれいhairei】worshipライRAI家礼【けらいkerai】retainer; retinue; servant礼賛【らいさんraisan】praise; worship; adoration; glorification礼記【らいきraiki】the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics", "words2": { "レイREI": { "栄誉礼": { "kideogram": "栄誉礼", "kkana": "えいよれい", "kpronounce": "eiyorei", "kmeaning": "salute of guards of honor (honour)" }, "虚礼": { "kideogram": "虚礼", "kkana": "きょれい", "kpronounce": "kyorei", "kmeaning": "empty (useless) formalities" }, "拝礼": { "kideogram": "拝礼", "kkana": "はいれい", "kpronounce": "hairei", "kmeaning": "worship" } }, "ライRAI": { "家礼": { "kideogram": "家礼", "kkana": "けらい", "kpronounce": "kerai", "kmeaning": "retainer; retinue; servant" }, "礼賛": { "kideogram": "礼賛", "kkana": "らいさん", "kpronounce": "raisan", "kmeaning": "praise; worship; adoration; glorification" }, "礼記": { "kideogram": "礼記", "kkana": "らいき", "kpronounce": "raiki", "kmeaning": "the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics" } } }, "words3": "レイREI<\/strong>:
栄誉礼<\/a>    虚礼<\/a>    拝礼<\/a>    
ライRAI<\/strong>:
家礼<\/a>    礼賛<\/a>    礼記<\/a>    
" }, { "name": "窓", "kana": "ソウ SŌ    ス SU    まど mado    てんまど tenmado    けむだし kemudashi ", "english": "window;  pane", "words": "ソウSŌ窓外【そうがいsōgai】outside a window車窓【しゃそうshasō】train window; car window同窓【どうそうdōsō】the same schoolまどmado天窓【てんまどtenmado】skylight窓越し【まどごしmadogoshi】viewing through a window; passing through a window; going through a window; doing through a window出窓【でまどdemado】bay windowてんまどtenmado回転窓【かいてんまどkaitenmado】pivoted window", "words2": { "ソウSŌ": { "窓外": { "kideogram": "窓外", "kkana": "そうがい", "kpronounce": "sōgai", "kmeaning": "outside a window" }, "車窓": { "kideogram": "車窓", "kkana": "しゃそう", "kpronounce": "shasō", "kmeaning": "train window; car window" }, "同窓": { "kideogram": "同窓", "kkana": "どうそう", "kpronounce": "dōsō", "kmeaning": "the same school" } }, "まどmado": { "天窓": { "kideogram": "天窓", "kkana": "てんまど", "kpronounce": "tenmado", "kmeaning": "skylight" }, "窓越し": { "kideogram": "窓越し", "kkana": "まどごし", "kpronounce": "madogoshi", "kmeaning": "viewing through a window; passing through a window; going through a window; doing through a window" }, "出窓": { "kideogram": "出窓", "kkana": "でまど", "kpronounce": "demado", "kmeaning": "bay window" } }, "てんまどtenmado": { "回転窓": { "kideogram": "回転窓", "kkana": "かいてんまど", "kpronounce": "kaitenmado", "kmeaning": "pivoted window" } } }, "words3": "ソウSŌ<\/strong>:
窓外<\/a>    車窓<\/a>    同窓<\/a>    
まどmado<\/strong>:
天窓<\/a>    窓越し<\/a>    出窓<\/a>    
てんまどtenmado<\/strong>:
回転窓<\/a>    
" }, { "name": "昔", "kana": "セキ SEKI    シャク SHAKU    むかし mukashi ", "english": "once upon a time;  antiquity;  old times", "words": "セキSEKI往昔【おうせきōseki】ancient times古昔【こせきkoseki】ancient times昔日【せきじつsekijitsu】old daysむかしmukashi昔風【むかしふうmukashifū】old fashioned大昔【おおむかしōmukashi】great antiquity; old-fashioned; long ago一昔【ひとむかしhitomukashi】ages; long time; decade; the past ten years", "words2": { "セキSEKI": { "往昔": { "kideogram": "往昔", "kkana": "おうせき", "kpronounce": "ōseki", "kmeaning": "ancient times" }, "古昔": { "kideogram": "古昔", "kkana": "こせき", "kpronounce": "koseki", "kmeaning": "ancient times" }, "昔日": { "kideogram": "昔日", "kkana": "せきじつ", "kpronounce": "sekijitsu", "kmeaning": "old days" } }, "むかしmukashi": { "昔風": { "kideogram": "昔風", "kkana": "むかしふう", "kpronounce": "mukashifū", "kmeaning": "old fashioned" }, "大昔": { "kideogram": "大昔", "kkana": "おおむかし", "kpronounce": "ōmukashi", "kmeaning": "great antiquity; old-fashioned; long ago" }, "一昔": { "kideogram": "一昔", "kkana": "ひとむかし", "kpronounce": "hitomukashi", "kmeaning": "ages; long time; decade; the past ten years" } } }, "words3": "セキSEKI<\/strong>:
往昔<\/a>    古昔<\/a>    昔日<\/a>    
むかしmukashi<\/strong>:
昔風<\/a>    大昔<\/a>    一昔<\/a>    
" }, { "name": "貧", "kana": "ヒン HIN    ビン BIN    まず.しい mazu.shii ", "english": "poverty;  poor", "words": "ヒンHIN貧相【ひんそうhinsō】seedy-looking; thin貧農【ひんのうhinnō】poor farmer; needy peasant極貧【ごくひんgokuhin】destitutionビンBIN貧乏【びんぼうbinbō】poverty; destitute; poor貧乏人【びんぼうにんbinbōnin】poor man; pauper; the poor; the indigent器用貧乏【きようびんぼうkiyōbinbō】Jack of all trades and master of noneまずしいmazushii貧しい【まずしいmazushii】poor; needy貧しい家【まずしいいえmazushiiie】poor family", "words2": { "ヒンHIN": { "貧相": { "kideogram": "貧相", "kkana": "ひんそう", "kpronounce": "hinsō", "kmeaning": "seedy-looking; thin" }, "貧農": { "kideogram": "貧農", "kkana": "ひんのう", "kpronounce": "hinnō", "kmeaning": "poor farmer; needy peasant" }, "極貧": { "kideogram": "極貧", "kkana": "ごくひん", "kpronounce": "gokuhin", "kmeaning": "destitution" } }, "ビンBIN": { "貧乏": { "kideogram": "貧乏", "kkana": "びんぼう", "kpronounce": "binbō", "kmeaning": "poverty; destitute; poor" }, "貧乏人": { "kideogram": "貧乏人", "kkana": "びんぼうにん", "kpronounce": "binbōnin", "kmeaning": "poor man; pauper; the poor; the indigent" }, "器用貧乏": { "kideogram": "器用貧乏", "kkana": "きようびんぼう", "kpronounce": "kiyōbinbō", "kmeaning": "Jack of all trades and master of none" } }, "まずしいmazushii": { "貧しい": { "kideogram": "貧しい", "kkana": "まずしい", "kpronounce": "mazushii", "kmeaning": "poor; needy" }, "貧しい家": { "kideogram": "貧しい家", "kkana": "まずしいいえ", "kpronounce": "mazushiiie", "kmeaning": "poor family" } } }, "words3": "ヒンHIN<\/strong>:
