Add new comment

Ah! ah!, sì, che confusione con i nomi (io poi ho una memoria tremenda, e confesso che i nomi giapponesi - e stranieri in genere - li confondo spesso).
Interessantissima la trasposizione animata del manga! Avevo visto cose simili ma più "lavorate"; qui con semplicità di mezzi (un doppiaggio fatto bene e il movimento della "camera" con pochi zoom, efficaci) si ottiene davvero un buon lavoro per chi magari ha difficoltà a entrare nei meccanismi di decodificazione di un fumetto. Che tu sappia queste "trasposizioni" hanno successo? Chi è che le guarda?
E' un discorso che credo utilizzerò in un post sulla crisi del fumetto e i tentativi per contrastarla - se ne parla parecchio nei blog di questi tempi.

Wed, 01/09/2010 - 08:09
Patfumetto (not verified)
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.

Full HTML 2

  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.

Filtered HTML

  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type='1 A I'> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id='jump-*'> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Lines and paragraphs break automatically.
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.