貧相<\/a>    貧農<\/a>    極貧<\/a>    
ビンBIN<\/strong>:
貧乏<\/a>    貧乏人<\/a>    器用貧乏<\/a>    
まずしいmazushii<\/strong>:
貧しい<\/a>    貧しい家<\/a>    
" }, { "name": "怒", "kana": "ド DO    ヌ NU    いか.る ika.ru    おこ.る oko.ru ", "english": "angry;  be offended", "words": "ドDO怒涛【どとうdotō】surging waves; leaps and bounds怒気【どきdoki】anger; wrath喜怒哀楽【きどあいらくkidoairaku】human emotions (joy, anger, pathos, and humor) (humour)ヌNU忿怒【ふんぬfunnu】anger; rage; resentment; indignation; exasperationいかるikaru争い怒る【あらそいいかるarasoiikaru】to be angry and quarrelsome怒る【いかるikaru】to get angry; to tell someone off; to be angularおこるokoru怒る【おこるokoru】to get angry; to tell someone off; to be angularかんかん怒る【かんかんおこるkankan'okoru】to get very madぷりぷり怒る【ぷりぷりおこるpuripuriokoru】to be in a huff", "words2": { "ドDO": { "怒涛": { "kideogram": "怒涛", "kkana": "どとう", "kpronounce": "dotō", "kmeaning": "surging waves; leaps and bounds" }, "怒気": { "kideogram": "怒気", "kkana": "どき", "kpronounce": "doki", "kmeaning": "anger; wrath" }, "喜怒哀楽": { "kideogram": "喜怒哀楽", "kkana": "きどあいらく", "kpronounce": "kidoairaku", "kmeaning": "human emotions (joy, anger, pathos, and humor) (humour)" } }, "ヌNU": { "忿怒": { "kideogram": "忿怒", "kkana": "ふんぬ", "kpronounce": "funnu", "kmeaning": "anger; rage; resentment; indignation; exasperation" } }, "いかるikaru": { "争い怒る": { "kideogram": "争い怒る", "kkana": "あらそいいかる", "kpronounce": "arasoiikaru", "kmeaning": "to be angry and quarrelsome" }, "怒る": { "kideogram": "怒る", "kkana": "いかる", "kpronounce": "ikaru", "kmeaning": "to get angry; to tell someone off; to be angular" } }, "おこるokoru": { "怒る": { "kideogram": "怒る", "kkana": "おこる", "kpronounce": "okoru", "kmeaning": "to get angry; to tell someone off; to be angular" }, "かんかん怒る": { "kideogram": "かんかん怒る", "kkana": "かんかんおこる", "kpronounce": "kankan'okoru", "kmeaning": "to get very mad" }, "ぷりぷり怒る": { "kideogram": "ぷりぷり怒る", "kkana": "ぷりぷりおこる", "kpronounce": "puripuriokoru", "kmeaning": "to be in a huff" } } }, "words3": "ドDO<\/strong>:
怒涛<\/a>    怒気<\/a>    喜怒哀楽<\/a>    
ヌNU<\/strong>:
忿怒<\/a>    
いかるikaru<\/strong>:
争い怒る<\/a>    怒る<\/a>    
おこるokoru<\/strong>:
怒る<\/a>    かんかん怒る<\/a>    ぷりぷり怒る<\/a>    
" }, { "name": "泳", "kana": "エイ EI    およ.ぐ oyo.gu ", "english": "swim", "words": "エイEI遠泳【えんえいen'ei】long-distance swimming泳者【えいしゃeisha】a swimmer遊泳【ゆうえいyūei】swimming; conduct of lifeおよぐoyogu泳ぐ【およぐoyogu】to swim時流に乗って泳ぐ【じりゅうにのっておよぐjiryūninotteoyogu】to swim with the current", "words2": { "エイEI": { "遠泳": { "kideogram": "遠泳", "kkana": "えんえい", "kpronounce": "en'ei", "kmeaning": "long-distance swimming" }, "泳者": { "kideogram": "泳者", "kkana": "えいしゃ", "kpronounce": "eisha", "kmeaning": "a swimmer" }, "遊泳": { "kideogram": "遊泳", "kkana": "ゆうえい", "kpronounce": "yūei", "kmeaning": "swimming; conduct of life" } }, "およぐoyogu": { "泳ぐ": { "kideogram": "泳ぐ", "kkana": "およぐ", "kpronounce": "oyogu", "kmeaning": "to swim" }, "時流に乗って泳ぐ": { "kideogram": "時流に乗って泳ぐ", "kkana": "じりゅうにのっておよぐ", "kpronounce": "jiryūninotteoyogu", "kmeaning": "to swim with the current" } } }, "words3": "エイEI<\/strong>:
遠泳<\/a>    泳者<\/a>    遊泳<\/a>    
およぐoyogu<\/strong>:
泳ぐ<\/a>    時流に乗って泳ぐ<\/a>    
" }, { "name": "祖", "kana": "ソ SO ", "english": "ancestor;  pioneer;  founder", "words": "ソSO父祖【ふそfuso】ancestors宗祖【しゅうそshūso】sect founder始祖【しそshiso】founder; originator; pioneer", "words2": { "ソSO": { "父祖": { "kideogram": "父祖", "kkana": "ふそ", "kpronounce": "fuso", "kmeaning": "ancestors" }, "宗祖": { "kideogram": "宗祖", "kkana": "しゅうそ", "kpronounce": "shūso", "kmeaning": "sect founder" }, "始祖": { "kideogram": "始祖", "kkana": "しそ", "kpronounce": "shiso", "kmeaning": "founder; originator; pioneer" } } }, "words3": "ソSO<\/strong>:
父祖<\/a>    宗祖<\/a>    始祖<\/a>    
" }, { "name": "杯", "kana": "ハイ HAI    さかずき sakazuki ", "english": "counter for cupfuls;  wine glass;  glass;  toast", "words": "ハイHAI賞杯【しょうはいshōhai】trophy; prize cup祝杯【しゅくはいshukuhai】toast; congratulatory cup苦杯【くはいkuhai】bitter experience (ordeal)さかずきsakazuki杯【さかずきsakazuki】sake cup; cup for alcoholic beverages組み杯【くみさかずきkumisakazuki】a nest of sake cups杯事【さかずきごとsakazukigoto】pledge made over winecups; exchange of nuptial cups", "words2": { "ハイHAI": { "賞杯": { "kideogram": "賞杯", "kkana": "しょうはい", "kpronounce": "shōhai", "kmeaning": "trophy; prize cup" }, "祝杯": { "kideogram": "祝杯", "kkana": "しゅくはい", "kpronounce": "shukuhai", "kmeaning": "toast; congratulatory cup" }, "苦杯": { "kideogram": "苦杯", "kkana": "くはい", "kpronounce": "kuhai", "kmeaning": "bitter experience (ordeal)" } }, "さかずきsakazuki": { "杯": { "kideogram": "杯", "kkana": "さかずき", "kpronounce": "sakazuki", "kmeaning": "sake cup; cup for alcoholic beverages" }, "組み杯": { "kideogram": "組み杯", "kkana": "くみさかずき", "kpronounce": "kumisakazuki", "kmeaning": "a nest of sake cups" }, "杯事": { "kideogram": "杯事", "kkana": "さかずきごと", "kpronounce": "sakazukigoto", "kmeaning": "pledge made over winecups; exchange of nuptial cups" } } }, "words3": "ハイHAI<\/strong>:
賞杯<\/a>    祝杯<\/a>    苦杯<\/a>    
さかずきsakazuki<\/strong>:
杯<\/a>    組み杯<\/a>    杯事<\/a>    
" }, { "name": "疲", "kana": "ヒ HI    つか.れる tsuka.reru    -づか.れ -duka.re    つか.らす tsuka.rasu ", "english": "exhausted;  tire;  weary", "words": "ヒHI疲弊【ひへいhihei】exhaustion; impoverishment; ruin疲労【ひろうhirō】fatigue; weariness疲労困憊【ひろうこんぱいhirōkonpai】total exhaustionつかれるtsukareru疲れる【つかれるtsukareru】to get tired; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve倦み疲れる【うみつかれるumitsukareru】to grow weary; to get tired of心が疲れる【しんがつかれるshingatsukareru】to be mentally fatigued; to tired to the boneつからすtsukarasu疲らす【つからすtsukarasu】to tire; to weary; to exhaust; to fatigue心を疲らす【こころをつからすkokorowotsukarasu】to fatigue one's mind", "words2": { "ヒHI": { "疲弊": { "kideogram": "疲弊", "kkana": "ひへい", "kpronounce": "hihei", "kmeaning": "exhaustion; impoverishment; ruin" }, "疲労": { "kideogram": "疲労", "kkana": "ひろう", "kpronounce": "hirō", "kmeaning": "fatigue; weariness" }, "疲労困憊": { "kideogram": "疲労困憊", "kkana": "ひろうこんぱい", "kpronounce": "hirōkonpai", "kmeaning": "total exhaustion" } }, "つかれるtsukareru": { "疲れる": { "kideogram": "疲れる", "kkana": "つかれる", "kpronounce": "tsukareru", "kmeaning": "to get tired; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve" }, "倦み疲れる": { "kideogram": "倦み疲れる", "kkana": "うみつかれる", "kpronounce": "umitsukareru", "kmeaning": "to grow weary; to get tired of" }, "心が疲れる": { "kideogram": "心が疲れる", "kkana": "しんがつかれる", "kpronounce": "shingatsukareru", "kmeaning": "to be mentally fatigued; to tired to the bone" } }, "つからすtsukarasu": { "疲らす": { "kideogram": "疲らす", "kkana": "つからす", "kpronounce": "tsukarasu", "kmeaning": "to tire; to weary; to exhaust; to fatigue" }, "心を疲らす": { "kideogram": "心を疲らす", "kkana": "こころをつからす", "kpronounce": "kokorowotsukarasu", "kmeaning": "to fatigue one's mind" } } }, "words3": "ヒHI<\/strong>:
疲弊<\/a>    疲労<\/a>    疲労困憊<\/a>    
つかれるtsukareru<\/strong>:
疲れる<\/a>    倦み疲れる<\/a>    心が疲れる<\/a>    
つからすtsukarasu<\/strong>:
疲らす<\/a>    心を疲らす<\/a>    
" }, { "name": "皆", "kana": "カイ KAI    みな mina    みんな minna ", "english": "all;  everything", "words": "カイKAI皆目【かいもくkaimoku】entirely皆無【かいむkaimu】nonexistent; nil; none; nothing (at all); bugger-all皆既【かいきkaiki】total eclipse; totalityみなmina皆殺し【みなごろしminagoroshi】massacre; annihilation; wholesale slaughter皆【みなmina】all; everything皆様【みなさまminasama】everyoneみんなminna赤信号皆で渡れば怖くない【あかしんごうみんなでわたればこわくないakashingōminnadewatarebakowakunai】if everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of; there's no reason to feel guilty about doing something bad if everyone does it皆相撲が好き【みんなすもうがすきminnasumōgasuki】wrestlers who prefer drawn-out bouts", "words2": { "カイKAI": { "皆目": { "kideogram": "皆目", "kkana": "かいもく", "kpronounce": "kaimoku", "kmeaning": "entirely" }, "皆無": { "kideogram": "皆無", "kkana": "かいむ", "kpronounce": "kaimu", "kmeaning": "nonexistent; nil; none; nothing (at all); bugger-all" }, "皆既": { "kideogram": "皆既", "kkana": "かいき", "kpronounce": "kaiki", "kmeaning": "total eclipse; totality" } }, "みなmina": { "皆殺し": { "kideogram": "皆殺し", "kkana": "みなごろし", "kpronounce": "minagoroshi", "kmeaning": "massacre; annihilation; wholesale slaughter" }, "皆": { "kideogram": "皆", "kkana": "みな", "kpronounce": "mina", "kmeaning": "all; everything" }, "皆様": { "kideogram": "皆様", "kkana": "みなさま", "kpronounce": "minasama", "kmeaning": "everyone" } }, "みんなminna": { "赤信号皆で渡れば怖くない": { "kideogram": "赤信号皆で渡れば怖くない", "kkana": "あかしんごうみんなでわたればこわくない", "kpronounce": "akashingōminnadewatarebakowakunai", "kmeaning": "if everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of; there's no reason to feel guilty about doing something bad if everyone does it" }, "皆相撲が好き": { "kideogram": "皆相撲が好き", "kkana": "みんなすもうがすき", "kpronounce": "minnasumōgasuki", "kmeaning": "wrestlers who prefer drawn-out bouts" } } }, "words3": "カイKAI<\/strong>:
皆目<\/a>    皆無<\/a>    皆既<\/a>    
みなmina<\/strong>:
皆殺し<\/a>    皆<\/a>    皆様<\/a>    
みんなminna<\/strong>:
赤信号皆で渡れば怖くない<\/a>    皆相撲が好き<\/a>    
" }, { "name": "鳴", "kana": "メイ MEI    な.く na.ku    な.る na.ru    な.らす na.rasu ", "english": "chirp;  cry;  bark;  sound;  ring;  echo;  honk", "words": "メイMEI百家争鳴【ひゃっかそうめいhyakkasōmei】Let a hundred schools of thought contend雷鳴【らいめいraimei】thunder共鳴【きょうめいkyōmei】resonance; sympathetic (sound); (being in) sympathyなくnaku鳴く【なくnaku】to sing (bird); to barkクンクン鳴く【クンクンなくkunkunnaku】to whine (of a dog)なるnaru鳴る【なるnaru】to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble怒鳴る【どなるdonaru】to shout; to yellならすnarasu鳴らす【ならすnarasu】to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose)掻き鳴らす【かきならすkakinarasu】to thrum; to strum踏み鳴らす【ふみならすfuminarasu】to stamp one's feet", "words2": { "メイMEI": { "百家争鳴": { "kideogram": "百家争鳴", "kkana": "ひゃっかそうめい", "kpronounce": "hyakkasōmei", "kmeaning": "Let a hundred schools of thought contend" }, "雷鳴": { "kideogram": "雷鳴", "kkana": "らいめい", "kpronounce": "raimei", "kmeaning": "thunder" }, "共鳴": { "kideogram": "共鳴", "kkana": "きょうめい", "kpronounce": "kyōmei", "kmeaning": "resonance; sympathetic (sound); (being in) sympathy" } }, "なくnaku": { "鳴く": { "kideogram": "鳴く", "kkana": "なく", "kpronounce": "naku", "kmeaning": "to sing (bird); to bark" }, "クンクン鳴く": { "kideogram": "クンクン鳴く", "kkana": "クンクンなく", "kpronounce": "kunkunnaku", "kmeaning": "to whine (of a dog)" } }, "なるnaru": { "鳴る": { "kideogram": "鳴る", "kkana": "なる", "kpronounce": "naru", "kmeaning": "to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble" }, "怒鳴る": { "kideogram": "怒鳴る", "kkana": "どなる", "kpronounce": "donaru", "kmeaning": "to shout; to yell" } }, "ならすnarasu": { "鳴らす": { "kideogram": "鳴らす", "kkana": "ならす", "kpronounce": "narasu", "kmeaning": "to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose)" }, "掻き鳴らす": { "kideogram": "掻き鳴らす", "kkana": "かきならす", "kpronounce": "kakinarasu", "kmeaning": "to thrum; to strum" }, "踏み鳴らす": { "kideogram": "踏み鳴らす", "kkana": "ふみならす", "kpronounce": "fuminarasu", "kmeaning": "to stamp one's feet" } } }, "words3": "メイMEI<\/strong>:
百家争鳴<\/a>    雷鳴<\/a>    共鳴<\/a>    
なくnaku<\/strong>:
鳴く<\/a>    クンクン鳴く<\/a>    
なるnaru<\/strong>:
鳴る<\/a>    怒鳴る<\/a>    
ならすnarasu<\/strong>:
鳴らす<\/a>    掻き鳴らす<\/a>    踏み鳴らす<\/a>    
" }, { "name": "腹", "kana": "フク FUKU    はら hara ", "english": "abdomen;  belly;  stomach", "words": "フクFUKU腹式呼吸【ふくしきこきゅうfukushikikokyū】abdominal breathing下腹部【かふくぶkafukubu】abdomen開腹【かいふくkaifuku】making a surgical incision in the abdomenはらhara腹立たしい【はらだたしいharadatashii】irritating腹一杯【はらいっぱいharaippai】bellyful; full stomach; to one's heart's content裏腹【うらはらurahara】opposite; reverse; contrary", "words2": { "フクFUKU": { "腹式呼吸": { "kideogram": "腹式呼吸", "kkana": "ふくしきこきゅう", "kpronounce": "fukushikikokyū", "kmeaning": "abdominal breathing" }, "下腹部": { "kideogram": "下腹部", "kkana": "かふくぶ", "kpronounce": "kafukubu", "kmeaning": "abdomen" }, "開腹": { "kideogram": "開腹", "kkana": "かいふく", "kpronounce": "kaifuku", "kmeaning": "making a surgical incision in the abdomen" } }, "はらhara": { "腹立たしい": { "kideogram": "腹立たしい", "kkana": "はらだたしい", "kpronounce": "haradatashii", "kmeaning": "irritating" }, "腹一杯": { "kideogram": "腹一杯", "kkana": "はらいっぱい", "kpronounce": "haraippai", "kmeaning": "bellyful; full stomach; to one's heart's content" }, "裏腹": { "kideogram": "裏腹", "kkana": "うらはら", "kpronounce": "urahara", "kmeaning": "opposite; reverse; contrary" } } }, "words3": "フクFUKU<\/strong>:
腹式呼吸<\/a>    下腹部<\/a>    開腹<\/a>    
はらhara<\/strong>:
腹立たしい<\/a>    腹一杯<\/a>    裏腹<\/a>    
" }, { "name": "煙", "kana": "エン EN    けむ.る kemu.ru    けむり kemuri    けむ.い kemu.i ", "english": "smoke", "words": "エンEN発煙【はつえんhatsuen】emitting smoke; fuming発煙筒【はつえんとうhatsuentō】smoke bomb; smoke candle煙幕【えんまくenmaku】smokescreenけむるkemuru煙る【けむるkemuru】to smoke (e.g. fire); to be hazyけむりkemuri土煙【つちけむりtsuchikemuri】cloud of dust砂煙【すなけむりsunakemuri】cloud of sand (dust, etc.)黒煙【くろけむりkurokemuri】black smokeけむいkemui煙い【けむいkemui】smoky", "words2": { "エンEN": { "発煙": { "kideogram": "発煙", "kkana": "はつえん", "kpronounce": "hatsuen", "kmeaning": "emitting smoke; fuming" }, "発煙筒": { "kideogram": "発煙筒", "kkana": "はつえんとう", "kpronounce": "hatsuentō", "kmeaning": "smoke bomb; smoke candle" }, "煙幕": { "kideogram": "煙幕", "kkana": "えんまく", "kpronounce": "enmaku", "kmeaning": "smokescreen" } }, "けむるkemuru": { "煙る": { "kideogram": "煙る", "kkana": "けむる", "kpronounce": "kemuru", "kmeaning": "to smoke (e.g. fire); to be hazy" } }, "けむりkemuri": { "土煙": { "kideogram": "土煙", "kkana": "つちけむり", "kpronounce": "tsuchikemuri", "kmeaning": "cloud of dust" }, "砂煙": { "kideogram": "砂煙", "kkana": "すなけむり", "kpronounce": "sunakemuri", "kmeaning": "cloud of sand (dust, etc.)" }, "黒煙": { "kideogram": "黒煙", "kkana": "くろけむり", "kpronounce": "kurokemuri", "kmeaning": "black smoke" } }, "けむいkemui": { "煙い": { "kideogram": "煙い", "kkana": "けむい", "kpronounce": "kemui", "kmeaning": "smoky" } } }, "words3": "エンEN<\/strong>:
発煙<\/a>    発煙筒<\/a>    煙幕<\/a>    
けむるkemuru<\/strong>:
煙る<\/a>    
けむりkemuri<\/strong>:
土煙<\/a>    砂煙<\/a>    黒煙<\/a>    
けむいkemui<\/strong>:
煙い<\/a>    
" }, { "name": "眠", "kana": "ミン MIN    ねむ.る nemu.ru    ねむ.い nemu.i ", "english": "sleep;  die;  sleepy", "words": "ミンMIN不眠不休【ふみんふきゅうfuminfukyū】without sleep or rest; day and night催眠術【さいみんじゅつsaiminjutsu】hypnotism快眠【かいみんkaimin】pleasant sleepねむるnemuru眠る【ねむるnemuru】to sleep (not necessarily lying down); to die; to close one's eyes草木も眠る丑三つ時【くさきもねむるうしみつときkusakimonemurūshimitsutoki】the dead of night枕を高くして眠る【まくらをたかくしてねむるmakurawotakakushitenemuru】to sleep in peace; to sleep without fearねむいnemui眠い【ねむいnemui】sleepy; drowsy; somnolent", "words2": { "ミンMIN": { "不眠不休": { "kideogram": "不眠不休", "kkana": "ふみんふきゅう", "kpronounce": "fuminfukyū", "kmeaning": "without sleep or rest; day and night" }, "催眠術": { "kideogram": "催眠術", "kkana": "さいみんじゅつ", "kpronounce": "saiminjutsu", "kmeaning": "hypnotism" }, "快眠": { "kideogram": "快眠", "kkana": "かいみん", "kpronounce": "kaimin", "kmeaning": "pleasant sleep" } }, "ねむるnemuru": { "眠る": { "kideogram": "眠る", "kkana": "ねむる", "kpronounce": "nemuru", "kmeaning": "to sleep (not necessarily lying down); to die; to close one's eyes" }, "草木も眠る丑三つ時": { "kideogram": "草木も眠る丑三つ時", "kkana": "くさきもねむるうしみつとき", "kpronounce": "kusakimonemurūshimitsutoki", "kmeaning": "the dead of night" }, "枕を高くして眠る": { "kideogram": "枕を高くして眠る", "kkana": "まくらをたかくしてねむる", "kpronounce": "makurawotakakushitenemuru", "kmeaning": "to sleep in peace; to sleep without fear" } }, "ねむいnemui": { "眠い": { "kideogram": "眠い", "kkana": "ねむい", "kpronounce": "nemui", "kmeaning": "sleepy; drowsy; somnolent" } } }, "words3": "ミンMIN<\/strong>:
不眠不休<\/a>    催眠術<\/a>    快眠<\/a>    
ねむるnemuru<\/strong>:
眠る<\/a>    草木も眠る丑三つ時<\/a>    枕を高くして眠る<\/a>    
ねむいnemui<\/strong>:
眠い<\/a>    
" }, { "name": "怖", "kana": "フ FU    ホ HO    こわ.い kowa.i    こわ.がる kowa.garu    お.じる o.jiru    おそ.れる oso.reru ", "english": "dreadful;  be frightened;  fearful", "words": "フFU畏怖【いふifu】awe; fear; fright恐怖症【きょうふしょうkyōfushō】morbid fear; phobia恐怖【きょうふkyōfu】fear; dread; dismay; terror; horror; scare; panicこわいkowai怖い【こわいkowai】scary; (I'm) afraid怖い顔【こわいかおkowaikao】grim face; angry lookこわがるkowagaru怖がる【こわがるkowagaru】to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)おじるojiru怖じる【おじるojiru】to be scaredおそれるosoreru怖れる【おそれるosoreru】to fear; to be afraid of", "words2": { "フFU": { "畏怖": { "kideogram": "畏怖", "kkana": "いふ", "kpronounce": "ifu", "kmeaning": "awe; fear; fright" }, "恐怖症": { "kideogram": "恐怖症", "kkana": "きょうふしょう", "kpronounce": "kyōfushō", "kmeaning": "morbid fear; phobia" }, "恐怖": { "kideogram": "恐怖", "kkana": "きょうふ", "kpronounce": "kyōfu", "kmeaning": "fear; dread; dismay; terror; horror; scare; panic" } }, "こわいkowai": { "怖い": { "kideogram": "怖い", "kkana": "こわい", "kpronounce": "kowai", "kmeaning": "scary; (I'm) afraid" }, "怖い顔": { "kideogram": "怖い顔", "kkana": "こわいかお", "kpronounce": "kowaikao", "kmeaning": "grim face; angry look" } }, "こわがるkowagaru": { "怖がる": { "kideogram": "怖がる", "kkana": "こわがる", "kpronounce": "kowagaru", "kmeaning": "to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)" } }, "おじるojiru": { "怖じる": { "kideogram": "怖じる", "kkana": "おじる", "kpronounce": "ojiru", "kmeaning": "to be scared" } }, "おそれるosoreru": { "怖れる": { "kideogram": "怖れる", "kkana": "おそれる", "kpronounce": "osoreru", "kmeaning": "to fear; to be afraid of" } } }, "words3": "フFU<\/strong>:
畏怖<\/a>    恐怖症<\/a>    恐怖<\/a>    
こわいkowai<\/strong>:
怖い<\/a>    怖い顔<\/a>    
こわがるkowagaru<\/strong>:
怖がる<\/a>    
おじるojiru<\/strong>:
怖じる<\/a>    
おそれるosoreru<\/strong>:
怖れる<\/a>    
" }, { "name": "耳", "kana": "ジ JI    みみ mimi ", "english": "ear", "words": "ジJI牛耳る【ぎゅうじるgyūjiru】to control; to take the lead in; to have under one's thumb中耳【ちゅうじchūji】middle ear; tympanum内耳【ないじnaiji】inner earみみmimi耳飾り【みみかざりmimikazari】earrings初耳【はつみみhatsumimi】something heard for the first time; hearing something for the first time耳慣れる【みみなれるmiminareru】to be something familiar", "words2": { "ジJI": { "牛耳る": { "kideogram": "牛耳る", "kkana": "ぎゅうじる", "kpronounce": "gyūjiru", "kmeaning": "to control; to take the lead in; to have under one's thumb" }, "中耳": { "kideogram": "中耳", "kkana": "ちゅうじ", "kpronounce": "chūji", "kmeaning": "middle ear; tympanum" }, "内耳": { "kideogram": "内耳", "kkana": "ないじ", "kpronounce": "naiji", "kmeaning": "inner ear" } }, "みみmimi": { "耳飾り": { "kideogram": "耳飾り", "kkana": "みみかざり", "kpronounce": "mimikazari", "kmeaning": "earrings" }, "初耳": { "kideogram": "初耳", "kkana": "はつみみ", "kpronounce": "hatsumimi", "kmeaning": "something heard for the first time; hearing something for the first time" }, "耳慣れる": { "kideogram": "耳慣れる", "kkana": "みみなれる", "kpronounce": "miminareru", "kmeaning": "to be something familiar" } } }, "words3": "ジJI<\/strong>:
牛耳る<\/a>    中耳<\/a>    内耳<\/a>    
みみmimi<\/strong>:
耳飾り<\/a>    初耳<\/a>    耳慣れる<\/a>    
" }, { "name": "頂", "kana": "チョウ CHŌ    いただ.く itada.ku    いただき itadaki ", "english": "place on the head;  receive;  top of head;  top;  summit;  peak", "words": "チョウCHŌ仏頂面【ぶっちょうづらbucchōdura】sour look頭頂【とうちょうtōchō】top of the head; vertex (anat.); parietal頂戴【ちょうだいchōdai】receiving; eating; pleaseいただくitadaku頂く【いただくitadaku】to receive; to eat; to be crowned with; to have (as one's leader)聴き頂く【ききいただくkikiitadaku】to receive a hearing有り難く頂く【ありがたくいただくarigatakuitadaku】to accept (a thing) with thanksいただきitadaki頂【いただきitadaki】crown (of head); easy win for one; something received山の頂【やまのいただきyamanoitadaki】mountain top", "words2": { "チョウCHŌ": { "仏頂面": { "kideogram": "仏頂面", "kkana": "ぶっちょうづら", "kpronounce": "bucchōdura", "kmeaning": "sour look" }, "頭頂": { "kideogram": "頭頂", "kkana": "とうちょう", "kpronounce": "tōchō", "kmeaning": "top of the head; vertex (anat.); parietal" }, "頂戴": { "kideogram": "頂戴", "kkana": "ちょうだい", "kpronounce": "chōdai", "kmeaning": "receiving; eating; please" } }, "いただくitadaku": { "頂く": { "kideogram": "頂く", "kkana": "いただく", "kpronounce": "itadaku", "kmeaning": "to receive; to eat; to be crowned with; to have (as one's leader)" }, "聴き頂く": { "kideogram": "聴き頂く", "kkana": "ききいただく", "kpronounce": "kikiitadaku", "kmeaning": "to receive a hearing" }, "有り難く頂く": { "kideogram": "有り難く頂く", "kkana": "ありがたくいただく", "kpronounce": "arigatakuitadaku", "kmeaning": "to accept (a thing) with thanks" } }, "いただきitadaki": { "頂": { "kideogram": "頂", "kkana": "いただき", "kpronounce": "itadaki", "kmeaning": "crown (of head); easy win for one; something received" }, "山の頂": { "kideogram": "山の頂", "kkana": "やまのいただき", "kpronounce": "yamanoitadaki", "kmeaning": "mountain top" } } }, "words3": "チョウCHŌ<\/strong>:
仏頂面<\/a>    頭頂<\/a>    頂戴<\/a>    
いただくitadaku<\/strong>:
頂く<\/a>    聴き頂く<\/a>    有り難く頂く<\/a>    
いただきitadaki<\/strong>:
頂<\/a>    山の頂<\/a>    
" }, { "name": "箱", "kana": "ソウ SŌ    はこ hako ", "english": "box;  chest;  case;  bin;  railway car", "words": "ソウSŌ書箱【しょそうshosō】bookcaseはこhako箱舟【はこぶねhakobune】ark (i.e. Noah's)箱入り【はこいりhakoiri】cased; boxed箱詰め【はこづめhakodume】packed in a box (e.g. chocolates)", "words2": { "ソウSŌ": { "書箱": { "kideogram": "書箱", "kkana": "しょそう", "kpronounce": "shosō", "kmeaning": "bookcase" } }, "はこhako": { "箱舟": { "kideogram": "箱舟", "kkana": "はこぶね", "kpronounce": "hakobune", "kmeaning": "ark (i.e. Noah's)" }, "箱入り": { "kideogram": "箱入り", "kkana": "はこいり", "kpronounce": "hakoiri", "kmeaning": "cased; boxed" }, "箱詰め": { "kideogram": "箱詰め", "kkana": "はこづめ", "kpronounce": "hakodume", "kmeaning": "packed in a box (e.g. chocolates)" } } }, "words3": "ソウSŌ<\/strong>:
書箱<\/a>    
はこhako<\/strong>:
箱舟<\/a>    箱入り<\/a>    箱詰め<\/a>    
" }, { "name": "晩", "kana": "バン BAN ", "english": "nightfall;  night", "words": "バンBAN晩夏【ばんかbanka】late summer; sixth month of the lunar calendar晩酌【ばんしゃくbanshaku】drink at home with the evening meal; dinner-time drink晩春【ばんしゅんbanshun】late spring; third month of the lunar calendar", "words2": { "バンBAN": { "晩夏": { "kideogram": "晩夏", "kkana": "ばんか", "kpronounce": "banka", "kmeaning": "late summer; sixth month of the lunar calendar" }, "晩酌": { "kideogram": "晩酌", "kkana": "ばんしゃく", "kpronounce": "banshaku", "kmeaning": "drink at home with the evening meal; dinner-time drink" }, "晩春": { "kideogram": "晩春", "kkana": "ばんしゅん", "kpronounce": "banshun", "kmeaning": "late spring; third month of the lunar calendar" } } }, "words3": "バンBAN<\/strong>:
晩夏<\/a>    晩酌<\/a>    晩春<\/a>    
" }, { "name": "寒", "kana": "カン KAN    さむ.い samu.i ", "english": "cold", "words": "カンKAN寒中【かんちゅうkanchū】mid-winter; cold season酷寒【こっかんkokkan】severe (intense) cold; depth of winter寒椿【かんつばきkantsubaki】camellia-like plant native to Chinaさむいsamui肌寒い【はださむいhadasamui】chilly; unpleasantly cold寒い【さむいsamui】cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke)薄ら寒い【うすらさむいusurasamui】chilly; rather cold; somewhat cold", "words2": { "カンKAN": { "寒中": { "kideogram": "寒中", "kkana": "かんちゅう", "kpronounce": "kanchū", "kmeaning": "mid-winter; cold season" }, "酷寒": { "kideogram": "酷寒", "kkana": "こっかん", "kpronounce": "kokkan", "kmeaning": "severe (intense) cold; depth of winter" }, "寒椿": { "kideogram": "寒椿", "kkana": "かんつばき", "kpronounce": "kantsubaki", "kmeaning": "camellia-like plant native to China" } }, "さむいsamui": { "肌寒い": { "kideogram": "肌寒い", "kkana": "はださむい", "kpronounce": "hadasamui", "kmeaning": "chilly; unpleasantly cold" }, "寒い": { "kideogram": "寒い", "kkana": "さむい", "kpronounce": "samui", "kmeaning": "cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke)" }, "薄ら寒い": { "kideogram": "薄ら寒い", "kkana": "うすらさむい", "kpronounce": "usurasamui", "kmeaning": "chilly; rather cold; somewhat cold" } } }, "words3": "カンKAN<\/strong>:
寒中<\/a>    酷寒<\/a>    寒椿<\/a>    
さむいsamui<\/strong>:
肌寒い<\/a>    寒い<\/a>    薄ら寒い<\/a>    
" }, { "name": "髪", "kana": "ハツ HATSU    かみ kami ", "english": "hair of the head", "words": "ハツHATSU整髪【せいはつseihatsu】hairdressing毛髪【もうはつmōhatsu】hair長髪【ちょうはつchōhatsu】long hairかみkami髪結い【かみゆいkamiyui】hairdresser; hairdressing髪飾り【かみかざりkamikazari】hair ornaments黒髪【くろかみkurokami】black hair", "words2": { "ハツHATSU": { "整髪": { "kideogram": "整髪", "kkana": "せいはつ", "kpronounce": "seihatsu", "kmeaning": "hairdressing" }, "毛髪": { "kideogram": "毛髪", "kkana": "もうはつ", "kpronounce": "mōhatsu", "kmeaning": "hair" }, "長髪": { "kideogram": "長髪", "kkana": "ちょうはつ", "kpronounce": "chōhatsu", "kmeaning": "long hair" } }, "かみkami": { "髪結い": { "kideogram": "髪結い", "kkana": "かみゆい", "kpronounce": "kamiyui", "kmeaning": "hairdresser; hairdressing" }, "髪飾り": { "kideogram": "髪飾り", "kkana": "かみかざり", "kpronounce": "kamikazari", "kmeaning": "hair ornaments" }, "黒髪": { "kideogram": "黒髪", "kkana": "くろかみ", "kpronounce": "kurokami", "kmeaning": "black hair" } } }, "words3": "ハツHATSU<\/strong>:
整髪<\/a>    毛髪<\/a>    長髪<\/a>    
かみkami<\/strong>:
髪結い<\/a>    髪飾り<\/a>    黒髪<\/a>    
" }, { "name": "忙", "kana": "ボウ BŌ    モウ MŌ    いそが.しい isoga.shii    せわ.しい sewa.shii    おそ.れる oso.reru    うれえるさま urērusama ", "english": "busy;  occupied;  restless", "words": "ボウBŌ忙殺【ぼうさつbōsatsu】being extremely busy; being swamped with work煩忙【はんぼうhanbō】pressure of business; busy多忙【たぼうtabō】busy; pressure of workいそがしいisogashii忙しい【いそがしいisogashii】busy; hectic; occupied; engaged仕事で忙しい【しごとでいそがしいshigotodeisogashii】busy with one's workせわしいsewashii忙しい【せわしいsewashii】busy; hectic; occupied; engaged", "words2": { "ボウBŌ": { "忙殺": { "kideogram": "忙殺", "kkana": "ぼうさつ", "kpronounce": "bōsatsu", "kmeaning": "being extremely busy; being swamped with work" }, "煩忙": { "kideogram": "煩忙", "kkana": "はんぼう", "kpronounce": "hanbō", "kmeaning": "pressure of business; busy" }, "多忙": { "kideogram": "多忙", "kkana": "たぼう", "kpronounce": "tabō", "kmeaning": "busy; pressure of work" } }, "いそがしいisogashii": { "忙しい": { "kideogram": "忙しい", "kkana": "いそがしい", "kpronounce": "isogashii", "kmeaning": "busy; hectic; occupied; engaged" }, "仕事で忙しい": { "kideogram": "仕事で忙しい", "kkana": "しごとでいそがしい", "kpronounce": "shigotodeisogashii", "kmeaning": "busy with one's work" } }, "せわしいsewashii": { "忙しい": { "kideogram": "忙しい", "kkana": "せわしい", "kpronounce": "sewashii", "kmeaning": "busy; hectic; occupied; engaged" } } }, "words3": "ボウBŌ<\/strong>:
忙殺<\/a>    煩忙<\/a>    多忙<\/a>    
いそがしいisogashii<\/strong>:
忙しい<\/a>    仕事で忙しい<\/a>    
せわしいsewashii<\/strong>:
忙しい<\/a>    
" }, { "name": "才", "kana": "サイ SAI ", "english": "genius;  years old;  cubic shaku", "words": "サイSAI才人【さいじんsaijin】talented person; clever person多才【たさいtasai】talented才気【さいきsaiki】wisdom", "words2": { "サイSAI": { "才人": { "kideogram": "才人", "kkana": "さいじん", "kpronounce": "saijin", "kmeaning": "talented person; clever person" }, "多才": { "kideogram": "多才", "kkana": "たさい", "kpronounce": "tasai", "kmeaning": "talented" }, "才気": { "kideogram": "才気", "kkana": "さいき", "kpronounce": "saiki", "kmeaning": "wisdom" } } }, "words3": "サイSAI<\/strong>:
才人<\/a>    多才<\/a>    才気<\/a>    
" }, { "name": "靴", "kana": "カ KA    くつ kutsu ", "english": "shoes", "words": "カKA軍靴【ぐんかgunka】military shoes隔靴掻痒【かっかそうようkakkasōyō】being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratchくつkutsu靴屋【くつやkutsuya】shoemaker; shoe store靴下【くつしたkutsushita】socks; sock; stockings; stocking靴【くつkutsu】shoes; footwear", "words2": { "カKA": { "軍靴": { "kideogram": "軍靴", "kkana": "ぐんか", "kpronounce": "gunka", "kmeaning": "military shoes" }, "隔靴掻痒": { "kideogram": "隔靴掻痒", "kkana": "かっかそうよう", "kpronounce": "kakkasōyō", "kmeaning": "being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch" } }, "くつkutsu": { "靴屋": { "kideogram": "靴屋", "kkana": "くつや", "kpronounce": "kutsuya", "kmeaning": "shoemaker; shoe store" }, "靴下": { "kideogram": "靴下", "kkana": "くつした", "kpronounce": "kutsushita", "kmeaning": "socks; sock; stockings; stocking" }, "靴": { "kideogram": "靴", "kkana": "くつ", "kpronounce": "kutsu", "kmeaning": "shoes; footwear" } } }, "words3": "カKA<\/strong>:
軍靴<\/a>    隔靴掻痒<\/a>    
くつkutsu<\/strong>:
靴屋<\/a>    靴下<\/a>    靴<\/a>    
" }, { "name": "恥", "kana": "チ CHI    は.じる ha.jiru    はじ haji    は.じらう ha.jirau    は.ずかしい ha.zukashii ", "english": "shame;  dishonor", "words": "チCHI羞恥【しゅうちshūchi】shyness; bashfulness恥辱【ちじょくchijoku】disgrace; shame; insult無恥【むちmuchi】shamelessはじるhajiru恥じる【はじるhajiru】to feel ashamedはじhaji恥らい【はじらいhajirai】shyness恥らう【はじらうhajirau】to feel shy; to be bashful; to blushはじらうhajirau恥じらう【はじらうhajirau】to feel shy; to be bashful; to blush花も恥じらう【はなもはじらうhanamohajirau】(girl) who outblooms even a flower; even the flower will blush (before her beauty)はずかしいhazukashii恥ずかしい【はずかしいhazukashii】shy; ashamed; embarrassed小恥ずかしい【こはずかしいkohazukashii】feeling a little (i.e. very) embarrassed; (a little) shameful", "words2": { "チCHI": { "羞恥": { "kideogram": "羞恥", "kkana": "しゅうち", "kpronounce": "shūchi", "kmeaning": "shyness; bashfulness" }, "恥辱": { "kideogram": "恥辱", "kkana": "ちじょく", "kpronounce": "chijoku", "kmeaning": "disgrace; shame; insult" }, "無恥": { "kideogram": "無恥", "kkana": "むち", "kpronounce": "muchi", "kmeaning": "shameless" } }, "はじるhajiru": { "恥じる": { "kideogram": "恥じる", "kkana": "はじる", "kpronounce": "hajiru", "kmeaning": "to feel ashamed" } }, "はじhaji": { "恥らい": { "kideogram": "恥らい", "kkana": "はじらい", "kpronounce": "hajirai", "kmeaning": "shyness" }, "恥らう": { "kideogram": "恥らう", "kkana": "はじらう", "kpronounce": "hajirau", "kmeaning": "to feel shy; to be bashful; to blush" } }, "はじらうhajirau": { "恥じらう": { "kideogram": "恥じらう", "kkana": "はじらう", "kpronounce": "hajirau", "kmeaning": "to feel shy; to be bashful; to blush" }, "花も恥じらう": { "kideogram": "花も恥じらう", "kkana": "はなもはじらう", "kpronounce": "hanamohajirau", "kmeaning": "(girl) who outblooms even a flower; even the flower will blush (before her beauty)" } }, "はずかしいhazukashii": { "恥ずかしい": { "kideogram": "恥ずかしい", "kkana": "はずかしい", "kpronounce": "hazukashii", "kmeaning": "shy; ashamed; embarrassed" }, "小恥ずかしい": { "kideogram": "小恥ずかしい", "kkana": "こはずかしい", "kpronounce": "kohazukashii", "kmeaning": "feeling a little (i.e. very) embarrassed; (a little) shameful" } } }, "words3": "チCHI<\/strong>:
羞恥<\/a>    恥辱<\/a>    無恥<\/a>    
はじるhajiru<\/strong>:
恥じる<\/a>    
はじhaji<\/strong>:
恥らい<\/a>    恥らう<\/a>    
はじらうhajirau<\/strong>:
恥じらう<\/a>    花も恥じらう<\/a>    
はずかしいhazukashii<\/strong>:
恥ずかしい<\/a>    小恥ずかしい<\/a>    
" }, { "name": "偶", "kana": "グウ GŪ    たま tama ", "english": "accidentally;  even number;  couple;  man & wife;  same kind", "words": "グウGŪ配偶【はいぐうhaigū】combination土偶【どぐうdogū】earthen (clay) figure偶像【ぐうぞうgūzō】image; idol; statueたまtama偶々【たまたまtamatama】casually; unexpectedly; accidentally; by chance偶に【たまにtamani】occasionally; once in a while偶さか【たまさかtamasaka】occasionally", "words2": { "グウGŪ": { "配偶": { "kideogram": "配偶", "kkana": "はいぐう", "kpronounce": "haigū", "kmeaning": "combination" }, "土偶": { "kideogram": "土偶", "kkana": "どぐう", "kpronounce": "dogū", "kmeaning": "earthen (clay) figure" }, "偶像": { "kideogram": "偶像", "kkana": "ぐうぞう", "kpronounce": "gūzō", "kmeaning": "image; idol; statue" } }, "たまtama": { "偶々": { "kideogram": "偶々", "kkana": "たまたま", "kpronounce": "tamatama", "kmeaning": "casually; unexpectedly; accidentally; by chance" }, "偶に": { "kideogram": "偶に", "kkana": "たまに", "kpronounce": "tamani", "kmeaning": "occasionally; once in a while" }, "偶さか": { "kideogram": "偶さか", "kkana": "たまさか", "kpronounce": "tamasaka", "kmeaning": "occasionally" } } }, "words3": "グウGŪ<\/strong>:
配偶<\/a>    土偶<\/a>    偶像<\/a>    
たまtama<\/strong>:
偶々<\/a>    偶に<\/a>    偶さか<\/a>    
" }, { "name": "偉", "kana": "イ I    えら.い era.i ", "english": "admirable;  greatness;  remarkable;  conceited;  famous;  excellent", "words": "イI偉容【いようiyō】dignity; majestic appearance偉【いi】greatness偉人【いじんijin】great manえらいerai偉い【えらいerai】great; awful偉いですね【えらいですねeraidesune】good!; great!ど偉い【どえらいdoerai】immense; awesome; enormous; terrific", "words2": { "イI": { "偉容": { "kideogram": "偉容", "kkana": "いよう", "kpronounce": "iyō", "kmeaning": "dignity; majestic appearance" }, "偉": { "kideogram": "偉", "kkana": "い", "kpronounce": "i", "kmeaning": "greatness" }, "偉人": { "kideogram": "偉人", "kkana": "いじん", "kpronounce": "ijin", "kmeaning": "great man" } }, "えらいerai": { "偉い": { "kideogram": "偉い", "kkana": "えらい", "kpronounce": "erai", "kmeaning": "great; awful" }, "偉いですね": { "kideogram": "偉いですね", "kkana": "えらいですね", "kpronounce": "eraidesune", "kmeaning": "good!; great!" }, "ど偉い": { "kideogram": "ど偉い", "kkana": "どえらい", "kpronounce": "doerai", "kmeaning": "immense; awesome; enormous; terrific" } } }, "words3": "イI<\/strong>:
偉容<\/a>    偉<\/a>    偉人<\/a>    
えらいerai<\/strong>:
偉い<\/a>    偉いですね<\/a>    ど偉い<\/a>    
" }, { "name": "猫", "kana": "ビョウ BYŌ    ねこ neko ", "english": "cat", "words": "ビョウBYŌ愛猫【あいびょうaibyō】pet cat愛猫家【あいびょうかaibyōka】cat lover猫額大【びょうがくだいbyōgakudai】tinyねこneko山猫【やまねこyamaneko】wildcat (Felis silvestris)飼い猫【かいねこkaineko】pet cat黒猫【くろねこkuroneko】black cat", "words2": { "ビョウBYŌ": { "愛猫": { "kideogram": "愛猫", "kkana": "あいびょう", "kpronounce": "aibyō", "kmeaning": "pet cat" }, "愛猫家": { "kideogram": "愛猫家", "kkana": "あいびょうか", "kpronounce": "aibyōka", "kmeaning": "cat lover" }, "猫額大": { "kideogram": "猫額大", "kkana": "びょうがくだい", "kpronounce": "byōgakudai", "kmeaning": "tiny" } }, "ねこneko": { "山猫": { "kideogram": "山猫", "kkana": "やまねこ", "kpronounce": "yamaneko", "kmeaning": "wildcat (Felis silvestris)" }, "飼い猫": { "kideogram": "飼い猫", "kkana": "かいねこ", "kpronounce": "kaineko", "kmeaning": "pet cat" }, "黒猫": { "kideogram": "黒猫", "kkana": "くろねこ", "kpronounce": "kuroneko", "kmeaning": "black cat" } } }, "words3": "ビョウBYŌ<\/strong>:
愛猫<\/a>    愛猫家<\/a>    猫額大<\/a>    
ねこneko<\/strong>:
山猫<\/a>    飼い猫<\/a>    黒猫<\/a>    
" }, { "name": "幾", "kana": "キ KI    いく- iku-    いく.つ iku.tsu    いく.ら iku.ra ", "english": "how many;  how much;  how far;  how long;  some;  several", "words": "キKI幾何【きかkika】geometry幾何学【きかがくkikagaku】geometry越幾斯【えきすekisu】extract (esp. of food, fruit, etc.); essenceいくつikutsu幾つ【いくつikutsu】how many?; how old?幾つも【いくつもikutsumo】many; great number of幾つでも【いくつでもikutsudemo】any number of; ever so manyいくらikura幾ら【いくらikura】how much?; how many?幾らか【いくらかikuraka】some; somewhat幾らでも【いくらでもikurademo】as many (much) as one likes", "words2": { "キKI": { "幾何": { "kideogram": "幾何", "kkana": "きか", "kpronounce": "kika", "kmeaning": "geometry" }, "幾何学": { "kideogram": "幾何学", "kkana": "きかがく", "kpronounce": "kikagaku", "kmeaning": "geometry" }, "越幾斯": { "kideogram": "越幾斯", "kkana": "えきす", "kpronounce": "ekisu", "kmeaning": "extract (esp. of food, fruit, etc.); essence" } }, "いくつikutsu": { "幾つ": { "kideogram": "幾つ", "kkana": "いくつ", "kpronounce": "ikutsu", "kmeaning": "how many?; how old?" }, "幾つも": { "kideogram": "幾つも", "kkana": "いくつも", "kpronounce": "ikutsumo", "kmeaning": "many; great number of" }, "幾つでも": { "kideogram": "幾つでも", "kkana": "いくつでも", "kpronounce": "ikutsudemo", "kmeaning": "any number of; ever so many" } }, "いくらikura": { "幾ら": { "kideogram": "幾ら", "kkana": "いくら", "kpronounce": "ikura", "kmeaning": "how much?; how many?" }, "幾らか": { "kideogram": "幾らか", "kkana": "いくらか", "kpronounce": "ikuraka", "kmeaning": "some; somewhat" }, "幾らでも": { "kideogram": "幾らでも", "kkana": "いくらでも", "kpronounce": "ikurademo", "kmeaning": "as many (much) as one likes" } } }, "words3": "キKI<\/strong>:
幾何<\/a>    幾何学<\/a>    越幾斯<\/a>    
いくつikutsu<\/strong>:
幾つ<\/a>    幾つも<\/a>    幾つでも<\/a>    
いくらikura<\/strong>:
幾ら<\/a>    幾らか<\/a>    幾らでも<\/a>    
" } ] ;